Замерзший - [28]

Шрифт
Интервал

На палубе нам немедленно придумали работу. Нам с Сэмми, в конечно итоге, досталось сворачивать самые толстые веревки, которые я когда-либо держал в руках, тогда как Исаак поспешно ушел готовить корабль к отплытию. Он продолжал глядеть на берег, но за исключением нескольких других рыбаков, город все еще спал.

Через некоторое время двигатель лодки, тарахтя, оживает и затем отправляет нас в море. Земля исчезает, дома Бон Харбора уменьшаются в размерах. Вскоре люди на берегу становятся крохотными силуэтами. Я моргаю, и они исчезают в тумане. Теперь остались только мы с лодкой, балансирующие на беспокойной воде, плывя на северо-запад.

Будучи окруженным такой синевой со всех направлений, мне кажется, что я упал в небо. У меня появляется немного параноидальная мысль, что из «земли» есть только палуба, на которой я стою. Из-за всего этого я начинаю чувствовать тошноту и в виде отвлечения брожу с Сэмми.

Все составляющие лодки именуются достаточно распространенными названиями, но слова, кажется, приобретают новый смысл на воде. На корабле есть мостик, но это не имеет ничего общего с пролетом, он просто является приподнятой частью корабля, где находится капитан и командует судном, наблюдая за главной палубой.

Мостик располагается рядом с, что Сэмми называет, рубкой — и это не дом вовсе, а комната, защищенная от непогоды и начиненная навигационным оборудованием с капитанским стулом и столом, покрытым в настоящее время картами. Вокруг нее располагается небольшая палуба, огибающая рубку, на которую выходит много окон или, правильнее, иллюминаторов. Несколько лестниц, которых Сэмми называет трапами, ведут на корабельную палубу. Они выглядят достаточно крутыми. Ниже, под палубой, расположены каюты экипажа, заполненные койками — этим причудливым словом обзываются кровати, стоящие штабелями одна поверх другой.

Лодка без предупреждения кренится и мой живот скручивает.

— Воздуха, — говорю я Сэмми. — Мне нужен воздух.

По возвращению на палубу, ветер разгулялся и дует яростно. Я придерживаю свою шапку и цепляюсь за перила, пытаясь успокоить дыхание. Мои ноги прочно стоят на палубе, и все же я чувствую, как они трясутся независимо друг от друга.

— Ты позеленел, — к нам присоединяется Клиппер, держась за перила.

— Неа, — сказал Сэмми, улыбаясь. — Он бледен, как призрак. Цвета полностью покинули его.

— О нет. Лучше помогите. — Каждый из них смотрит на меня с такой жалостью, что я запрещаю себе вывернуться перед ними наизнанку. Понятно, что Бри была права, говоря, что на море меня будет тошнить. Ну почему она должна быть права?

— Ты думаешь, что сейчас тяжело? — спрашивает Клиппер. — Просто подожди, когда начнется буря.

Сэмми улыбается.

— Может быть, мы должны посадить его в шлюпку и тащить за нами. Он направился к небольшой лодке, привязанной на палубе, которая вряд ли вместит больше пяти человек. — Тогда он поймет, как ему хорошо, и что эта штука прорезает волны, как нож.

Они уходят прочь, смеясь над моим несчастьем. Я ненавижу их за это, но в то же время это странным образом меня успокаивает, эти дружеские подколки. Это почти так же хорошо, как когда Блейн находится рядом.

* * *

Мы выпили за праздник. Исаак предложил нам большой кувшин с прозрачным алкоголем, но отказался участвовать в празднестве.

— Мы таки кажись, избежали этой проверки в городе, — сказал он, — но это не означает, что Орден не остановит нас, если у них появится шанс. Хотя я направляю этот корабль подальше от их стандартных маршрутов, так что это будет подобно тому, как найти иголку в стогу сена. Ладно, не позволяйте мне омрачать ваше веселье. — Он развернулся в сторону штурвала, выглядя немного разочарованным.

Нам, наверное, следовало быть более обеспокоенными словами Исаака, но Ксавье сгреб кувшин с алкоголем в охапку и мы сели в круг за тесный стол. Я думаю, мы все просто хотели забыть о том, что нам все еще нужно оглядываться назад.

— Так кто-то верит в этот бред об Экспатах? — спрашивает Сэмми, когда кувшин преодолевает свой путь от человека к человеку. — Что это граждане ЭмВеста, находящиеся в оппозиции к Франку — вроде как Повстанцы, только застрявшие по другую сторону границы?

Бо морщит нос.

— Если они собирают компромат на Орден и в процессе этого помогают среднестатистическим гражданам ЭмИста, то, конечно, монстрами их не назовешь.

Я рассказываю всем о письме Мэй и о «Предвестнике». Исаак соглашается с последним.

— Эта вещь написана группой местных жителей Бон Харбора практически с просьбой быть арестованными. Они ненавидят Орден, всегда ища способы, чтобы переплюнуть их. Я держу пари, они хорошо вписываются в вашу жизнь. Хотя этот отзыв о торговле с Барсуком сэкономил мне кучу денег. Я слышал, что он даже не принимает новых клиентов: слишком занят.

