Замок мечты. Лето моей надежды - [22]
Кто будет ходить в бар Грейнджа, когда в трех милях от него откроется роскошный отель? Джона бросило в дрожь. Он тоже слышал о том, как Патрик готовил своих служащих. Говорил им, что американцы очень ценят вежливое обхождение и предпочитают, чтобы сотрудники отеля помнили их имена. Любят, когда в ответ на «спасибо» им говорят «добро пожаловать». Патрик обшарил всю Ирландию в поисках подходящего управляющего, но забраковал всех кандидатов, после чего обратился в другой отель и предложил Джиму Костелло двойной оклад с условием тут же приехать в Фернскорт и возглавить его. Костелло, привлекательный и энергичный молодой человек, взял пять минут на раздумье, что только повысило его жалованье, и ушел из отеля лишь через три недели, подобрав себе преемника. Именно такой человек и был нужен Патрику О'Нилу. Он не сжигал за собой мосты, сохранял хорошие отношения со своими прежними работодателями и всегда мог бы вернуться, если бы они с Патриком не нашли общего языка; кроме того, на нового босса произвела сильное впечатление скорость, с которой он обдумывал и принимал решения.
Джим был обаятельным человеком. Он выпил в пивной Райана не одну пинту и всех очаровал.
Патрик О'Нил и Джим Костелло никогда не взяли бы на работу кислого малого, стоявшего за стойкой бара Мэриан Джонсон. Джон подивился тому, как все изменилось по сравнению с прежними временами.
Он ушел, поблагодарив бармена, но не получив ответа, и спустился с холма. Когда Джон проходил мимо купы деревьев, оттуда донесся треск; похоже, он спугнул миловавшуюся парочку. Райан еле заметно улыбнулся, представив себе, как неудобно лежать на голых камнях.
Примерно полминуты Джону казалось, что в кустах исчезли Майкл и Грейс, но потом он отверг эту мысль. Ради бога, в разгар дня…
Что им там делать? Да и слишком малы они для таких вещей.
Мэри Доннелли испепеляла взглядом двух безобидных фермеров, которые не обращали на нее никакого внимания.
- У нас замечательный паб, Мэри, - сказал Джон, войдя в помещение.
Фермеры посмотрели на него с удивлением.
- Кому это и знать, как не вам! - засмеялся один из них.
- Вы что, выпили? - подозрительно спросила Мэри.
- Вы правы. От вас ничто не скроется. Я случайно зашел в Грейндж и выпил пинту пива.
- И вам там не понравилось?
- Не понравилось. В отличие от вас, там клиентам не улыбаются. Только косятся и хмуро пожимают плечами. Кому захочется пропустить в такой пивной кружку-другую? Люди желают, чтобы их встречали приветливо. Именно за этим ходят в паб или бар отеля. Просто промочить горло можно где угодно.
Фермеры посмотрели друг на друга и хитро улыбнулись. Мэри Доннелли вспыхнула до корней волос.
- Если вы хотите сказать, что я…
- Я хочу сказать, что в пивной должна быть дружеская атмосфера, - решительно ответил Джон. - Вот и все. Если мы хотим выдержать конкуренцию с «Соломенным баром» О'Нила, то должны создать у себя такую атмосферу. И мы ее создадим.
Он хлопнул дверью и прошел в дом.
Мэри осталась стоять с открытым ртом. Джон впервые признал, что О'Нил представляет для него угрозу. Причем признал публично, при двух свидетелях.
Кейт сидела у открытой стеклянной двери, надев садовые перчатки, и приводила в порядок одну из высоких ваз, которые мудрая Рейчел Файн поставила по обе стороны входа. Вазы были собственностью Кейт. Она выращивала в них травы и вереск. Добраться до них ничего не стоило, а у Кейт создавалось впечатление, что она действительно работает в саду.
- Я кое о чем думал. - Джон снял с Кейт перчатки и взял ее за руки.
- Я тоже. Когда я прочитала твое стихотворение и поняла, что ты не хочешь меня огорчать и не знаешь, с какой стороны ко мне подойти, то почувствовала, что смогу вновь обрести власть над своим телом и побежать за тобой. Казалось, эти стихи прибавили мне сил. Я была уверена, что смогу встать.
Она широко раскрыла глаза, как ребенок, пытающийся объяснить то, чего не понимает сам.
- Спокойнее, Кейт. Спокойнее, - сказал Джон.
