Заклятие ворона - [10]

Шрифт
Интервал

Тот не двинулся с места. Медленно, осторожно он повернул руку ладонью вверх. Впервые изведанное, непонятное, но мощное чувство перетекало в него, заполняло, накрывало с головой. Казалось, рука девушки притягивает его магнитом. В сердце жгутом закручивалась сладкая боль.

– Не трогай! – раздался чей-то свистящий шепот.

Дункан тонул в широко распахнутых серебристых глазах. Элспет долго смотрела в пространство поверх его плеча… а затем ее взгляд встретился со взглядом Дункана.

Их руки соприкоснулись. Сильные мужские пальцы обвились вокруг тонких женских… Какая нежная, хрупкая ладонь, мелькнула мысль у Дункана. Разве может эта беззащитная рука нести опасность?

И тут глаза его заволокло золотым маревом. Дункан моргнул. Еще раз. И еще. Призрачное облако переливалось, туманя взор, но не рассеивалось. Ни отвести взгляда, ни оторвать руки Дункан не мог.

– Смерть, – едва слышно сорвалось с губ девушки. – Твоя смерть станет моей… – Никто, кроме Дункана, не слышал этих слов.

Слипшиеся от слез ресницы опустились, закрыв невыносимую глубину глаз. Тело Элспет обмякло, и она лишилась чувств. Но едва колени коснулись воды, Дункан подхватил ее на руки, пристроил голову девушки к себе на плечо и шагнул к берегу. Ветер с гор мгновенно рассеял золотой туман у него перед глазами.

Услышав топот копыт, все Фрейзеры как по команде оглянулись.

Трое Макдональдов скакали прочь, стегая лошадей, точно сам дьявол наступал им на пятки.

ГЛАВА 3

– Хватит с меня этой гадости, Флора, – простонала Элспет, отводя от рта наполовину опустошенную деревянную чашку. Девушка сидела на широченной кровати, обложенная пуховыми подушками. – Голова раскалывается. Еще одна капля твоего отвара – и меня вывернет наизнанку. – Ее и впрямь сильно мутило, а в висках стучало, словно тысячи крошечных молоточков отбивали мучительный ритм. К счастью, в комнате было темно. Солнечного света она бы сейчас не вынесла; даже от тускло мерцающих в камине поленьев резало глаза. Элспет приложила дрожащие пальцы ко лбу.

– Ну-ну, – спокойно отозвалась Флора, погладив мясистой, жаркой ладонью плечо девушки. – Допивай. Это травяной отвар от головной боли и тошноты. И не волнуйся. Нужно будет – подставлю тазик. Мало ли я тебя в детстве лечила. – Она снова поднесла чашку к губам Элспет.

Сделав глоток, та скривилась:

– Горько же!

Внушительных размеров нога грозно притопнула; экономка выжидающе свела темные брови и чуть подтолкнула чашку. Жалобно вздохнув, Элспет проглотила отвар.

– Головные боли – крест всех ясновидящих, – с довольным видом объяснила Флора. – Беток Макгруер, как и ты, страдает каждый день. Представляешь? Вот бедняжка! Каждый день! – Голос экономки замка Гленран, зычный, мощный, под стать ее фигуре, эхом отдавался под высокими сводами комнаты. Убирая чашку на стол, Флора выразительно цокала языком.

Любовь Флоры к преувеличениям была известна всем вокруг. У Беток после видений действительно случались приступы головной боли, но уж далеко не каждый день. Элспет, улыбаясь, осторожно спустила ноги с кровати.

– Ах ты, птичка моя бедная, – запричитала Флора. – Полдня проспала, даже ужин пропустила…

В маленьком окошке спальни мерцало вечернее небо.

– Что, рыбы совсем не осталось? – с затаенной надеждой спросила Элспет.

– Не осталось, козочка моя, не осталось. – Шумно выдохнув, Флора склонилась над массивным деревянным сундуком в углу спальни. Толстая, с проседью, коса соскользнула с плеча на объемистый бюст экономки. – Ох и вкуснятина же эта форель, а с маслицем, да еще обжаренная в овсяной муке… Ребята навалились, точно неделю ничего не ели. Я и не знала, что рыба так им по вкусу придется. – Она вернулась к кровати. – Но тебе рыба-то сейчас и ни к чему. А вот немного каши будет в самый раз.

– Овсянка с молоком? – обрадовалась Элспет. От одной мысли о рыбе к горлу подкатывал тошнотворный ком. – Только попозже, ладно? – Она покачала головой и поморщилась. Перед глазами все поплыло.

