Заклятые враги - [11]

Шрифт
Интервал

Джон, ухмыляясь, тронул жеребца. Старого Бена, судя по всему, ждет очередная головомойка.

ГЛАВА 3

Деньги, вырученные от продажи хлопка, помогли ускорить отъезд. Покупательная способность банкнот позволяла По торговаться. Серена с удовлетворением вспоминала, как текли слюнки у продавцов при виде наличных денег, и они отдавали товары за полцены.

Но самое лучшее — Серена довольно улыбнулась — это то, что на часть средств она купила небольшой домик для нянюшки Хесси и, десять акров плодородной земли. Старая негритянка была просто вне себя от радости, когда Лэндри выторговал у крестьянина еще и пару тощих мулов. По долго извинялся за их ужасный вид, но Хесси только замахала на него своими огромными руками:

— Не надо переживать за бедных животных, мистер Илай. Дайте мне месяц, и эти мешки с костями станут такими толстыми, что вы их не узнаете!

По щекам старой няни катились слезы. Она нежно обняла Серену.

— Тебе не нужно переживать за меня, девочка. У нас с Джебом все будет в порядке. Мы вспашем и засеем наши десять акров. Все будет прекрасно.

Слезы застилали глаза Серены, когда она вышла на веранду. Ей будет так не хватать преданной старой Хесси! Тяжело вздохнув, девушка опустилась в кресло-качалку. Интересно, удалось ли По достать фургон?

Пригревало солнце, и Серену одолела дремота. Голова девушки поникла, еще немного и она погрузилась бы в сладкий сон, но резкий скрип колес заставил ее вздрогнуть. Сначала Серена подумала, что ей только пригрезилась громоздкая повозка у крыльца. Но это был не сон. Перед девушкой, действительно, стоял огромный фургон. Большие куски парусины были укреплены на металлических дугах; все это находилось слишком высоко над землей и выглядело таким шатким, что, казалось, малейший ветерок легко опрокинет повозку.

Стоявший рядом с фургоном Лэндри весело спросил

— Ну, как ты его находишь?

Серена была так разочарована, что не смогла произнести ни слова. В голове билась одна только мысль:

«Как это сооружение выдержит две тысячи миль по бездорожью?»

— Фургон предназначен как раз для прерий, — защищая свое приобретение сказал Илай. — Я знаю, что он так не выглядит, но, поверь мне, это устойчивая и надежная повозка. А смешное покрытие, на которое ты так вытаращила глаза, защитит нас от ветра и дождя. В фургоне достаточно места для вещей, и есть укромный уголок, где ты будешь спать.

Илай подошел к задней части повозки, Серена нехотя последовала за ним, все еще сомневаясь в надежности этого сооружения. Но она молчала, не желая обижать По.

Лэндри откинул полог и отступил в сторону, чтобы девушка могла заглянуть внутрь.

— Смотри, все уже уложено. После того, как мы кое-что добавим, можно трогаться в путь.

Серена привстала на цыпочки, и ее взору открылась любопытная картина: по обеим сторонам прохода были аккуратно сложены тюки и корзины. Они доходили до самого верха. Для большей надежности их еще прихватили веревкой. В самом углу виднелся набитый соломой матрас с одеялом и подушкой, а на спинке сиденья висело маленькое зеркальце.

Нежная улыбка тронула губы Серены — добрый и заботливый По! Чтобы доставить ему удовольствие, она воскликнула:

— Господи, По! Да здесь целый магазин! Неужели все это нам понадобится?

— О, мисс! Этого еще недостаточно, — засмеялся Лэндри, поддавшись на уловку Серены. — Тебе следует помнить о том, то нам придется провести в дороге по меньшей мере шесть месяцев. Надеюсь, в пути мы найдем место, где сможем пополнить свои запасы.

— А что в этих тюках и корзинах? — поинтересовалась Серена.

Лэндри, набрав в легкие побольше воздуха, начал перечислять:

— Мука, сахар, бекон, кофе. Мешки и бочонки заполнены доверху. Кроме того, я взял веревку, топор, фонарь, нож для разделки дичи, которую надеюсь подстрелить по дороге. У нас есть еще молоток, пила и лопата.

