Заметки о войне на уничтожение - [100]
Запись в дневнике, [Карлсбад[418]] 7 января 1945 г.
BArch. N 265/158. Bl. 117f.
Вчера я прибыл в Карлсбад, но не для курса лечения, а чтобы провести мой недельный «бомбовый отпуск»[419]. Глоттербад по железной дороге более недостижим и наполовину превращен в лазарет, запасное жилище в Штауфене превратилось — до того, как в него удалось въехать, — в командный пункт дивизии ополчения. Поэтому в Германии я сейчас бездомный и связываю слово «дом» со ставкой моей армии. Солдату это должно быть по душе, но для человека это искажение привычного хода вещей. И своих пожитков у меня сейчас нет. Они — после проведения сложной спасательной операции, которая заняла недели, — находятся в районе Кобурга и Хильдбургхаузена. Где конкретно пребывают мои одежда, обувь, письма, фотографии и прочее, я не знаю. Я могу искать их у герцога Кобургского в замке и на дворе у моего денщика из Первой мировой войны, и еще в трех разных местах. То есть я освобожден от внешних атрибутов частной жизни. Тем не менее я доволен и счастлив, ведь я остановился здесь в очень хорошем отеле, в котором мы прекрасно себя чувствовали еще летом, живу в теплой и очень уютной комнате, у нас очаровательные хозяева, которые предпринимают всё, чтобы сделать нашу жизнь приятнее, в красивейших окрестностях царит чудесный покой, так как официально отель закрыт, да и курортников в эту пору не слишком много. Поэтому я могу бродить по легкому снегу в горах и буковых лесах вокруг, где одна из многочисленных памятных досок от 1795 г. сообщает: «Как прекрасна природа, как прелестен божественный след, оставленный в этой долине». — Вышло так, что моя супруга, когда в Эльзасе случился неожиданный и ни в коем случае не предусмотренный прорыв, по моему совету приняла решение переехать внутрь Германии. Для отъезда из Фрайбурга она выбрала вечер, в который был совершен первый большой воздушный налет на город[420]. Бог защитил ее, она осталась в живых. В ее отель угодили две бомбы, он загорелся и рухнул. Ее чемоданы и все ее ценные вещи, включая драгоценности, были уничтожены. Она сама покинула, обернутая в мокрую простыню, задымленное бомбоубежище, при этом у нее не осталось ни шляпы, ни пары чулок, ничего вообще. Поблуждав по пути, она попала в Дрезден, где нашла временное пристанище в санатории Вайден. Сейчас мы примем здесь решение, что ей делать дальше. В голову мне ничего не приходит. У нее есть различные планы, которые меня пока не убеждают!
Отчет семье, 31 января 1945 г.
BArch. N 265/158. Bl. 122f. Ms.
Печальные события на востоке[421] заставили и нас отправиться дальше на запад. Еще в Карлсбаде я говорил, что русское наступление, которое готовилось месяцами, простым не будет. Да и соотношение сил между сторонами казалось мне далеко не равным. Но что события примут подобный размах, никто из нас не верил и не считал возможным. И в Восточной Пруссии, и в Позене, и в Силезии можно лишь горестно жаловаться, что наше чудесное Отечество так опустошается. Все находятся под впечатлением этих трагических событий.
Для нас отступление из Польши, которое ведет наш сосед с севера, означает то, что мы покидаем Высокие Татры. Прощание дается нам чрезвычайно трудно. Замечательное расположение, наша ставка, прекрасная зимняя погода там наверху, исполинские горы вокруг — всего этого нам будет недоставать. […]
Отчет семье, 25 февраля 1945 г.
BArch. N 265/158. Bl. 129–131f. Ms.