– Хью и Келлам просили, как проснешься – сразу к ним. Если, конечно, будешь в силах, птичка моя. – Флора протянула ей чистую рубаху и аккуратно сложенный отрез шотландки.

Элспет кивнула, поднимаясь с кровати, чтобы сменить испачканную во время рыбалки и сильно измятую сорочку.

– Спасибо.

Флора расстелила на кровати клетчатый отрез, заложила ровными складками.

– Прекрасная накидка для молоденькой девушки, такая яркая и нарядная. – На белом фоне синие, зеленые и лиловые клетки выглядели особенно красиво.

– Беток соткала ее несколько лет назад. – Элспет любовно погладила мягкую пушистую ткань. – Помню, я еще ей помогала и напутала с рисунком. Вот здесь, видишь, лиловая клетка неровная.

– Вижу. Ничего страшного, она спрячется в складке. Все же я не понимаю, почему ты носишь только накидки. Девушке твоего возраста подобает носить платье… Хотя ты у нас всегда была сорванцом. Да оно и понятно, кругом-то одни ребята…

– А мне нравится их компания. И нравится носить накидки.

– О-ох… – тяжело вздохнула Флора. – Беда с тобой, девочка, уж больно ты строптивая. – Экономка пожала плечами. – Ладно уж, мы давно привыкли тебе не перечить. Все равно сделаешь всем наперекор. – Она повела бровью, бросив на свою любимицу смешливый взгляд.


Еще от автора Сьюзан Кинг
Пронзенное сердце

Ни благородное происхождение, ни воспитание не спасают Эмилин де Эшборн от королевского произвола. У девушки отбирают родовой замок, лишают ее опекунства над младшими братьями и сестрой, а саму хотят силой выдать замуж за ненавистного ей графа Уйтахоука. Спасти Эмилин может только заклятый враг графа — таинственный разбойник по прозвищу Черный Шип.


Пророчество Черной Исабель

Джеймс Линдсей, благородный шотландский рыцарь, несправедливо обвиненный в измене, превратился в изгоя, лесного разбойника по прозвищу Сокол Пограничья. В своих бедах он винит Черную Исабель, назвавшую его предателем в одном из своих видений. Ему кажется справедливым, взяв ее в заложницы, обменять на свою сестру, захваченную в плен женихом Исабель. Но, встретив вместо лживой ведьмы, какой ему представляется предсказательница, прелестную ранимую девушку, Джеймс вскоре понимает, что расстаться с ней – все равно, что вырвать из груди сердце…


Око ворона

Роуэн Скотт, посланец шотландского короля, когда-то известный в этих неспокойных приграничных районах как отчаянный сорвиголова, был потрясен, узнав в одном из напавших на него разбойников ту самую прелестную девушку, чей образ пригрезился ему однажды при взгляде на магический камень. Он должен был бы арестовать ее, но, плененный красотой и отвагой юной Майри, готов рискнуть жизнью, чтобы помочь ей и ее близким выпутаться из опасной ловушки.


Любовь цыганки

В жилах строптивой Тамсины течет цыганская кровь. Волею случая красавица становится пленницей английского землевладельца Масгрейва и знакомится с молодым шотландским лэрдом Уильямом. Ей удается сбежать. Однако теперь лэрда и цыганку связывает древний обряд – смешение крови. Согласно цыганскому поверью, они стали мужем и женой. Но об этом знает только Тамсина… Уильям бросается на поиски беглянки. Загадочный образ девушки не покидает его с тех пор, как он впервые увидел ее глаза и черные, как гагат, волосы. Но враги и заговорщики всеми силами стремятся разлучить влюбленных.


Цыганское гадание

Случай, а может быть, судьба связала жизни молодого шотландского лэрда Уильяма Скотта и его пленницы цыганки Тамсин Армстронг. Случайно оказавшись женатыми по цыганскому обряду, они решают заключить фиктивный брак, чтобы решить свои проблемы. Но при этом их одинокие сердца тянутся друг к другу, протестуя против формальных отношений. И когда в их руках оказываются судьба Шотландии и жизнь королевы, именно любовь помогает им разрушить козни заговорщиков и подарить друг другу то, в чем каждый из них нуждался больше всего.


Король чародеев

Как-то после боя молодой шотландский лэрд Дайрмид Кемпбелл увидел девушку, которая лечила раны одним прикосновением рук. Образ золотоволосой красавицы преследовал его долгие годы. И вот они встретились вновь. Судьба не была благосклонна к ним: Дайрмид связан церковным браком с недостойной женщиной. Микаэла, получив в Италии диплом врача, едва не погибла, обвиненная в колдовстве. Она потеряла свой чудесный дар, а именно он теперь так нужен Дайрмиду – ведь вылечить его маленькую племянницу может только чудо.


