Заметки о любви - [69]
Хьюго
Хьюго просыпается рано, когда из-за занавесок засочился тусклый свет. К его огорчению, от Мэй до сих пор ничего нет. Зато есть сообщение от Маргарет, которая предлагает встретиться в кофейне прямо за углом. Сначала он удивляется такому совпадению, но потом вспоминает, что она знает, где он остановился, потому что должна была остановиться здесь вместе с ним.
Шагая на встречу с ней, Хьюго необъяснимо нервничает. Такое ощущение, как будто он идет на первое свидание и одновременно изменяет кому-то. Добравшись до кофейни – маленького заведения с несколькими плетеными столиками на тихой улице, – Хьюго уже хочет оказаться где-то в другом месте. Он уже даже начинает раздумывать, не развернуться ли ему и не уйти ли, но замечает Маргарет, которая машет ему из окна, и, засунув руки в карманы и сделав глубокий вдох, входит внутрь.
– Тебе идет, – говорит Маргарет, целуя его в щеку. На ней голубое, под цвет ее глаз, платье, которое всегда ему нравилось, а от знакомого запаха духов у него ускоряется пульс.
– Что именно?
Она подмигивает ему:
– Путешествовать.
Хьюго проводит рукой по волосам, не зная, поддразнивает она его или нет.
– Кто бы мог подумать, что в поезде так удобно спать.
Его лицо тут же вспыхивает, потому что он спал там с Мэй, чего Маргарет, конечно же, не знает, и поэтому вся эта ситуация кажется ему ужасно неловкой, но виноват в этом он один.
– Тебе виднее, – отвечает Маргарет. – Когда я искала нам купе, то подумала, что на этих кроватях буду чувствовать себя курицей в курятнике.
– Подозреваю, что тут должна быть шутка о том, чтобы заклевать меня до смерти, – говорит Хьюго.
Она смеется.
– Никаких клевков, пока мы не выпьем кофе.
Сделав заказ и взяв кружки, они садятся за столик на улице. По-прежнему еще очень рано, и улица почти пуста, за исключением нескольких человек, которые вышли на пробежку или чтобы выгулять своих собак.
– Когда ты приехала? – спрашивает Хьюго, грея руки о кружку.
– Пару дней назад. Оказалось, на самолете гораздо быстрее.
– Слышал о таком.
– И как оно было?
– Честно? Тебе бы не понравилось.
– Зато понравилось тебе. Я вижу. – Маргарет дует на свою кружку, разгоняя пар, и Хьюго отводит глаза. Это так интимно – наблюдать, как ее губы складываются в идеальную букву «О», напоминая о том, как много раз он целовал их. И часть его все еще хочет делать это – из-за любви или из-за грусти, желания или ностальгии, трудно сказать. Маргарет делает глоток и поднимает на него глаза. – А что с ней?
– С кем? – отвечает Хьюго и уже ненавидит себя за это. Маргарет довольно долгое время была частью его жизни; она знает, когда он пытается юлить. К тому же они расстались. Испытывать чувства к кому-то другому не преступление. Но почему тогда ему совсем так не кажется?
Маргарет смотрит на него с разочарованием.
– Хьюго.
– Да, хорошо. Это была Поппи? Или Айла?
– Ни одна, ни другая. Мне рассказал Альфи. Перед отъездом я столкнулась с ним в «Теско».
– Можно было догадаться, – со вздохом говорит Хьюго. – Он то еще трепло. Наверное, надо поблагодарить Бога, что он умудрился не проболтаться маме с папой.
– Они же не думают, что я… – недовольно спрашивает Маргарет.
– Нет! – быстро произносит Хьюго. – Просто… ты же их знаешь. Они с самого начала были не в восторге от этого путешествия. А когда я понял, что билет…
– И что с ним?
– Все было забронировано на твое имя, и мне не позволили изменить его. Так что мне нужно было поехать с кем-то еще, или я не смог бы поехать вообще.
– Погоди, – с мрачным видом говорит Маргарет. – Хочешь сказать, что какая-то девица всю дорогу притворялась мной?
– Нет! Конечно, нет.
– Тогда как все было?
Хьюго проглатывает ком в горле, прекрасно понимая, как сейчас прозвучат его слова. Но у него нет выбора.
– Я… э-э-э… я нашел другую Маргарет Кэмпбелл.
– Ты что сделал?
– Я очень хотел поехать, – беспомощно пытается объясниться Хьюго. – А они не согласились ничего менять. Поэтому я оказался в безвыходном положении, понимаешь? Альфи и Джордж помогли мне написать… стоп! – Он резко обрывает фразу. – Ты решила, что я вот так просто взял и пригласил с собой какую-то случайную девчонку спустя всего пару недель после того, как мы расстались?
Маргарет смотрит на него, как на полнейшего идиота.
– А что, ты не так поступил?
– Нет… все совсем не так. Мне нужна была девушка с таким же именем, как у тебя. Только из-за билетов, броней в отелях и всего такого. Я выбрал кое-кого… короче, я нашел одну восьмидесятичетырехлетнюю старушку из Флориды, которую тоже зовут Маргарет Кэмпбелл.
У Маргарет расширяются глаза.
– Ты влюбился в восьмидесятичетырехлетнюю старушку?
– Нет! – Хьюго возражает так громко, что две женщины за соседним столиком оборачиваются на них. Он понижает голос: – Нет. У нее вылезла косточка на ноге.
Маргарет смотрит на него так, словно никак не может решить, плакать ей или смеяться.
