Замок мечты. Лето моей надежды - [106]

Шрифт
Интервал

Он ждал.

- Это Джеймс. Он выставил меня из дома и сменил замки. Он не имел права так поступить. Не имел права выгнать меня из собственного дома! - Она чуть не плакала.

- Как это вышло?

- Он сменил замки вчера вечером. Я ночевала в меблированных комнатах. И ждала утра, чтобы узнать у тебя, что делать.

Фергус ощутил жалость к своей высокой и неуклюжей сестре, лишенной тепла и обаяния. Он помнил приезд Розмари на похороны отца, ее равнодушие и насмешливые реплики.

- Розмари, дождись половины десятого, - сказал он.

- И что ты сделаешь за эти два часа?

- Я не сделаю ничего, но ты пойдешь к адвокату. Не к маунтфернскому, а к манчестерскому. Расскажешь ему о случившемся, об обстоятельствах, которые к этому привели, и он скажет тебе, что нужно сделать.

- О господи, я не знаю в Манчестере никаких адвокатов. Если бы у меня были знакомые юристы, разве я стала бы звонить тебе?

- Понимаю. Прекрасно понимаю.

- Тогда какой смысл твердить «найди адвоката, найди адвоката»? Я сама могла посмотреть в телефонную книгу.

- Думаю, это лучшее, что ты можешь сделать. - Он заставил себя сдержаться.

- Ты серьезно?

- Да, Розмари. Может быть, ты сочтешь это грубым и даже жестоким, но отсюда я не могу дать тебе никакого совета. Ты должна меня понять.

Ответа не последовало.

- Мне очень жаль, Розмари. Может быть, вы с Джеймсом сумеете преодолеть свои трудности?

- Трудности! - Сестра насмешливо фыркнула и передразнила интонацию Фергуса: - Трудности! Нет, я не думаю, что мы сумеем их преодолеть, как ты выражаешься, - мрачно добавила она.

- Ну, тогда единственное, что я могу сделать, это пожелать тебе добиться раздела имущества, получить приличные алименты и сделать это как можно менее болезненно, без взаимной ненависти.

- О боже, Фергус, какой же ты напыщенный болван!

Фергус был готов пригласить ее пожить в Маунтферне, однако вовремя одумался.

Он вспомнил тот вечер, когда хотел подарить Розмари викторианский столик для рукоделия, принадлежавший матери, но передумал, когда она чем-то оскорбила его. Наверное, вся ее жизнь состояла из таких разочарований.

- Надеюсь, я не так плох, как ты думаешь, но у всех есть свои недостатки, - с дурацкой улыбкой ответил он и попытался посмотреть на себя в зеркало, но тусклая лампочка, горевшая в коридоре, освещала лишь его взлохмаченные волосы и мятую пижаму.

Фергус исполнил маленький танец, держа в руках трубку и издевательски улыбаясь своему отражению. Было приятно сознавать, что сестра не догадывается о его плохих манерах.

Говорить больше было не о чем, и Розмари положила трубку. Собственный танец так понравился Фергусу, что он сделал в коридоре еще несколько кругов, каждый раз кланяясь своему отражению в зеркале.

Когда Слэттери приблизился к парадной двери, то увидел, что сквозь щель для почты за ним наблюдает пара любопытных глаз.

Он тут же остановился как вкопанный и испуганно спросил:

- Кто там?

- Извините меня, Фергус, - пролепетал кто-то в щель.

Он распахнул дверь и увидел Лоретто Куинн с письмом в руке.

- Я хотела бросить вам записку, но услышала какие-то свистящие звуки и решила посмотреть, что случилось.

Он еще никогда не видел Лоретто такой встревоженной.

- Тогда вам будет приятно узнать, что все в порядке. - Он широко улыбнулся и взял у Лоретто письмо. - Я люблю встречать танцем каждый новый день. Так нас учили в университете много лет назад. Говорили, что нет лучшего способа настроить себя на нужный юристу лад.

Фергус театрально поклонился и закрыл дверь, но Лоретто еще долго стояла на его крыльце, открыв рот.

Джим Костелло проснулся с зубной болью.

Молодой управляющий дал себе пять минут, чтобы решить, сможет ли он терпеть эту боль целый день или нет. После чего понял, что не сможет.

Он позвонил доктору Уайту, попросил дать ему телефон городского дантиста, а потом набрал нужный номер.

