Заклиная Тьму - [139]
— Гален. Очнись, Бога ради. Хватит меня пугать.
Голос. Гален открыл глаза, и обнаружил, что сидит в плюшевом кресле в ярко освещенной комнате, в которой царил беспорядок. Цвета показались ему странно яркими и насыщенными. Фед стоял напротив него. Электронное воплощение.
Фед повел рукой, указывая на что-то:
— Что это за чертовщина?
Гален опустил глаза. Из каждого его плеча, вместо собственных рук, вытягивалось множество остроконечных, черных щупальцев. Таким он себя сейчас представлял. Отчасти самим собой, отчасти — кораблем. Гален сделал над собой усилие, вспоминая, каким он должен быть, и черные щупальца втянулись в плечи, трансформировались в его нормальные руки.
— Прости.
— Прости? Что, черт возьми, все это значит?
Фед шагнул к нему. У Галена зарябило в глазах от шелеста излишне ярких, к тому же украшенных вышивкой, одежд Феда.
— Гален, я знаю, что ты летал на За'ха'дум. Ты что, находишься в корабле Теней, который маячит, ожидая чего-то, в назначенном тебе месте встречи?
— Я и есть корабль.
Фед подергал свою неряшливую бородку.
— С тобой все в порядке? Они с тобой что-то сделали?
Гален улыбнулся:
— Фед, мне сейчас лучше, чем когда бы то ни было.
Фед издал краткий смешок:
— Что, не Федерико?
— Слишком устал. И мне этого больше не нужно.
— Не нужно чего?
Гален закрыл глаза. Он хотел заснуть в этом уютном, удобном кресле.
— Послушай, приближаться к кораблю не опасно? Ты один?
Гален неохотно открыл глаза:
— Я не один. Я никогда не буду один. Но опасности нет.
Фед скорчил рожу:
— Крутая речь, но я понятия не имею, о чем она.
Он плюхнулся в кресло напротив Галена.
— Гален, тебе придется мне помочь. Я знаю, что ты умнее меня. Знаю, что ты — более искусный маг, чем я. Мне хотелось бы доверять тебе. И я тебе доверяю. Но я не знаю, что делать. Я не врубаюсь.
— Да, и это-то — самое прекрасное.
Фед опустил голову, покачал ею:
— Когда ты несешь какую-то бессмыслицу, у меня складывается впечатление, что вся галактика перевернулась вверх дном. Я схожу с ума, стоит мне лишь осмотреться вокруг. Любой другой маг, кроме меня, немедленно вернулся бы в тайное убежище, едва заметив здесь корабль Теней.
— Лучше сойти с ума, чем быть чересчур нормальным.
Фед поднял голову:
— Никогда не думал, что мне захочется пнуть тебя, чтобы к тебе вернулся разум. Ладно, предлагаю сделку. Я попытаюсь войти в его ангар. Если это у меня получится, то ты перейдешь в мой корабль, а потом я попробую разнести эту чертову штуку.
— Нет. Он должен лететь с нами.
Фед нервно дернул ногой:
— Ты в своем уме, а? Мы не можем притащить эту зверюгу в убежище. Тени могут выследить его. Или он сам пошлет им сигнал.
— Он не предаст нас.
— Откуда ты знаешь?
— Знаю.
Фед внимательно взглянул на него:
— За это Круг сдерет имплантанты с моей бедной задницы.
— Блейлок поймет.
На лице Феда промелькнуло странное выражение, но он ничего не сказал.
Гален закрыл глаза:
— Я устал. Отпусти меня. Мы полетим за тобой.
— Кого ты имеешь в виду, говоря «мы»? — спросил Фед, но Гален уже ничего не слышал. Он снова вернулся в приятные объятия корабля, погрузился в мирный полусон.
Они последуют за Федом и вернутся домой.
ЯНВАРЬ 2261 ГОДА
Глава 21
Гален лежал на кровати, вспоминая всю прошедшую жизнь. Сколько же воспоминаний было скрыто в саркофагах или похоронено за стенами созданного им самим тоннеля. Когда он соединился с биотеком, стены рухнули, и воспоминания, извлеченные из своих укрытий, развернулись перед его глазами: неприукрашенные, свежие, еще кровоточащие. Сейчас Гален нашел время, чтобы оживить каждое из них, обнять свое прошлое вместо того, чтобы прятаться от него, увидеть все мерзости, вспомнить всю боль, заново пережить все неудачи, но так же заново ощутить любовь и вспомнить все прекрасное, что он встретил на своем пути.
Впервые он подумал об Изабель, Фа и Элрике не как о чем-то, угрожающем его контролю, а вспомнил, какими они были и что дали ему. Всплеск эмоций не сопровождался, как это прежде бывало, волной энергии, но скорбь осталась, глубокая и пронзительная. Все его существо было полно скорби.
Потери были ужасными, а раны — открытыми и свежими, но он больше не будет прятаться от них. Да он и не сможет больше этого сделать. Он ослабил контроль, сдался биотеку и жизни. И, чтобы жизнь ни принесла ему: добро или зло, боль или радость, — он примет это, исследует и узнает все, что сможет. Он больше не будет скрываться в тоннелях, бродить кругами. Наконец-то он сможет двигаться вперед, к неведомому.
