Заклиная Тьму - [140]

Шрифт
Интервал

С каждым днем их силы росли. Гален опустил глаза, взглянул на свои руки, лежавшие поверх одеяла. Чернота по большей части сошла с них, кожа под черной коркой была сейчас красной, вздувшейся, усеянной пятнами, ранимой. Ожоги заживали по всему телу. Органеллы сообщали, что большая часть внутриклеточных повреждений и внутренних травм тоже была залечена. Лишь один участок его тела, казалось, не поддавался лечению — ярко-красный бычий глаз прямо над сердцем, который ныл и пульсировал при каждом вдохе.

Но им так хотелось действовать, двинуться к своей цели. У них было столько вопросов, которые хотелось бы задать. И еще столько биотека можно было освободить, если только маги смогут освободить его.

На дверной звонок нажали дважды — сигнал Феда — и спустя секунду дверь открылась. Фед быстро вошел в комнату, неся поднос с едой, за его спиной толпились маги. Дверь закрылась, отделяя их от него.

В течение последних недель Гален видел лишь Феда. Он смутно припоминал, что примерно дней пять тому назад видел Херазад. Она расспрашивала его о том, что случилось, но Гален опасался, что его ответы были бессвязными.

Гален очень удивлялся тому, что Блейлок все никак не заходил, но решил, что тот слишком занят в связи со всем происшедшим. Ему очень хотелось с ним поговорить. Из всех магов именно Блейлок, скорее всего, поймет его.

Фед поставил поднос на пустой комод, встал у его постели.

— Привет. Ты выглядишь намного лучше.

Он повторял эту фразу каждый день.

Стоило Галену подумать о ней, как платформа образовалась, будто сама собой, приподняв его плечи и голову.

— Здорово, мне больше не придется поправлять тебе подушки.

Что-то сдавило сердце Галена, и ему пришлось согнуться на один бок. Он заметил, что дышит часто и неглубоко, а сердце бьется неровно, как в тот миг, когда разрушалась желтая паутина Ока. С тех пор странные приступы периодически повторялись, причем, все чаще и чаще.

— Что с тобой? — Фед встревожено склонился над ним.

Галена прошиб пот, сердце билось неритмично, будто спотыкаясь.

— Гален, — почти выкрикнул Фед, — с тобой все в порядке?

Давление, наконец, ослабло, его сердце забилось ровнее. Спустя пару секунд Гален кивнул.

— Не пугай меня так, — Фед внимательно смотрел на него. — Ты уверен, что с тобой все в порядке?

Гален пошевелил раздувшимися, покрытыми коркой, губами:

— Не совсем.

Фед нервно усмехнулся, вытащил стул из-за стола, плюхнулся на него:

— Мне нужен отдых.

Глядя на Феда, Гален не мог заметить никаких изменений, не видел следов радости от соединения с биотеком, никаких внешних признаков того, что тот чувствовал, что обрел новое предназначение.

— У тебя не получилось, — сказал он.

— Гален, я пытался. Как и другие. Но ты в те дни изъяснялся словно ворлонец. Когда я сказал им, что они должны наложить заклинание, не создающее ничего, они меня не поняли. Черт, да я сам ничего не понял. Чтобы наложить заклинание, мне нужно подумать о чем-нибудь. Мы все действуем по-разному. Я думаю о движении, черчу в своем разуме линию, связывающую меня и то, чего бы мне хотелось создать. Если я представлю себе просто неподвижную точку, то получится огненный шар. Я не знаю, как подумать ни о чем. Я хотел сказать, что пытался, я занимался этим все время, но до сих пор на меня не снизошло никакого великого космического озарения, — Фед пожал плечами. — Все это очень необычно.

— Но хоть кому-нибудь удалось?

— Пока нет. И это заклинание невозможно перевести привычным нам методом, потому что переводить нечего, — Фед наклонился вперед. — А ты не ошибаешься? Когда мы вытащили тебя из корабля Теней, ты был очень… Само путешествие на За'ха'дум, должно быть, оказалось достаточно серьезным испытанием. А потом ты оказался в эпицентре взрыва. Вся эта история с биотеком не могла тебе просто привидеться?

— Фед, я чувствую его прямо сейчас, разговаривая с тобой. Он теперь мой партнер, а не раб, — говоря об этом, Гален испытывал странное ощущение, похожее на угрызения совести. Это было очень личное. Но, не смотря на это, Гален хотел, чтобы Фед понял его, чтобы все они его поняли.

— Круг очень хочет поговорить с тобой обо всем этом… и о многом другом тоже… как только ты поправишься, — Фед выпрямился. — Эй, я чуть не забыл рассказать тебе, кто победил на выборах. Об этом было объявлено сегодня утром. Мойстро, Цакицак и Селина. Они уже выражают недовольство тем, что ты до сих пор не доложил им обо всем. Я думаю, что все члены Круга сходятся во мнениях во всем, что касается тебя. Они твердят, что ты превысил свои полномочия, натворил гораздо больше, чем было тебе поручено. Я никогда еще не видел Херазад такой злой. Она обеспокоена тем… что среди магов может произойти еще один раскол.

