Заклиная Тьму - [85]
Улыбка вовсе не была похожа на его обычную. Но что это доказывало? Преданный агент может горевать по убитым могущественным союзникам. Это вовсе не было доказательством того, что прежде его улыбка была фальшивой, что его заставляли улыбаться с помощью химического воздействия. Морден мог просто испытывать наслаждение, сея хаос, радоваться гибели миллионов, или даже одного живого существа.
Галена трясло. Он выпустил руку Мордена, сделал шаг назад.
— Не сразу. И не прямо сейчас. Сначала ты ответишь мне на один вопрос.
Морден выпрямился, вытер пот со лба. Он слегка щурился, будто от головной боли.
— Тебе не так уж и нужен пистолет.
Гален тем временем вычислил, что Элизар находился в системе, расположенной поблизости от Тенотка, вероятно, в том же секторе Омега. Гален начал более детальный поиск.
— Вот мой вопрос. Какова твоя цель? Зачем ты служишь Теням?
Морден отрывисто усмехнулся, по его лицу промелькнуло подобие прежней улыбочки:
— Желаешь пофилософствовать? Я служу им, потому что, оказавшись перед выбором, решил служить им. Если бы у тебя хватило ума, ты бы поступил так же. В противном случае тебя ждет такой же конец, как остальных магов.
Он так и не ответил на вопрос Галена.
Морден сложил руки перед собой. Хотя он явно старался вернуть себе прежнюю, ровную, угрожающую манеру поведения, ему, казалось, чего-то не хватало: в его словах не было прежней силы и страсти.
— Пока я не забыл, ответь: с кем я встретился в Трущобах? Кто прилетел с тобой?
— Всего двое из нас остались в живых, благодаря вам, и ты не можешь вспомнить, кто?
— Блейлок никогда не славился пристрастием к выпивке. И есть еще, по крайней мере, один маг — тот, что прилетел за вами на Тенотк.
— Цирцея. Ее убили. А что до Блейлока, смерть изменяет людей, не так ли?
Морден мрачно взглянул ему в глаза.
— Тени манипулировали тобой, — сказал Гален. Произнося эти слова, он понимал, что это — правда.
— Манипулировали мной? — Морден еще сильнее сощурился, его лоб избороздили морщины. Покачал головой. — Ты все вверх ногами перевернул. Я тайно руководил ими, со мной они добились самых больших успехов.
— В твоем мозгу есть имплантант, — сказал Гален, — который дает тебе возможность общаться с ними. Имплантант стимулирует гипоталамус, внушает тебе эмоции. Пока Тени передают нужный сигнал, ты испытываешь радость от служения им. Так же они могут заставить тебя испытывать гнев или боль. В отсутствии их сигнала эффект слабеет.
Что он обнаружит там, под оболочкой? Такого же злобного Мордена, которого следовало бы уничтожить? Гален надеялся, что так оно и будет.
— Не понимаю, о чем ты говоришь. Никто на меня не влиял.
Увиденный Галеном рисунок созвездий совпал с картой одного из участков пространства. Элизар действительно находился у Предела, в секторе Омега, в системе Альфа Омега. Хотя Гален не мог точно сказать, была ли та коричневатая планета третьей в системе, он знал, что так оно и было. Так иногда узнаешь видения из кошмарного сна. Планета была обитаема и получила от местных жителей особое название: За'ха'дум.
В пребывании там Элизара и Разил не было никакого смысла. За'ха'дум был совершенно не подходящим местом для испытаний заклинания уничтожения.
В любом случае, туда он лететь не должен. Он поклялся контролировать себя, концентрироваться только на задании. При одной мысли о том, как он будет крушить Теней, разрушит их родной дом, уничтожит раз и навсегда, волна сильного озноба пробежала по его телу. Если он отправится на За'ха'дум, как он сможет удержаться от столь сильного искушения?
Но Элизар и Разил были там, они ждали его. И теперь, стоило ему задуматься об этом, полет на За'ха'дум стал казаться неизбежностью. Он был хорош лишь в одном — в уничтожении, он был создан тьмой и для темных дел. Куда еще, кроме как в самое сердце тьмы, могла вести долгая дорога, по которой он шел? Он должен лишь сохранять контроль, как бы трудно это ни было, и выполнить порученное задание.