Но она не хотела успокаиваться. Кейт снова вспомнила тот давний летний день, когда Джон хотел лечь с ней в постель, а она отказалась; мол, смешно заниматься любовью в разгар дня. И все же она не находила себе места. В том-то и дело! Если бы она осталась с ним, то не пошла бы в Фернскорт и не очутилась бы в этом кресле.
- У тебя действительно много сил, - сказал ей Джон. - Разве ты не самая сильная- женщина в этом графстве? Я не шучу.
- Но ты же знаешь, что без тебя я ничего не значу. Дети вырастут и разлетятся, паб может прогореть, но я хочу только одного: чтобы мы были вместе. Настолько, насколько позволяет это чертово кресло! - Она с досадой постучала по подлокотникам.
- Конечно, знаю. Знаю, что ты любишь меня. - Он довольно улыбнулся.
- Но я ничего не могу тебе дать. Ничего из того, что может дать жена.
- Перестань.
- Я была ужасной эгоисткой. Ничем тебе не помогала.
Кейт говорила о своих прежних попытках доставить Джону удовольствие. Оба были смущены, и Кейт плакала, потому что у нее ничего не получалось. А Джон испытывал угрызения совести из-за своего эгоизма. Со временем эти попытки повторялись все реже и реже.
Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.
Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…
Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.
Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.
Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.
Ольга Брейнингер родилась в Казахстане в 1987 году. Окончила Литературный институт им. А.М. Горького и магистратуру Оксфордского университета. Живет в Бостоне (США), пишет докторскую диссертацию и преподает в Гарвардском университете. Публиковалась в журналах «Октябрь», «Дружба народов», «Новое Литературное обозрение». Дебютный роман «В Советском Союзе не было аддерола» вызвал горячие споры и попал в лонг-листы премий «Национальный бестселлер» и «Большая книга».Героиня романа – молодая женщина родом из СССР, докторант Гарварда, – участвует в «эксперименте века» по программированию личности.
Действие книги известного болгарского прозаика Кирилла Апостолова развивается неторопливо, многопланово. Внимание автора сосредоточено на воссоздании жизни Болгарии шестидесятых годов, когда и в нашей стране, и в братских странах, строящих социализм, наметились черты перестройки.Проблемы, исследуемые писателем, актуальны и сейчас: это и способы управления социалистическим хозяйством, и роль председателя в сельском трудовом коллективе, и поиски нового подхода к решению нравственных проблем.Природа в произведениях К. Апостолова — не пейзажный фон, а та материя, из которой произрастают люди, из которой они черпают силу и красоту.
Что происходит с Лили, Журка не может взять в толк. «Мог бы додуматься собственным умом», — отвечает она на прямой вопрос. А ведь раньше ничего не скрывала, секретов меж ними не было, оба были прямы и честны. Как-то эта таинственность связана со смешными юбками и неудобными туфлями, которые Лили вдруг взялась носить, но как именно — Журке невдомёк.Главным героям Кристиана Гречо по тринадцать. Они чувствуют, что с детством вот-вот придётся распрощаться, но ещё не понимают, какой окажется новая, подростковая жизнь.
Ирина Ефимова – автор нескольких сборников стихов и прозы, публиковалась в периодических изданиях. В данной книге представлено «Избранное» – повесть-хроника, рассказы, поэмы и переводы с немецкого языка сонетов Р.-М.Рильке.
Сборник «Озеро стихий» включает в себя следующие рассказы: «Храбрый страус», «Закат», «Что волнует зебр?», «Озеро стихий» и «Ценности жизни». В этих рассказах описывается жизнь человека, его счастливые дни или же переживания. Помимо человеческого бытия в сборнике отображается животный мир и его загадки.Небольшие истории, похожие на притчи, – о людях, о зверях – повествуют о самых нужных и важных человеческих качествах. О доброте, храбрости и, конечно, дружбе и взаимной поддержке. Их герои радуются, грустят и дарят читателю светлую улыбку.
Главная достопримечательность провинциального ирландского Маунтферна - увитые диким плющом развалины сгоревшего много лет назад замка Фернскорт. Там вместе с младшими братьями и соседскими приятелями устраивают свои игры близнецы Дара и Майкл Райаны. Но однажды дети замечают на руинах незнакомца - им оказывается приехавший из Америки Патрик О’Нил, новый хозяин легендарного замка…