Дантист извинился и сказал, что сегодня у него короткий день; он собирается на церемонию открытия нового отеля.

- Я - управляющий этого проклятого отеля, и если вы не сделаете что-нибудь с моим зубом, никакого открытия не будет! - рявкнул Джим, сходя с ума от боли и упрямого голоса на том конце провода.

- Ну, ну, ну…

- Вы можете это сделать или нет? - И тут до Джима Костелло дошло, что он уподобляется Патрику О’Нилу. Но то, что простительно американскому миллионеру средних лет, непростительно молодому ирландцу, служащему в гостинице.

Он сменил подход:

- Как вы понимаете, я очень рассчитываю на вас. Поставьте мне временную пломбу, положите лекарство… Мне сказали, что вы - лучший специалист в городе.

- Вообще-то я не…

Джим выложил свой последний козырь:

- Если бы вы знали, с какими проблемами мы сталкиваемся… Сегодня у нас будет множество знаменитостей… Да, вы сами познакомитесь с ними. Если открытие вообще состоится.

Это помогло. Дантист сказал Джиму, чтобы тот садился в машину и мчался во весь опор. Ради него он откроет свой кабинет пораньше. Не каждый день человеку предоставляется возможность узнать из первых рук, что происходит в Фернскорте.

Мэри Доннелли проснулась и заговорила с Леопольдом, который терпеливо ждал, когда она зашевелится.

Леопольд был куда умнее, чем думало большинство людей. Пес знал, что попадет в черный список, если станет будить Мэри, вынюхивать в ее комнате что-то интересное или, не дай бог, совать ей лапу. Мэри считала, что в мире слишком много неискренности, и не доверяла чересчур пылким приветствиям.


Еще от автора Мейв Бинчи
Серебряная свадьба

Ирландская писательница Мейв Бинчи, автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов, известна во всем мире. Ее книги не раз становились бестселлерами, получали международные премии.Герои романа «Серебряная свадьба» готовятся отпраздновать знаменательное событие — двадцать пять лет совместной жизни Дейрдры и Десмонда Дойлов. В торжестве должны принять участие трое детей Дойлов, а также родственники и друзья. У каждого из героев романа своя непростая жизнь, свои проблемы, свои затаенные обиды, секреты и радости.


Ночи дождей и звезд

Греция. Тихий остров с розовыми скалами утопает в колыбели теплого голубого моря. Сюда приезжают люди со всех концов света, чтобы отдохнуть и насладиться тишиной и дивными звездными ночами. Но однажды утром идиллия разрушается страшной трагедией — в бухте острова на глазах у всех сгорает, как спичка, прогулочный катер с туристами на борту, хозяином судна и его маленьким племянником. Ошарашенные свидетели происшествия, придя в себя, благодарят судьбу за то, что они путешествовали на этом катере вчера и позавчера, а не сегодня, избежав таким образом страшной смерти…


Лилобус

Другие переводы Ольги Палны с разных языков можно найти на страничке www.olgapalna.com.


Дом на Тара-роуд

Молоденькая девушка Рия знакомится на работе с красивым парнем Дэнни, они влюбляются друг в друга, потом женятся. Благодаря предпринимательской смекалке Дэнни им удается приобрести большой особняк на Тара-роуд в Дублине. Вскоре у супругов рождаются дети, бизнес мужа процветает. Кажется, этой счастливой жизни не будет конца. Но однажды все коренным образом меняется… Семейное благополучие разбивается вдребезги. Но Рия находит в себе силы начать новую жизнь, в которой не будет места миражам.


Уроки итальянского

Ирландская писательница Мэйв Бинчи популярна не только у себя на родине, но и во всем мире. Она — автор нескольких пьес, сборников рассказов и более десятка романов. Ее книги неизменно становились бестселлерами и не раз получали престижные международные премии.Разные причины заставляют героев романа «Уроки итальянского» (1996), жителей Дублина, изучать итальянский язык, и эти, казалось бы, ничем не примечательные курсы постепенно становятся для них очень важными. Персонажи Бинчи, забывая во время уроков о повседневных заботах и тревогах, обретают здесь новых друзей, новую любовь.