Ответ на вопрос, кто он такой, оставался открытым — сейчас более, чем когда-либо. Он не был тем магом, каким когда-то мечтал стать — могущественным существом, управляющим событиями, манипулирующим представлениями, исцеляющим раны и переделывающим Вселенную по своему усмотрению. Не был он и агентом хаоса, каким должен был стать по замыслу Теней, воплощенному в семи базовых постулатах. Он был в самом начале пути к ответу. И, на данный момент, этого было ему достаточно. Гален надеялся, что еще долго не получит исчерпывающих ответов.
А о том, чем он был, Гален с каждым днем узнавал все больше. Они с биотеком вместе раскрывали свои способности. Иногда Галеном овладевало ощущение, что биотек стал для него такой же частью организма, как собственное сердце или мозг, и что бессмысленно думать о нем, как о чем-то отдельном, делить себя на две части: это — я, а это — биотек. Он сочетал в себе индивидуальные черты и желания обоих, и отделить себя от биотека Галену становилось все труднее. Но иногда биотек был чем-то спокойным, теплым, проникавшим повсюду, но отдельным существом, связывающимся с ним посредством мыслей или желаний.
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The spectacular space epic continues, as the techno-mages face the growing threat of the Shadows…As Elric and his student Galen watch with taut anticipation, dragons, angels, and shooting stars rain from the sky, heralding the arrival of the techno-mages on the planet Soom. It's the first time Elric — a member of the ruling Circle — has hosted such a gathering, and if all goes well, Galen and the other apprentices will emerge triumphant from the grueling initiation rites, ready to embrace their roles as full mages among the most powerful beings in the known universe.But rumors fly of approaching danger and Galen and his young lover, Isabelle, are chosen to investigate the dark tidings.
Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The explosive space epic continues, as the techno-mages come face-to-face with the devastating evil of the Shadows…War against the Shadows is inevitable, and the ruling Circle has ordered the techno-mages into hiding. Many are unhappy with this decision — none more so than Galen, the only mage who has faced the Shadows and lived. But the Shadows aren't Galen's only enemy — he is driven to hunt and kill Elizar, the traitor who murdered the beautiful mage Isabelle while Galen stood by helplessly, his hands tied by the Circle's sacred code he had sworn to follow.Now a new mission awaits as the Circle contrives a plan that may enable the five hundred mages to escape without leaving a trace.
Как людям жить дальше, если все приборы, работающие от электричества, разом сломались? А от электричества работает всё! Даже вода из крана льется при нажатии сенсорной кнопки. Остановились все средства передвижения. Полиция – дроиды с искусственным интеллектом – превратилась в мертвый хлам, и теперь некому стоять на страже правопорядка. Остался рабочим лишь один единственный космический корабль, на котором возвращаются на Землю астронавты, не подозревая о том, что их ждет на родной планете.
Кто он, Лючано Борготта по прозвищу Тарталья, человек с трудной судьбой? Юный изготовитель марионеток, зрелый мастер контактной имперсонации, младший экзекутор, раб-гребец в ходовом отсеке галеры, симбионт космической флуктуации, убийца телепата-наемника. И вот – укротитель безумца-антиса, феникс, сгоревший и восставший из пепла, ужас эскадр ВКС Помпилии, узник орбитальной тюрьмы «Шеол», человек, открывший прямую дорогу в космос. Что дальше? Вселенной никогда не быть прежней…Видео о цикле «Ойкумена».
Земляне вырвались на свободу за пределы своей Солнечной системы, но могущественная тайная организация считает это ошибкой и пытается вернуть человечество в свой старый маленький мир.
Что произойдёт с людьми, если воздух вдруг станет чёрным? Что делать, если нужно выбирать между спасением и предательством, но до взрыва корабля остаётся всего несколько минут? Как определить в запутанном вихре времени, кто именно попал в чёрную дыру, и что произошло до того, как этот кто-то в неё попал? Есть ли граница космоса и что происходит при приближении к этому пределу? Ответы на эти вопросы читайте в сборнике рассказов Андрея Никтина «Поглотитель». Произведения молодого автора Андрея Никитина наверняка будут интересны самому широкому кругу читателей.
Пространство, время. Когда человечество научится ими управлять? Нелепая война с пришельцем, сжатое пространство и время внутри его корабля. Загадки брошенной планеты Гельфера с артефактами ушедшей цивилизации. Наркотики, борьба за власть во Вселенной. Роман из двух частей: 1. Пока спят облака. 2. Статус — «Надежда».
Причиной появления повести Энн Лэки «Слово для мира другое» послужила прогулка с писателями по штаб-квартире Micro$oft. Пока ничего не слышно об аналогичном приглашении Энн в Маунтин-Вью, но его отсутствие не должно вас удивлять: кто хоть раз пробовал пользоваться системами автоперевода от M$ и Google в объеме, превышающем перевод отдельных слов и коротких фраз (да и то между основными европейскими языками), тот знает, что нет лучшей мотивации изучать иностранные языки самостоятельно, и Лэки превосходно передает это настроение в своей работе.