– И тогда ты нашел вариант помоложе?
– Да. Нет. Не совсем. Дело было в имени, – снова повторяет Хьюго. – Я не собирался… – Нахмурившись, он останавливается. – Погоди-ка. А кто вообще говорил про любовь?
– Альфи.
– Я не влюблен в нее.
– Альфи сказал, и я цитирую: «Представляешь, наш Хьюго шатается по Америке с какой-то пташкой, в которую уже успел влюбиться!»
На счету Дженнифер Смит уже несколько превосходных подростковых романов, заслуживших широкий успех. Ее произведения переведены более чем на 28 языков мира.Героиня романа «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» — обычная американская девчонка Хедли Салливан — оказывается в довольно сложной жизненной итуации.Как правильно построить отношения с близкими людьми, когда в семью пришли разлад и непонимание? Простить и понять? Или затаить злобу и обиду? Если сможешь простить, сердце откроется для большой любви.
Какая чудовищная несправедливость – влюбиться в парня, своего лучшего друга. Жизнь восемнадцатилетней Элис могла бы быть гораздо проще, если бы не чувство к Тедди. На день рождения Тедди Элис дарит ему лотерейный билет. И внезапно все меняется: сто сорок миллионов долларов способны разрушить не только дружбу, но и привычную жизнь. Тедди начинает отдаляться от Элис. Теперь он богат, у него престижная огромная квартира, дорогая машина и куча новых друзей. Элис уже пожалела, что подарила выигрышный билет. Но ей придется найти способ достучаться до сердца Тедди, пока не стало поздно.
Июнь – самая нелюбимая пора для семнадцатилетней Элли О’Нил. Крошечный городок на берегу океана, где она живет, с наступлением лета каждый год наводняют туристы, а в этом году к ним должны присоединиться еще и члены съемочной группы, приехавшие на натурные съемки. Даже появление в городке голливудского сердцееда Грэма Ларкина не может поднять ей настроение. И все-таки в жизни Элли есть нечто такое, что делает ее очень счастливой. Несколько месяцев назад Элли по ошибке получила по электронной почте письмо, и с тех пор она ведет переписку с загадочным незнакомцем.
Лорен Встреча с бывшим, которого вы не видели почти десять лет, никогда не бывает удачной. Столкнуться с бывшим, когда он тебя арестовывает, — это унизительно. Наручники застегиваются на моих запястьях в тот самый момент, когда он обещает ненавидеть меня до последнего вздоха. Я не могу его винить. Он умолял меня не уходить. Он не знает, что уход от него разбил мое сердце так же сильно, как и его. Это было не ради меня. Скорее, это было ради кого-то другого.Гейдж Я уехал из города после того, как ураган «Лорен» разрушил мое сердце.
Она — Голливудская принцесса. Он — ее новый телохранитель. Он не планировал, что она предложит ему секс без обязательств при трудоустройстве. Бизнес официально смешался с удовольствием.Стелла После тяжелого публичного разрыва я зареклась не ходить на свидания. Этот договор меняется, когда мой новый телохранитель входит в парадную дверь. Хадсон совсем не похож на мужчин в этой индустрии. Он черствый, холодный и не хочет проводить со мной ни секунды дольше, чем нужно. Все меняется, когда я начинаю размораживать его ледяной покров и обнаруживаю настоящего мужчину, скрытого внутри.Хадсон Я не хочу иметь ничего общего с голливудской жизнью. То, что мое лицо красуется на обложках журналов, не похоже на приятное времяпрепровождение. Эта работа временная и была предоставлена в качестве одолжения моему брату, который заботится о своей больной жене. Моя проблема? Я узнаю настоящую Стеллу, а не ту женщину, которую показывают по телевизору. Я пытаюсь бороться со своим влечением и сохранять наши отношения профессиональными, пока она не делает предложение: секс, пока я здесь, а потом мы разойдемся в разные стороны. Как я могу отказаться?
Иногда случается так, что в одном теле уживаются сразу несколько личностей. У каждой своя судьба, свои радости и проблемы. Как же решить, какая из них настоящая? Кто здесь друг, а кто враг? Изоляция всё расставит по своим местам. Роман «История болезни» – это продолжение романа «Изоляция». Полюбившейся читателям Чиаре Манчини придётся вернуться в прошлое, отыскать точку, когда её мир раскололся, и постараться собрать его воедино, ведь на кону самое важное – семья. Есть события, на которые мы не можем повлиять, но всегда можно сделать правильный выбор и остаться человеком.
В книге современной американской писательницы Кристи Кохан рассказывается о непростой судьбе трех наших современниц – американок, о поисках ими своего места в этой грозящей многими опасностями и соблазнами жизни.
Известная манекенщица Августа Феверстоун решает разыграть собственное похищение, однако хорошо продуманный план неожиданно разваливается как карточный домик, и жизнь девушки теперь зависит от загадочного и опасного незнакомца. Но кто он? Преступник или защитник? Циничный негодяй или сильный, мужественный, страстный возлюбленный, посланный Августе самой судьбой?..
Жизнь Энни Макхью рухнула в одночасье. В автокатастрофе погибли родители, и неожиданно выяснилось, что ее свидетельство о рождении подделано, что теперь ей предстоит освободить дом, который она привыкла считать родным, а ее настоящая мать принадлежит к сливкам высшего общества.Энни полна решимости выяснить, почему Клара Бичем отказалась от нее, и звонит в дверь роскошного дома. Но попадает она в особняк не как неожиданно обретенная дочь, а совсем в ином качестве…