Замок дьявола - [35]

Шрифт
Интервал

спутник снова нанес сильный удар, отчего двери немного покосились. Затем он

собрал в себе последние силы и стал наносить редкие, но мощные удары. И

вскоре между дверьми образовалась достаточная щель для того, чтобы в нее мог

протиснуться один человек.

Тогда Генри бросил факел и направился к сестре; Доминик помог ему дотащить ее

до выхода. Затем Генри пролез в щель и оказался на свободе, на долгожданной

свободе, о которой совсем недавно уже и не мечтал, думая, что уже никогда не

увидит свет. Выходя, он заметил, что на улице было темно, около замка, вернее

на почтительном расстоянии от него, толпился народ. Кто-то прятался от дождя

под зонтом, кто-то под какой-нибудь тканью, которая уже давно вымокла, кто-то

под чем-то еще. Все они, охая и причитая, с ужасом смотрели на пожар, кое-кто

даже крестился. Где-то среди толпы стоял священник, который, также смотря на

пожарище, молился и крестился. Но, заметив, что некто стал выламывать двери

замка, люди испугались еще больше, ибо думали, что духи пытаются выбраться

наружу, ибо не могут более гореть в пламене Ада, однако, никто не расходился.

Но, завидев Генри, они еще больше удивились и испугались, наверно, еще

больше, ежели бы они увидели ожидаемых духов.

Как только он пересек порог, то тут же почувствовал, как большие и тяжелые капли

стали барабанить по его голове, плечам и спине, от света у него заболели глаза, а

от свежего воздуха стала кружиться голова. Затем он обернулся к Доминику и

аккуратно вытащил сестру. Вдруг лицо Доминика резко побледнело, а в лице

изобразился страшный испуг. Казалось, что сейчас он потеряет сознание.

— Уинстон! Где он? — наконец еле слышно проговорил он, а его голос на

середине фразы даже сорвался.


Вдруг что-то тяжелое упало внутри Генри, сердце застучало с бешеной скоростью, а бледность Доминика теперь передалась и ему. С минуту они в полном

оцепенении смотрели друг на друга молча, и вдруг глаза Доминика вспыхнули, и в

них Генри заметил порыв пойти и найти старика, во что бы то ни стало. Но в этот

момент за его спиной раздался грохот, за ним, где-то в дальнем конце, снова что-

то рухнуло, ибо деревянные подпорки уже совсем почти обгорели и стали не

выдерживать. Оказалось, что замок раньше был деревянный, только потом его

обделали камнем, но во многих местах все же дерево служило опорой. Когда

балки сгорали, то баланс и равновесие нарушались, отчего здание рушилось. И в

этом самый момент как раз и начиналось это самое обрушение ранее казавшихся

прочными частей. Теперь идти, бежать, искать уже было некуда, весь замок был

объят пламенем, он вырывался из всех окон, дым снопами валил даже из щелей в

стенах. И как потом оказалось, что тот страшный зловещий пожар прошлых лет, оказался не таким страшным, по сравнению с этим.

Доминик продолжал смотреть на Генри, ибо в нем все еще бушевал спор между

тем, идти ли искать старика или нет. Он очень хотел это сделать, ибо знал

Уинстона очень давно и всегда ходил к нему в лавку читать книги, и старик был

всегда добр к нему, поил его чаем, рассказывал всяческие истории и даже

разрешал брать некоторые книги домой. Как же он мог позволить ему уйти одному, нужно было остановить его… Но он же не знал, что весь замок уже полыхает

огнем. И если бы сейчас Генри кивнул ему, или хотя бы взглядом согласился с

ним, он бы, не задумываясь, бросился в огонь за Уинстоном. Но Генри, заметив

все это в теперь уже жалобном взгляде спутника, лишь протянул ему руку.

Впрочем, Генри испытывал то же самое, ведь за то непродолжительное время, что

он знал его, Генри уже успел привязаться к старику, полюбить его доброту, мудрость и, несмотря на возраст, простоту и детскую доверчивость.

