Заклинательница пряжи - [43]

Шрифт
Интервал

Сыграло роль и то, что наша яхта швартовалась в Бухте мертвецов. Вернувшись в Мэн уже взрослой, я первые несколько лет простояла на берегу, тоскливо провожая взглядом из-под широких полей шляпы проплывающие мимо яхты. Такие грациозные, изящные – как же мне хотелось оказаться на одной из них! Я записалась на курсы яхтинга в местную морскую школу, и, наконец, после двадцати с лишним лет полного отрицания, приняла приглашение прокатиться на «Птенчике».

В морском мире название судна порой более известно, чем имя его владельца. «Птенчик» – одно из таких судов. Эта столетняя деревянная яхта была постоянным жильцом в нашей бухте со зловещим названием. На старых домашних видео, где мы садимся на нашу собственную яхту (я уже реву в тот момент), видны элегантные очертания «Птенчика» вдалеке. Если бы деревянные яхты были музыкальными инструментами, эта была бы одной из скрипок Страдивари.

Мой друг Дон вырос, управляя «Птенчиком» в нашей бухте вместе с отцом. Если во время отлива и можно было где-то сесть на мель, они обязательно на нее с садились. Будучи подростком, он отшлифовал и покрыл лаком практически каждый кусочек дерева, завязал каждый трос, отполировал каждую планку. Он знал эту яхту как свои пять пальцев и мог управлять ей даже во сне. Сейчас Дону уже за восемьдесят, хотя в душе ему все еще двадцать четыре.

Вплоть до недавнего времени он ходил под парусом в одиночку. В солнечные дни Дон раздевался догола, позволяя одному лишь штурвалу скрывать свои снасти (пардоньте за каламбур) от сторонних глаз.

В один прекрасный день его посетила гениальная мысль взять на борт цвергшнауцера Энни. Яростно облаивая волны, собачка потеряла равновесие и упала за борт. Дон ослабил все тросы и прыгнул в воду за собакой, но один из тросов зацепился. И добравшись до собаки, он обернулся как раз, чтобы увидеть, как его прекрасный «Птенчик» уплывает прочь. Проходящая мимо моторка стала свидетелем всего произошедшего и пришла на помощь, вытащив совершенно голого Дона из воды. Думаю, это был последний раз, когда он выходил в море в обнаженном виде или вместе с цвергшнауцером.

Все, чему меня не научили в яхтенной школе, я узнала от Дона. Он обладал мягким мудрым характером и вселял в меня доверие и уверенность на воде. Его напарник, Роберт, был более озорным, скорее даже, не побоюсь этого слова, – по-мальчишески шкодным. В наш первый выход в море Дон уверял, что все будет хорошо, а Роберт советовал сразу пойти и утопиться. Но Дон оказался прав, все было хорошо, и так каждый раз, когда мы выходим в море вместе.

Я подошла к первому повороту пятки при вязании носка со смешанным чувством ужаса и недоверия – хотя, раз уж на то пошло, я не знаю никого, кто умер от провязывания поворота пятки. Но пятка казалась такой сложной, такой архитектурно-структурной и пропорциональной. Вязание по кругу изначально не делало задачу легче. Я вязала по простейшей из когда-либо созданных схем, и все же в инструкции по вывязыванию пятки было слишком много рядов, слишком много цифр, слишком много делай-так-делай-сяк. Поверни работу. Теперь делай вот так, но не совсем так, как в прошлый раз. Теперь делай сяк, но уже чуть по-другому.

Поверни работу. Внимательно! Не смотри в окно! Поздняк. Все пропало.

Помнится, я цеплялась за эти инструкции, как за спасательный жилет в лодке, которая обреченно идет ко дну. С каждым новым рядом я видела только надвигающуюся катастрофу. И, наконец, достигла точки невозврата, далеко за пределами расстояния, позволяющего доплыть до берега. Мысль о возвращении назад так ужасала, и я панически надеялась, что мой носок переживет все это. Теперь, спустя множество выполненных пяток, я понимаю, насколько интуитивно просто вывязывать пятку носка. Нужно расслабиться, сделать глубокий вдох и мысленно представить всю картинку целиком. Спицы сами найдут дорогу, лодки созданы, чтобы держаться на плаву, ведь зачастую наш ум – наш злейший враг. В те дни, когда Дон зовет выйти в море на «Птенчике», я бросаю все, хватаю спасательный жилет и бегу – точно так же я забрасываю что-бы-то-ни-было на моих спицах и набираю петли для нового проекта, когда некоторые дизайнеры публикуют свежие инструкции.