Он остановился, чтобы перевести дух, затем продолжил:

— В корзине под сиденьем — оловянные тарелки и чашки, походная плита и запас семян, а снаружи я прикрепил точильный камень и плуг.

Серена улыбнулась.

— Судя по всему, здесь есть все, что нам нужно.

— Ну, не совсем. Я хочу, чтобы ты взяла также часы, свечи, таз, кувшин, кастрюли и кофейник. Нам еще понадобится много спичек и, разумеется, Библия. Это пока все.

Илай опустил полог и хорошо закрепил его. Затем, взяв Серену за руку, подвел ее к передней части фургона и, убедившись, что их никто не видит, осторожно приподнял ведерко с дегтем, которое висело прямо над колесом.

— Я приделал к нему потайное дно, — он указал на маленькую пружинку. — Здесь ты можешь спрятать деньги.

— По! — в голосе Серены слышалось одновременно удивление и одобрение. — Как это предусмотрительно с твоей стороны! Я все время думаю о том, куда спрятать столько денег? Нужно обязательно привезти их Дорну.

Лэндри серьезно кивнул:

— Перед отъездом там мы и спрячем деньги.

— А когда это произойдет? — задала Серена самый главный вопрос.

— Чем раньше, тем лучше. Нужно отправляться в путь, пока кругом полно корма для лошадей. Без еды они долго не протянут. Я уже заказал билеты на пароход. Как насчет завтрашнего утра?

Серена нерешительно улыбнулась и согласно кивнула. Все это было так неожиданно и так быстро… С трудом сдерживая слезы, она молча наблюдала, как Илай распрягает лошадей.


Еще от автора Нора Хесс
Горная роза

Действие романов современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романов проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.


Сила любви

Героиня романа, потеряв родителей, оказывается среди ковбоев дикого Запада. Вынужденная выдавать себя за мальчика, она терпит всевозможные лишения и издевательства…


Вечный огонь страстей

Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.


Луна над Теннесси

Мэтт Ингрэм работал у себя на ферме и один воспитывал маленького племянника. Однако размеренное течение их жизни нарушилось в ту секунду, когда Ингрэм впервые увидел свою очаровательную соседку Кэтлен. Она показалась ему прекрасной феей, и Мэтт сразу понял, что только эта женщина может осветить серую монотонность его будней. Вот только захочет ли эта красавица разделить его чувства?


Шторм

Действие книги разворачивается в Вайоминге, населенном ковбоями-скотоводами. Прекрасная девушка с романтическим именем Шторм и кумир местных женщин ковбой Уэйд с детства любят друг друга. Накануне свадьбы Уэйд получает письмо, которое может лишить его всяких надежд на счастье. Однако безумная страсть, охватившая обоих молодых людей, оказывается сильнее роковых обстоятельств. Пережив череду бед и злоключений, герои романа в конце концов соединяют свои судьбы.


Очарование нежности

Когда суровый незнакомец предложил юной Лэйси Стюарт выйти за него замуж, девушка с радостью согла­силась. Еще бы! Не каждой выпадает счастье стать женой такого красавца, как Трэй Сондерс. Но очень скоро она поняла, что стала лишь орудием мести для своего мужа, и за семейное счастье ей еще предстоит бороться.


Рекомендуем почитать
Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Французский поцелуй (Императрица Елизавета Петровна)

На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…


Прекрасная куртизанка

Жизнь жестоко обошлась с красавицей Аллегрой, и, став знаменитой куртизанкой, она не позволяет себе увлекаться мужчинами. Отныне ни один из них не коснется ее сердца.Волею судьбы оказавшись в Марокко, она встречает загадочного и неотразимого мужчину — шейха Шахина, у которого собственные разочарования в прошлом, заставившие его удалиться в пустыню и избегать женщин.Казалось бы, Аллегра и Ньюкасл должны бежать друг от друга, но с первой же минуты они понимают, что их встреча предопределена свыше и им не устоять перед неожиданно вспыхнувшей пылкой страстью…


Последний дар любви

Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…


Венецианская блудница

Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.


Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…