Хрустальное озеро

Юная Кит живет с родителями и братом в провинциальном ирландском городке. Здесь дети ходят в школу и мечтают о будущем, местные жители знают друг о друге все, любят посплетничать, но, когда надо, придут на помощь. Лишь мать Кит, красавица Элен, чувствует себя среди них несчастной, и когда однажды в ненастье она пропадает на берегу озера, все уверены, что произошла трагедия…Идет время — дети вырастают, меняется и родной городок. У Кит странным образом завязывается переписка с преуспевающей незнакомкой из Лондона, которой она начинает доверять свои секреты.


Рекомендуем почитать
Построение квадрата на шестом уроке

Сергей Носов – прозаик, драматург, автор шести романов, нескольких книг рассказов и эссе, а также оригинальных работ по психологии памятников; лауреат премии «Национальный бестселлер» (за роман «Фигурные скобки») и финалист «Большой книги» («Франсуаза, или Путь к леднику»). Новая книга «Построение квадрата на шестом уроке» приглашает взглянуть на нашу жизнь с четырех неожиданных сторон и узнать, почему опасно ночевать на комаровской даче Ахматовой, где купался Керенский, что происходит в голове шестиклассника Ромы и зачем автор этой книги залез на Александровскую колонну…


Когда закончится война

Всегда ли мечты совпадают с реальностью? Когда как…


Противо Речия

Сергей Иванов – украинский журналист и блогер. Родился в 1976 году в городе Зимогорье Луганской области. Закончил юридический факультет. С 1998-го по 2008 г. работал в прокуратуре. Как пишет сам Сергей, больше всего в жизни он ненавидит государство и идиотов, хотя зарабатывает на жизнь, ежедневно взаимодействуя и с тем, и с другим. Широкую известность получил в период Майдана и во время так называемой «русской весны», в присущем ему стиле описывая в своем блоге события, приведшие к оккупации Донбасса. Летом 2014-го переехал в Киев, где проживает до сих пор. Тексты, которые вошли в этот сборник, были написаны в период с 2011-го по 2014 г.


Белый человек

В городе появляется новое лицо: загадочный белый человек. Пейл Арсин — альбинос. Люди относятся к нему настороженно. Его появление совпадает с убийством девочки. В Приюте уже много лет не происходило ничего подобного, и Пейлу нужно убедить целый город, что цвет волос и кожи не делает человека преступником. Роман «Белый человек» — история о толерантности, отношении к меньшинствам и социальной справедливости. Категорически не рекомендуется впечатлительным читателям и любителям счастливых финалов.


Бес искусства. Невероятная история одного арт-проекта

Кто продал искромсанный холст за три миллиона фунтов? Кто использовал мертвых зайцев и живых койотов в качестве материала для своих перформансов? Кто нарушил покой жителей уральского города, устроив у них под окнами новую культурную столицу России? Не знаете? Послушайте, да вы вообще ничего не знаете о современном искусстве! Эта книга даст вам возможность ликвидировать столь досадный пробел. Титанические аферы, шизофренические проекты, картины ада, а также блестящая лекция о том, куда же за сто лет приплыл пароход современности, – в сатирической дьяволиаде, написанной очень серьезным профессором-филологом. А началось все с того, что ясным мартовским утром 2009 года в тихий город Прыжовск прибыл голубоглазый галерист Кондрат Евсеевич Синькин, а за ним потянулись и лучшие силы актуального искусства.


Девочка и мальчик

Семейная драма, написанная жестко, откровенно, безвыходно, заставляющая вспомнить кинематограф Бергмана. Мужчина слишком молод и занимается карьерой, а женщина отчаянно хочет детей и уже томится этим желанием, уже разрушает их союз. Наконец любимый решается: боится потерять ее. И когда всё (но совсем непросто) получается, рождаются близнецы – раньше срока. Жизнь семьи, полная напряженного ожидания и измученных надежд, продолжается в больнице. Пока не случается страшное… Это пронзительная и откровенная книга о счастье – и бесконечности боли, и неотменимости вины.


Замок мечты. Незваный гость

Главная достопримечательность провинциального ирландского Маунтферна - увитые диким плющом развалины сгоревшего много лет назад замка Фернскорт. Там вместе с младшими братьями и соседскими приятелями устраивают свои игры близнецы Дара и Майкл Райаны. Но однажды дети замечают на руинах незнакомца - им оказывается приехавший из Америки Патрик О’Нил, новый хозяин легендарного замка…