— Если ЭмВест не отличается от Повстанцев, то почему они напали на Таем прошлым летом? — спросила Эмма. Я вспоминаю самолеты, которые я видел с крыши Центра Объединения. — Они бы убили столько невинных людей, если бы их миссия увенчалась успехом.

— Может, они считают, что это была бы вынужденная жертва, — предполагает мой папа. — Я не говорю, что я согласен с этим, но если их целью было только устранение Франка, они, возможно, думали, что это был их единственный вариант.


Еще от автора Эрин Боумэн
Похищенная

До того как Грей Визерсби раскрыл правду о Клейсут и проекте Лейкос, девочка по имени Бри достигла совершеннолетия на побережье Салтвотер и совершила свое собственное путешествие за пределами острова.В «Похищенной» раскрывается история жизни Бри до того, как она была похищена из дома, до того, как она присоединилась к восстанию, и до того как встретила мальчика по имени Грей…


Заложник

В городе Клейсут нет мужчин. Есть лишь мальчики, но каждый из них исчезает в полночь на свое восемнадцатилетие. Земля содрогается, воет ветер, и появляется ослепительный свет… где они исчезают. Они называют это Похищением. Восемнадцатый день рожденья у Грея Визерби настанет всего через несколько месяцев, и он готов встретиться со своей судьбой, до того момента, пока не находит записку от своей матери, и не начинает сомневается в том во что верил: Совет лидеров, их очевидные тайны, что означает Похищение и то что находится за пределами стен окружающих город Клейсут, которые никто не может пересечь оставшись при этом в живых. Восхождение на стену это самоубийство, но возможно после Похищения будет все гораздо хуже.


Скопированный

Пришло время противостояния. Грей Везерсби со своей группой повстанцев вознамерился обрушить Франконианский Орден. Но, возможно, уже слишком поздно. Орден как никогда близок к своей конечной цели — построению непобедимой армии — и каждое новое поколение Копий становится более изощренным, сложнее выявляющимся и беспощадным, чем раньше. Теперь Повстанцы объединили свои силы с новыми союзниками — Экспатами. Но когда тебя окружают даже знакомые лица, никому нельзя доверять: Грею придется действовать осторожнее, если он хочет добиться успеха… или выжить. Переведено специально для группы ˜"*°†Мир фэнтези†°*"˜: http://vk.com/club43447162.


Рекомендуем почитать
Образ жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сто семидесятая

Мой номер — случайность. Мой возраст — ошибка. Меня не должно было быть на Матере. Почему ран Дарий Альрон, лучший капитан имперского звёздного флота Ратенмара, из всех Хранящих выбрал именно меня — худшую ученицу по всем показателям?18+.


Бункер

Сон или реальность? Что случилось со мной? Это была война? Или может, я просто сошел с ума и моя обычная жизнь и есть сон?


Деформация

Для людей, живущих в резервациях рядом с холодным морем, Побережье — мир, который остался после войны несколько десятилетий назад. Здесь нет ни мутантов, ни зомби, но есть люди, а они, порой, гораздо страшнее в своей жестокости. Каждый действует в своих интересах, идёт к цели любыми способами и может предать, стоит только показать спину. Ограниченные и зависимые от тех, кто может дать ценные ресурсы и оружие, они готовы подчиняться и платить жизнями, лишь бы сохранить то немногое, что сумели построить.


Два корабля

Фантастика. Планета Земля пятого тысячелетия. Постапокалипсис. Неконтролируемые технологии, люди, живущие своей и чьей-то чужой жизнью. Прошлое, не желающее оставить настоящее в покое и история, повторяющаяся вновь.


Без единого выстрела

Коллектив авторов сайта http://rainbowcrit.ucoz.ru/Станислав Лабунский, Кирилл ЕСЬКОВ, Анастасия УСАЧЁВА: Без единого выстрелаСтанислав ЛАБУНСКИЙ: Нити норнПавел ТОРУБАРОВ: СудьбаОлег /Lego_m/ МИРОНОВ: Рассвет над Бозумом, Сталкер на все временаНикита /Шут/ МИЩЕНКО: РассказыЯна /Spirit/ САУШИНА: Второе дыхание, СириусТатьяна /Catmeat/ КЕТЛЕР-МЯСНИЦКАЯ: ХозяйкаЭдуард /Stedman/ СТИГАНЦОВ: Сталкер, СектантВладислав /РыжийШухер/ МАЛЫШЕВ: Последняя встреча, миниатюрыСергей ДОЛГОВ: Побег на двоих, Принявший ЗонуРоман /Москвитянин/ ДЕМЕНТЬЕВ: Хроники Зоны или Похождения БродягиВнимание!!! Писатель Кирилл Юрьевич Еськов не имеет никакого отношения к этим текстам и очень удивляется своему имени в сборнике, но в суд пока не подает.С http://www.stalker-book.com/load/sbornik_rasskazov_bez_edinogo_vystrela/2-1-0-225.