Для этого ему потребуется выбить из Мордена информацию — в противном случае его уничтожат еще на подлете к За'ха'думу, как это случилось с коллегами Г'Лил. Стоило Галену подумать о том, как он будет выпытывать у Мордена информацию, энергия забурлила в нем с новой силой.
Морден потер лоб:
— К чему ты все это говоришь?
— Я даю тебе шанс избавиться от влияния Теней, — холодно произнес Гален. — Мне нужно знать, как проникнуть сквозь систему обороны За'ха'дума и незамеченным опуститься на планету. Расскажи мне, как это сделать, и я удалю имплантант из твоего мозга и укрою в безопасном месте. Тебе нет необходимости служить им дальше.
Если Морден отвергнет его предложение, это будет для Галена доказательством природной его злобности. Тогда он, чтобы выбить информацию, с чистой совестью сможет пытать агента Теней, а потом убить его.
Морден рассмеялся неприятным, пустым, отрывистым смехом.
Подобная его реакция всерьез обеспокоила Галена, хотя он толком не понял, почему.
— Если ты не расскажешь мне все добровольно, я заставлю тебя это сделать против твоей воли.
Морден продолжал смеяться.
Гален резко выпалил:
— Ты что, забыл, кем был когда-то?
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The spectacular space epic continues, as the techno-mages face the growing threat of the Shadows…As Elric and his student Galen watch with taut anticipation, dragons, angels, and shooting stars rain from the sky, heralding the arrival of the techno-mages on the planet Soom. It's the first time Elric — a member of the ruling Circle — has hosted such a gathering, and if all goes well, Galen and the other apprentices will emerge triumphant from the grueling initiation rites, ready to embrace their roles as full mages among the most powerful beings in the known universe.But rumors fly of approaching danger and Galen and his young lover, Isabelle, are chosen to investigate the dark tidings.
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The explosive space epic continues, as the techno-mages come face-to-face with the devastating evil of the Shadows…War against the Shadows is inevitable, and the ruling Circle has ordered the techno-mages into hiding. Many are unhappy with this decision — none more so than Galen, the only mage who has faced the Shadows and lived. But the Shadows aren't Galen's only enemy — he is driven to hunt and kill Elizar, the traitor who murdered the beautiful mage Isabelle while Galen stood by helplessly, his hands tied by the Circle's sacred code he had sworn to follow.Now a new mission awaits as the Circle contrives a plan that may enable the five hundred mages to escape without leaving a trace.
Они прибыли в новый мир, чтобы основать здесь колонию. Пришельцы столкнулись с чем-то необъяснимым и поспешили убраться, но один человек все же остался…
"Мы будем воспитывать ваших детей, мы будем работать на ваших заводах, грязных или опасных производствах, на любой тяжёлой работе. И если придёт час, и враг окажется у ворот, мы будем воевать за вас, мы победим и обеспечим славу и могущество, величественной земной цивилизации." Книга о жизни глазами роботов, многих разных роботов, их жизни, стремлениях, программах, которые в них заложены. Геройстве, и готовности сделать что угодно, если только это будет нужно. У роботов не бывает подлости, гнусности, ненависти или зависти.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Имперский офицер, разжалованный за мятеж и сосланный на всеми забытую планету.Глава Особого отдела, контролирующий всю Империю.Император — жесткий правитель и одновременно послушная марионетка в руках опытного кукловода.Судьба сплетает их жизни в причудливый клубок, сталкивая друг с другом в самых неожиданных ситуациях. И только от них зависит, выживет ли огромная Империя или рухнет, не сумев преодолеть кризис безвластия.Но случайны ли все эти события? Или они — лишь часть большого спектакля, поставленного невидимым режиссером?
Не в силах смириться с трагической гибелью своей возлюбленной Лолы, Джонни Голд решается на отчаянный шаг - он отправляется на далекую планету Церб, где вступает в ряды претендентов на Корону Мира, хранящуюся в загадочной Башне, возведенной в незапамятные времена таинственными пришельцами. Мало кого отпускает Башня живым, но Джонни оказывается одним из счастливчиков. Снова и снова возвращается он на Церб, готовый либо погибнуть, либо обрести могущество, которое позволит ему вернуть Лолу из небытия.