Заметки из хижины "Великое в малом" - [22]
Более того, Цзи Юнь показывает, что в целом сама по •себе нечисть не страшна. Она ведет себя разумно, в основе ее действий — причинность, а не капризная иррациональность. Строгие нравственные принципы, добродетельное поведение, почтительность к старшим, активная доброта, подлинная ученость — вот качества, наиболее ценимые и поощряемые, как свидетельствует об этом приводимая ниже табл. 2, в которой рассматривается та же группа рассказов, что и упоминавшиеся на стр. 80.
Таблица 2
Нечисть проявляет уважение к подлинному ученому (№ 286, 406, 1117), помогает достойному, обиженному, нуждающемуся в помощи (т. е. как бы вносит коррективы в действительность, восстанавливая попранную в реальной жизни справедливость); но, кроме того, Цзи Юнь показывает также, что нечисть обладает чувством юмора (№ 188 и 648); может ошибаться, как ошибаются люди (№ 68 и 924, а в № 893 прямо говорится: «Дух был совсем бестолковый!»); ей совсем не чужды человеческие слабости: заносчивость (№ 981), привередливость (№ 599), склонность к обману (№ 711 и 580), непостоянство (№ 581), обидчивость (№ 675); бесы и духи воруют (№ 754, 1056), ссорятся, как простые смертные (этой теме посвящено 15 рассказов; см. указатель сюжетов; Б, а, а, III, 16, 11).
Авторское рассуждение (№ 1140) о том, что среди духов, вызываемых гадателями, бывают мудрецы, но встречаются и самые настоящие невежды, как бы служит теоретическим обоснованием тех рассказов, где дух, вызванный гадателем, пишет неудачные стихи (№ 537, 675), путает исторические факты (№ 114)[101].
Во многих рассказах (из 518 недидактических рассказов о сверхъестественном — в 121, см. указатель сюжетов: Б, а, а, III, 16,8-13) Цзи Юнь доказывает и наглядно показывает, что нечисть стремится во всем подражать человеку: в 20 рассказах нечисть занимается искусствами и науками, в 40 — рассуждает об искусстве, на философские, нравственные и религиозные темы (указатель сюжетов: Б, а, а, III, 12, 1-4). У духов мертвых, как и при жизни, есть свои компании, душа покойного держится своего круга, тех, кто ближе ему по воспитанию, привычкам или профессии; духи мертвых сохраняют свои прежние симпатии и антипатии (№ 196, 323, 393 и др. — всего 10 рассказов), ведь прежде они были людьми, и их по-прежнему интересует то, что творится в мире живых, в их семьях. Поэтому они помогают своим родственникам (№ 623, 1045, 1143) или мстят людям, причинившим зло их родне (№ 201, 209, 644, 1013), заботятся о судьбе своих близких или друзей (17 рассказов) и т. п.
Как же не должен вести себя человек, какие его отрицательные качества и дурные поступки влекут за собой наказание или осуждение? Ответ на этот вопрос дает приведенная ниже табл. 3.
Таблица 3
Продолжение табл. 3
Из таблицы видно, что самыми отрицательными качествами (по частотности наказаний) являются развращенность (58 случаев), злоба (19 + 7 — «задумавший зло»), нечестность (16), жестокость, проявляющаяся в лишении жизни живых существ (15), педантизм (10), непочтительность к старшим (9), недобросовестность в исполнении своих обязанностей (9). Характерно, что акцент на преступлениях против личности (193 случая из 218, когда состав преступления известен) больший, чем на преступлениях против веры (убийство животных — 15 случаев, неверие — 8, осквернение могил — 2 случая)[102].
Хотя рассказов, разоблачающих педантов-начетчиков, не очень много, они написаны с особенной силой, свидетельствующей о том, какую глубокую ненависть питал Цзи Юнь к этой касте. Так, в рассказе № 99 начетчик сравнивается с нечистью; в рассказе № 842 выведен начетчик, который своим педантизмом и приверженностью к старине («...не понимая, что в наши дни все по-иному, чем в древности...») разрушил счастье любящей пары и послужил причиной смерти девушки и безумия юноши; в рассказе № 1044 фигурирует слуга, который, подражая педантам-начетчикам, свято соблюдал «правила должного поведения» и не решился окликнуть спавшую женщину, ребенок которой играл в опасной близости от колодца. Пока он «степенной походкой» шел на розыски ее мужа, ребенок упал в колодец и погиб. В рассказе № 836 осуждаются конфуцианские начетчики, требующие, чтобы им оказывали знаки почтения, не понимая того, что уважение или неуважение, питаемые другими людьми к человеку, зависят от поступков этого человека. Здесь же Цзи Юнь подчеркивает, что сила человека не во внешнем уважении, проявляемом к нему другими людьми, а в его собственных нравственных достоинствах. Уже упоминался рассказ № 181, в котором разоблачаются два начетчика, пытавшиеся отнять поле у вдовы...
Устами своих персонажей Цзи Юнь неустанно высмеивает педантов-начетчиков: над педантом-начетчиком смеется его знакомый (№ 783), издеваются бесы (№ 185), дух покойного приятеля (№ 3); нечисть посрамляет начетчика его же орудием — цитатами (№ 182); в рассказе № 334 начетчика посрамляет дух, вызванный гадателем; в № 333 лиса смеется над педантом. В Царстве мертвых осуждают начетчиков, которые своим педантизмом причиняют людям вред (№ 543); вред, приносимый неоконфуцианцами, проник даже «за Желтые истоки», ибо души покойников ссорятся из-за различия во взглядах на философию Чжу Си и Лу Цзю-юаня (№ 633). Отрицательное суждение о сунских неоконфуцианцах звучит и в рассказе № 659, и в рассуждениях (№ 21, 535, 1020).
Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.
«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.