Рекомендуем почитать
Юная беглянка

Прелестная Иола ничуть не надеялась на взаимное чувство со стороны сэра Вульфа Рендона, избалованного вниманием женщин. Но, ощутив на губах вкус его страстного поцелуя, Иола поняла, что смелый шаг, на который она отважилась, сбежав из родительского дома, помог ей найти настоящую любовь.


Опасный денди

Юную Алину вынуждают выйти замуж на восточного принца с ужасной репутацией. Ее спасает лорд Доррингтон, прозванный опасным Денди. Он помогает ей бежать, переживает вместе с ней много приключений, спасаясь от мести принца.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Французский поцелуй (Императрица Елизавета Петровна)

На портретах они величавы и неприступны. Их судьбы окружены домыслами, сплетнями, наветами как современников, так и потомков. А какими были эти женщины на самом деле? Доводилось ли им испытать то, что было доступно простым подданным: любить и быть любимыми? Мужья цариц могли заводить фавориток и прилюдно оказывать им знаки внимания… Поэтому только тайно, стыдясь и скрываясь, жены самодержцев давали волю своим чувствам.О счастливой и несчастной любви русских правительниц: княгини Ольги, дочери Петра Великого Елизаветы, императрицы Анны Иоанновны и других – читайте в блистательных новеллах Елены Арсеньевой…


Последний дар любви

Александр Второй, царь-освободитель, не боялся никого и ничего. Но когда он решил связать себя узами брака с Екатериной Долгорукой, ему понадобилось особое мужество – император не должен позволять себе поступать так, как велит ему сердце.Екатерина была ему необходима как воздух, и ее чувства к нему были пылкими и бескорыстными.Ей не надо было от Александра ничего, кроме любви…


Венецианская блудница

Двух дочерей родила в Венеции жена русского князя Казаринова, но восемнадцать лет пребывала в уверенности, что у нее лишь одна дочь – Александра. И вот юная красавица готовится к свадьбе с блестящим князем Андреем Извольским. Как назло, именно в это время ее сестра, некогда похищенная авантюристом Бертоломео Фессалоне, спасаясь от мести рокового красавца Лоренцо, заявилась в Россию, чтобы потребовать свое имя, свое состояние, свое счастье. Александра и Лючия похожи как две капли воды, и клубок, в который в одночасье сплелись их судьбы, не так-то просто распутать…


Рябиновый мед. Августина. Часть 1, 2

Этот роман – попытка автора вернуться в век минувший. С высоты века нынешнего он кажется странным и даже сказочным. В нем жили наши бабушки: влюблялись, создавали семью и верили в счастливое будущее…Маленькая девочка Августина поселяется вместе с отцом в городе со странным названием Любим. Она как-то слышала, что ее мама – дама «голубых кровей». Поэтому изо всех сил старается соответствовать: старательно учится всему тому, чему обучают детей исправника Сычева, в доме которого она живет. Пригодятся ли ей эти знания? Ведь начало двадцатого века – эпоха бурных событий и крушения всех жизненных устоев.


Школа обольщения

Яркая, эффектная Билли Айкхорн в юности была невзрачной толстушкой. После года, проведенного в Париже, она не только превратилась в красивую, сексуальную женщину, но приобрела свой особый шикарный стиль. Выйдя замуж за одного из богатейших людей Америки, Билли через некоторое время становится богатой молодой вдовой. Чтобы не скучать, она решает открыть роскошный «Магазин Грез» — и едва не терпит крах. Только встреча с честолюбивыми молодыми людьми, модельером Вэл и фотографом Слайдером, превращает эту затею в настоящий триумф.


Коктейль на троих

Три молодые женщины, три верные подруги каждый месяц встречаются за коктейлем, чтобы поделиться своими секретами и посплетничать. Все три живут полной жизнью красивых, деловых женщин. Но как бы ни были они удачливы, в жизни каждой из них наступает черная полоса, когда случайная встреча в коктейль-баре со старой знакомой едва не разрушила их дружбу…


Кружево

В номере роскошного нью-йоркского отеля по приглашению кинозвезды Лили собираются четыре давние подруги. Богатые, красивые, еще в ранней юности познавшие все прелести и сложности чувственной любви, они разными, порой экстравагантными способами добились жизненного успеха. Лили убеждена, что одна из них — ее мать. Но кто именно? Ведь в жизни каждой из них есть своя тайна.Продолжение этой запутанной истории читайте в романах « Великолепная Лили » и «Соперницы».