Заметки о любви - [40]
– О, как холодно! – радостно говорит он, и Мэй тоже заходит в воду.
Она берет камеру и по очереди снимает воду, небо и отражающееся в зданиях солнце. Мэй смеется, когда волна ударяется о ее ноги, обдавая брызгами платье, и от звука ее смеха на душе Хьюго становится легко. Посмотрев вниз, он замечает торчащую из мокрого песка стекляшку, обкатанную водой, и поднимает ее, вспомнив о тех камнях из разных уголков земного шара. Хьюго убирает стеклышко в карман и наполняется счастьем от того, что ему удалось заполучить частичку этого города, этого момента.
Через несколько минут Мэй возвращается на пляж, и Хьюго идет за ней. Они ложатся на песок, закрывая руками глаза, в рот им попадают жесткие песчинки. Сам песок такой щекотный, чудесный и теплый, что Хьюго хочется остаться здесь навсегда.
– Только мы не можем оба сейчас заснуть, ясно? Иначе опоздаем на поезд.
Мэй поворачивает голову, чтобы посмотреть на него, и он видит веснушки на ее переносице.
– Мы встали около двух часов назад, а тебе уже хочется подремать?
– Под солнцем сморило, – отвечает он. – И я еще не преодолел разницу во времени.
– Поспишь в поезде. А сейчас тебе придется разговаривать со мной.
– А нельзя сначала поспать, а потом поговорить? – с трудом подавляя зевок, спрашивает Хьюго, и Мэй лишь морщит нос, что лично он находит неотразимым.
– Почему вы выбрали поезд? – спрашивает она. – И почему здесь?
– Ну, у меня нет водительских прав, а Маргарет ненавидит сидеть за рулем, так что от поездки на машине сразу пришлось отказаться.
– У тебя нет прав?
– В моей семье восемь человек и одна машина. Сложно попасть за руль. К тому же поезда всегда казались мне очень романтичными, – отвечает Хьюго и тут же чувствует, как начинает гореть лицо. – Не в этом смысле. Я хотел сказать… Они вызывают во мне что-то типа ностальгии. Ну, ты понимаешь?
Мэй улыбается.
– Моя бабушка говорит, что однажды оставила в поезде свое сердце.
– С молодым человеком? – уточняет Хьюго. – Или в багаже?
– С молодым человеком.
– Это хорошо. Надеюсь, мое не осталось в бумажнике.
Мэй кладет ладонь ему на грудь, и он чувствует, как сразу же ускоряется его пульс.
– Нет, оно на месте, – говорит девушка. Ее лицо совсем близко.
– Это была ее идея, – продолжает Хьюго, когда Мэй убирает руку. – Маргарет спланировала все путешествие. Тогда я думал, ей просто хочется, чтобы мы провели как можно больше времени вместе, чтобы я был рядом, когда она поедет в Стэнфорд. Но теперь я уже не так в этом уверен. Мне кажется, она чувствовала себя виноватой.
– Из-за чего?
– Из-за того, что уезжала от меня.
Они оба молча лежат и наблюдают за кружащей в небе птицей. Вдруг Мэй поворачивается к нему.
– И вот теперь ты здесь.
Хьюго достает из кармана удивительно гладкое стеклышко светло-зеленого цвета. Он поднимает его и смотрит, как оно переливается на солнце, а потом сжимает в кулаке.
– Да, теперь я здесь.
Мэй
Кажется, что с их последнего визита на Юнион-Стейшн[25] прошло несколько лет, хотя на самом деле всего двадцать четыре часа. Хьюго и Мэй сидят на отполированных деревянных скамьях и ждут поезд, когда на экране телефона Мэй появляется видеовызов от бабули. Ответив, девушка отходит в сторону, чтобы отыскать тихий уголок, но бабушка говорит ей: «Погоди!»
Озадаченная Мэй останавливается посреди прохода.
– Что? – спрашивает она, глядя на телефон.
Бабуля сидит на своем диванчике у окна, за которым уже начинает желтеть черемуха. Мэй так долго не видела бабулю в ее квартирке, что едва сдерживает эмоции.
– Вернись-ка, – строгим голосом приказывает бабуля, держась слишком близко к экрану. – Хочу увидеть молодчика.
– Ни за что, – оборачиваясь к Хьюго, отвечает Мэй. Тот по-прежнему сидит на скамье и читает книгу про Соединенные Штаты. – Я не буду этого делать.
– Я дам тебе двадцать баксов.
– Бабуля!
– Пятьдесят.
– Нет!
– Разрешу тебе выбирать фильмы, когда приедешь на День благодарения.
Мэй смеется.
– Договорились!
Она возвращается, и Хьюго отрывается от страницы.
– Ты знала, что Чикаго называют «Городом ветров» не потому, что здесь ветрено?
– Да, – отвечает Мэй и разворачивает телефон. – Бабуля, это Хьюго.
Хьюго, опешив, растерянно моргает. Потом осторожно машет рукой.
– Здравствуйте!
– Какой ты у нас красавчик, – говорит бабуля, придвигаясь еще ближе к телефону, отчего весь экран занимают прозрачные голубые глаза и морщинистый лоб. – Мэй мне так и сказала, но я обязана была проверить.
– Я не… – начинает Мэй и поворачивается к Хьюго. – Я ничего ей не говорила!
Хьюго смеется.
– Очень рад познакомиться с вами. Я слышал о вас столько всего чудесного!
– Послушай, я уже давно знаю Мэй, так что могу дать тебе несколько советов, – говорит бабуля. – Во-первых, эта девчонка всегда держит перед собой фотокамеру, так что иногда тебе придется забирать ее у нее, чтобы она не споткнулась и не упала.