[…] Кажется, первое крупное сражение за Остравский угольный район закончилось. Мы его выиграли. На востоке противник хоть и преодолел треть расстояния до первых шахт, но до них так и не добрался. Это означает для рейха 30 000 тонн угля в день, железная дорога и некоторые фабрики продолжат действовать. То есть ваш папочка сражался не напрасно. Но это была тяжелая работенка и крайне обременительный период времени. Нам сильно помогло, что противник принял несколько неверных решений. Наступление на плацдарм между Ратибором[422] и Козелом он повел столь нескоординированно, что его соединения двинулись в три разные стороны. Вследствие этого он уже на третий день попал в бедственное положение. Мне доставило много трудностей и то, сколь разные соединения мне пришлось принять под свое командование. Среди них были дивизии ополчения или остатки разбитых соединений, дополненные вышедшими из окружения. Они оказались заметно слабее, чем мои старые дивизии. Происходили несчастные случаи, которые вовсе не должны были случаться. Контратаки не удавались. Батальоны бежали с позиций. С огромным трудом и невероятной подручной помощью мне постепенно удалось перебросить все мои сильные соединения из словацких гор в Богемию.
Рассказ о жизни и делах молодежи Русского Зарубежья в Европе в годы Второй мировой войны, а также накануне войны и после нее: личные воспоминания, подкрепленные множеством документальных ссылок. Книга интересна историкам молодежных движений, особенно русского скаутизма-разведчества и Народно-Трудового Союза, историкам Русского Зарубежья, историкам Второй мировой войны, а также широкому кругу читателей, желающих узнать, чем жила русская молодежь по другую сторону фронта войны 1941-1945 гг. Издано при участии Posev-Frankfurt/Main.
ОТ АВТОРА Мои дорогие читатели, особенно театральная молодежь! Эта книга о безымянных тружениках русской сцены, русского театра, о которых история не сохранила ни статей, ни исследований, ни мемуаров. А разве сражения выигрываются только генералами. Простые люди, скромные солдаты от театра, подготовили и осуществили величайший триумф русского театра. Нет, не напрасен был их труд, небесследно прошла их жизнь. Не должны быть забыты их образы, их имена. В темном царстве губернских и уездных городов дореволюционной России они несли народу свет правды, свет надежды.
В истории русской и мировой культуры есть период, длившийся более тридцати лет, который принято называть «эпохой Дягилева». Такого признания наш соотечественник удостоился за беззаветное служение искусству. Сергей Павлович Дягилев (1872–1929) был одним из самых ярких и влиятельных деятелей русского Серебряного века — редактором журнала «Мир Искусства», организатором многочисленных художественных выставок в России и Западной Европе, в том числе грандиозной Таврической выставки русских портретов в Санкт-Петербурге (1905) и Выставки русского искусства в Париже (1906), организатором Русских сезонов за границей и основателем легендарной труппы «Русские балеты».
Более тридцати лет Елена Макарова рассказывает об истории гетто Терезин и курирует международные выставки, посвященные этой теме. На ее счету четырехтомное историческое исследование «Крепость над бездной», а также роман «Фридл» о судьбе художницы и педагога Фридл Дикер-Брандейс (1898–1944). Документальный роман «Путеводитель потерянных» органично продолжает эту многолетнюю работу. Основываясь на диалогах с бывшими узниками гетто и лагерей смерти, Макарова создает широкое историческое полотно жизни людей, которым заново приходилось учиться любить, доверять людям, думать, работать.
В ряду величайших сражений, в которых участвовала и победила наша страна, особое место занимает Сталинградская битва — коренной перелом в ходе Второй мировой войны. Среди литературы, посвященной этой великой победе, выделяются воспоминания ее участников — от маршалов и генералов до солдат. В этих мемуарах есть лишь один недостаток — авторы почти ничего не пишут о себе. Вы не найдете у них слов и оценок того, каков был их личный вклад в победу над врагом, какого колоссального напряжения и сил стоила им война.
Франсиско Гойя-и-Лусьентес (1746–1828) — художник, чье имя неотделимо от бурной эпохи революционных потрясений, от надежд и разочарований его современников. Его биография, написанная известным искусствоведом Александром Якимовичем, включает в себя анекдоты, интермедии, научные гипотезы, субъективные догадки и другие попытки приблизиться к волнующим, пугающим и удивительным смыслам картин великого мастера живописи и графики. Читатель встретит здесь близких друзей Гойи, его единомышленников, антагонистов, почитателей и соперников.