Фед рассказал ему о бушевавшем здесь во время его отсутствия кровавом конфликте. Вскоре после его отлета Блейлок и Херазад собрали магов и рассказали им об истинном происхождении биотека. Некоторым магам оказалось не под силу жить, зная об этом, и они последовали примеру Гауэна. Но гораздо больше их сильно разозлились на всех и вся. Группа примерно из тридцати магов, ведомая Эдмондом, обвинила членов Круга в нарушении заповеди солидарности и решила добиваться лишения их имплантантов. Другие маги, среди которых был и Фед, защищали Блейлока и Херазад. Конфликт унес жизни многих. Принцип солидарности, сохранить и защитить который так старался Элрик, был нарушен.


Еще от автора Джин Кавелос
Тень, что внутри

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The electrifying space epic continues as Anna and John Sheridan battle deadly foes at opposite ends of the universe.The dedication of the new Babylon 5 Station is fast approaching, and desperate enemies intend to see it end in catastrophe. The fate of the fledgling space alliance lies in the hands of John Sheridan, newly appointed captain of the spaceship Agamemnon. His orders are to stop the attack. Unless he first gets to the bottom of the near-mutinous behavior of the Agamemnon’s unruly crew, Sheridan and his spaceship will share Babylon 5’s doom.Time is also running out for his wife Anna, headed to Z’ha’dum aboard the Icarus.


Отбрасывая Тени

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The spectacular space epic continues, as the techno-mages face the growing threat of the Shadows…As Elric and his student Galen watch with taut anticipation, dragons, angels, and shooting stars rain from the sky, heralding the arrival of the techno-mages on the planet Soom. It's the first time Elric — a member of the ruling Circle — has hosted such a gathering, and if all goes well, Galen and the other apprentices will emerge triumphant from the grueling initiation rites, ready to embrace their roles as full mages among the most powerful beings in the known universe.But rumors fly of approaching danger and Galen and his young lover, Isabelle, are chosen to investigate the dark tidings.


Взывая к Свету

Данный перевод был впервые опубликован на сайте Beyond Babylon 5.The explosive space epic continues, as the techno-mages come face-to-face with the devastating evil of the Shadows…War against the Shadows is inevitable, and the ruling Circle has ordered the techno-mages into hiding. Many are unhappy with this decision — none more so than Galen, the only mage who has faced the Shadows and lived. But the Shadows aren't Galen's only enemy — he is driven to hunt and kill Elizar, the traitor who murdered the beautiful mage Isabelle while Galen stood by helplessly, his hands tied by the Circle's sacred code he had sworn to follow.Now a new mission awaits as the Circle contrives a plan that may enable the five hundred mages to escape without leaving a trace.


Рекомендуем почитать
Магнитное цунами

Как людям жить дальше, если все приборы, работающие от электричества, разом сломались? А от электричества работает всё! Даже вода из крана льется при нажатии сенсорной кнопки. Остановились все средства передвижения. Полиция – дроиды с искусственным интеллектом – превратилась в мертвый хлам, и теперь некому стоять на страже правопорядка. Остался рабочим лишь один единственный космический корабль, на котором возвращаются на Землю астронавты, не подозревая о том, что их ждет на родной планете.


Кукольных дел мастер

Кто он, Лючано Борготта по прозвищу Тарталья, человек с трудной судьбой? Юный изготовитель марионеток, зрелый мастер контактной имперсонации, младший экзекутор, раб-гребец в ходовом отсеке галеры, симбионт космической флуктуации, убийца телепата-наемника. И вот – укротитель безумца-антиса, феникс, сгоревший и восставший из пепла, ужас эскадр ВКС Помпилии, узник орбитальной тюрьмы «Шеол», человек, открывший прямую дорогу в космос. Что дальше? Вселенной никогда не быть прежней…Видео о цикле «Ойкумена».


Марк 3.0 Примарат Фортис

Земляне вырвались на свободу за пределы своей Солнечной системы, но могущественная тайная организация считает это ошибкой и пытается вернуть человечество в свой старый маленький мир.


Поглотитель

Что произойдёт с людьми, если воздух вдруг станет чёрным? Что делать, если нужно выбирать между спасением и предательством, но до взрыва корабля остаётся всего несколько минут? Как определить в запутанном вихре времени, кто именно попал в чёрную дыру, и что произошло до того, как этот кто-то в неё попал? Есть ли граница космоса и что происходит при приближении к этому пределу? Ответы на эти вопросы читайте в сборнике рассказов Андрея Никтина «Поглотитель». Произведения молодого автора Андрея Никитина наверняка будут интересны самому широкому кругу читателей.


Подарите нам звёзды

Пространство, время. Когда человечество научится ими управлять? Нелепая война с пришельцем, сжатое пространство и время внутри его корабля. Загадки брошенной планеты Гельфера с артефактами ушедшей цивилизации. Наркотики, борьба за власть во Вселенной. Роман из двух частей: 1. Пока спят облака. 2. Статус — «Надежда».


Слово для мира другое

Причиной появления повести Энн Лэки «Слово для мира другое» послужила прогулка с писателями по штаб-квартире Micro$oft. Пока ничего не слышно об аналогичном приглашении Энн в Маунтин-Вью, но его отсутствие не должно вас удивлять: кто хоть раз пробовал пользоваться системами автоперевода от M$ и Google в объеме, превышающем перевод отдельных слов и коротких фраз (да и то между основными европейскими языками), тот знает, что нет лучшей мотивации изучать иностранные языки самостоятельно, и Лэки превосходно передает это настроение в своей работе.