— Пойдем, мы уже ничего не сможем сделать… — еле слышно проговорил Генри, а его голос уже начинал дрожать.

«А ведь он так и не увидел больше ни солнца, ни неба, ни даже дождя и туч —

ничего…» — подумал он, вспоминая себя полчаса назад.

Тут снова раздался гром, а вскоре и огромная молния рассекла небо. В этот

момент гигантская люстра со звоном повалилась на пол, после чего от нее что-то

покатилось в стороны. Доминик отбросил кувалду, оглянулся в надежде увидеть

Уинстона, который, может, уже бежит к ним, но его не было, тогда, сделав над

собой усилие, он направился к щели. Затем юноша нагнулся и, протиснувшись

сквозь нее, оказался на улице под каплями дождя. Он выпрямился и снова

посмотрел назад, в этот огненный хаос, но теперь уже сам не зная, что именно он

хотел там увидеть. Доминик закрыл рот ладонью, как бы сдерживая рыдания, жалобно посмотрел на Генри и обнял его, при этом одной рукой помогая ему

придерживать Катрин, и теперь, не имея больше сил сдерживать чувства, горько

заплакал. И Генри, который старался держаться, тоже не выдержал, и слезы

вперемешку с каплями дождя покатились по его щекам.

— Генри! Катрин! — послышался голос в толпе, и вот тетушка Амалия, вся

промокшая и обезумевшая от страха и радости, уже бежала к племянникам, а за

ней показалась и мать Доминика, которая тоже не переставала звать сына.

— Как, как вы туда попали? Я же говорила вам держаться от него подальше! —

бранила их тетушка, при этом осыпая племянников поцелуями и не выпуская из


Рекомендуем почитать
Метро

Пятеро незнакомцев спешат на последний поезд метро. Один торопится покинуть страну. Второй бежит от полиции. Третий пытается оттолкнуться от дна. Четвертая убегает от прошлого. А пятая – от самой себя. Внезапная остановка в туннеле перечеркивает их планы… А где-то на поверхности погружающийся в маниакальную шизофрению капитан следкома получает странное задание – разыскать исчезнувшую при загадочных обстоятельствах дочь влиятельного генерала. Следы ведут его в метро.                                                                        .


Врата Лилит (Проклятие Художника)

Однажды провинциальный художник Алексей Ганин нарисовал портрет девушки, которая приснилась ему во сне и с этого момента вся его жизнь пошла наперекосяк. Он стал нелюдим, потерял покой… Дальше — больше — внезапно одна за другой бесследно исчезают три его девушки, он никак не может устроить свою личную жизнь, потом трагически погибают его единственный близкий друг — художник Павел Расторгуев и богатый покровитель — олигарх Никитский… Такова завязка романа «Врата Лилит» — динамичного, остросюжетного повествования о судьбе художника, связавшего свою судьбу с нечистой силой.


Танцующий на воде

Роман Коутса похож на африканский танец джубу, который танцуют, держа на головах кувшины, полные воды. Кто прольет воду – выбывает. И так до последнего танцора. Такой танцоркой была мать главного героя, он же с кувшином не танцует. Хайрам Уокер магическим способом перемещает рабов в пространстве, из южных штатов в северные, используя для этого воду.


Последнее желание

«Палач», — мелькнуло в голове. — Не бойся, — прошептал незнакомец, склоняясь надо мной. Он отер мой лоб от влаги и тихо цыкнул: — Ты не мертв, но и не жив. Сейчас решается твоя судьба.


Город ненаступившей зимы

Неподкупные пальцы грехов минувшей молодости незримо тянут успешного инженера обратно на малую Родину — в небольшой провинциальный городок. Меж редких высоток видятся проблески бездумно утраченного главного — теплоты близких, любви родных. Однако, судьба готовит нежданное, для каждого, кто ещё вчера видел наброски новой жизни в чистой тетради — смерть. Но переступив главную черту герой понимает, что его эпилог вполне может оказаться гораздо содержательней, чем вся прижизненная повесть.


Спасённый

Рассказ «The Saved» был включен в «люксовое» издание сборника «Призраки двадцатого века».