– Это было всего один раз, один! – вмешивается Мэй.
– Еще она боится высоты, так что даже не пытайтесь прокатиться на крыше поезда и тому подобное.
– Буду иметь в виду, – с самым серьезным видом кивает Хьюго.
– Она ненавидит пауков…
– Это я уже выяснил.
– И много болтает.
– Вы в курсе, что я тоже здесь? – говорит Мэй, но тут ее взгляд останавливается на табло, где только что высветился номер пути их поезда. – Эй, нам пора.
На счету Дженнифер Смит уже несколько превосходных подростковых романов, заслуживших широкий успех. Ее произведения переведены более чем на 28 языков мира.Героиня романа «Статистическая вероятность любви с первого взгляда» — обычная американская девчонка Хедли Салливан — оказывается в довольно сложной жизненной итуации.Как правильно построить отношения с близкими людьми, когда в семью пришли разлад и непонимание? Простить и понять? Или затаить злобу и обиду? Если сможешь простить, сердце откроется для большой любви.
Июнь – самая нелюбимая пора для семнадцатилетней Элли О’Нил. Крошечный городок на берегу океана, где она живет, с наступлением лета каждый год наводняют туристы, а в этом году к ним должны присоединиться еще и члены съемочной группы, приехавшие на натурные съемки. Даже появление в городке голливудского сердцееда Грэма Ларкина не может поднять ей настроение. И все-таки в жизни Элли есть нечто такое, что делает ее очень счастливой. Несколько месяцев назад Элли по ошибке получила по электронной почте письмо, и с тех пор она ведет переписку с загадочным незнакомцем.
Какая чудовищная несправедливость – влюбиться в парня, своего лучшего друга. Жизнь восемнадцатилетней Элис могла бы быть гораздо проще, если бы не чувство к Тедди. На день рождения Тедди Элис дарит ему лотерейный билет. И внезапно все меняется: сто сорок миллионов долларов способны разрушить не только дружбу, но и привычную жизнь. Тедди начинает отдаляться от Элис. Теперь он богат, у него престижная огромная квартира, дорогая машина и куча новых друзей. Элис уже пожалела, что подарила выигрышный билет. Но ей придется найти способ достучаться до сердца Тедди, пока не стало поздно.
Всем, кого это касается,Было легко назвать нас запретными и тяжелее — родственными душами. Тем не менее, я верила, что мы были и тем и другим. Запретные родственные души.Когда я приехала в Эджвуд, Висконсин, я не планировала найти его. Я не планировала появиться в баре «У Джо» и почувствовать, что музыка Дэниела взбудоражит мои эмоции. Я понятия не имела, что его голос заставит мою боль забыть свою собственную печаль. Я понятия не имела, что мое счастье запомнит свое собственное блаженство.Когда я начала последний год в своей новой школе, я не была готова звать его мистер Дэниелс, но иногда в жизни правильные события приходятся на совершенно неправильное время.Наша история любви не только о физической связи.Она о семье.
У Холли Уокер было все, о чем она когда-либо мечтала: счастливый брак и красивая кареглазая дочь Эмма. До тех пор, пока несчастный случай полтора года назад не разрушил ее мир. Теперь она — вдова и мать-одиночка шустрой маленькой семилетней девочки — ищет новую жизнь. Готовая сделать следующий шаг, Холли находит работу метрдотеля в «Тейбл Уан», некогда известном ресторане в самом центре Сиднея. Но один очень наглый француз не собирается облегчать ей жизнь и не дает спокойно работать… Двадцать лет назад Пьер Леру переехал в Австралию после встречи с потрясающей австралийской девушкой, в которую он влюбился, и на которой в последствии женился.
Когда правительственный самолет с Эммой Райт на борту терпит крушение в филиппинских джунглях, она вынуждена выживать там в одиночку, пока ее не находит спецподразделение ВМС «Морские котики». Командир команды «Альфа» Райан Оуэн не понаслышке знаком с проблемами, но он никогда не сталкивался с проблемой в виде сексуальной, умной и решительной женщины. Миссия команды — доставить Эмму домой, но опасность подстерегает их повсюду, и внезапное влечение Райана к Эмме может закончиться смертельным исходом. Когда Райан возвращает Эмму домой в Калифорнию, его миссия заканчивается, но для нее все только начинается.
Миранда выросла среди полок книжного магазина своего эксцентричного дяди Билли, решая загадки, которые он для нее придумывал. Но когда девочке исполнилось двенадцать, дядя поссорился с ее мамой и навсегда исчез из их жизни. В следующий раз она слышит о нем уже шестнадцать лет спустя: Билли умер и оставил ей «Книги Просперо», находящиеся на грани банкротства. После того как Миранда возвращается в Лос-Анджелес и входит в магазинчик уже как его владелица, она начинает находить подсказки: между страниц романов, в запертых ящиках квартиры дяди и даже в самом названии магазина.
Сперва была Встреча. Говорят, чтобы изменить Судьбу, достаточно всего лишь одного шага. Когда Ральф вывел из леса маленькую девочку, он даже представить себе не мог, во что это выльется. Маленькая Верена, тем более. Вообразив что она – Русалочка, встретившая Принца, она очень скоро узнает, что у диснеевской сказки был фальшивый конец.
История девушки с большим и тяжелым грузом за плечами. Ни в коем случае не из робкого десятка. Переезжает во Францию. Новая школа давалась нелегко. Но все же, она ищет свое счастье, но ее тянет на дно прошлое, которое она не может забыть. У ее маленького и когда-то открытого сердечка еще не зажили раны от предательств и издевок… Она старается выживать и возможно побеждает в этой неопределенной войне.