Когда-то в прошлом и плавание под парусами, и вязание были важной частью моей повседневной жизни, теперь же они в какой-то мере перешли в область «эзотерики» – наряду с проигрывателями и перьевыми ручками – благодаря таким современным изобретениям, как двигатель внутреннего сгорания и вязальные машины. И все же – как изысканны оба эти занятия!

Управляя парусником, вы скользите по воде, движимые только силой попутного ветра и искусно установленных парусов. Вокруг – тишина, лишь шепот ветра и плеск воды, ну, может быть, легкое поскрипывание лодки. Если повезет, тюлень высунет голову из воды и посмотрит вам вслед. В середине бухты воздух пахнет сладко – так сладко, что голова идет кругом, когда я вдыхаю полной грудью.

Мимо пролетают бабочки-монархи, вокруг плещутся стайки дельфинов; я отталкиваю в сторону проплывающую корягу, пальцы оставляют следы на воде, я остро ощущаю совершенство момента.


Еще от автора Клара Паркс
Книтландия. Огромный мир глазами вязальщицы

Этот вдохновляющий и остроумный бестселлер New York Times от знаменитой вязальщицы и писательницы Клары Паркс приглашает читателя в яркие и незабываемые путешествия по всему миру. И не налегке, а со спицами в руках и с любовью к пряже в сердце! 17 невероятных маршрутов, начиная от фьордов Исландии и заканчивая крохотным магазинчиком пряжи в 13-м округе Парижа. Все это мы увидим глазами женщины, умудренной опытом и невероятно стильной, беззаботной и любознательной, наделенной редким чувством юмора и проницательным взглядом, умеющей подмечать самые характерные черты людей, событий и мест. Известная не только своими литературными трудами, но и выступлениями по телевидению, Клара не просто рассказывает нам личную историю, но и позволяет погрузиться в увлекательный мир вязания, знакомит с американским и мировым вязальным сообществом, приглашает на самые знаковые мероприятия, раскрывает секреты производства пряжи и тайные способы добычи вязальных узоров.


Рекомендуем почитать
Пятьдесят семь видов Фудзиямы

(Из сборника "Двенадцать рассказов", Counterpoint, 1997)


Повести Сандры Ливайн и другие рассказы

Александр Кабаков – прозаик, журналист; автор романов «Все поправимо», «Последний герой», повестей «Невозвращенец», «Беглец», сборника рассказов «Московские сказки».Сандра Ливайн – американская писательница, автор сборника детективов и… плод воображения Александра Кабакова. «Моему читателю не надо объяснять, что повести Сандры Ливайн включили в книгу моих рассказов не по ошибке – я ее родил, существует эта дама исключительно на бумаге. Однако при этом она не менее реальна, чем все персонажи рассказов, написанных от моего имени в последние годы и включенных в эту книгу.Детективы Сандры Ливайн и другие мои фантазии на сиюминутные темы – две стороны одного мира».


Каспер, кот-путешественник

У него за спиной девять жизней и двадцать тысяч миль на колесах — этот кот заставил свою хозяйку поволноваться. Когда Сьюзен Финден принесла домой двух новых питомцев, одному из них не хватило смелости даже выбраться из своего укрытия под кроватью. Но совсем скоро Каспер стал подолгу пропадать на улице, и гулял он, как выяснилось, не пешком… Свою историю, тронувшую сердца миллионов людей по всему миру, кот-путешественник расскажет сам!


Минское небо

Роман «Минское небо» повествует о столкновении миров: атомно-молекулярного и виртуального, получившего в книге название «Семантическая Сеть 3.0». Студент исторического факультета Костя Борисевич внезапно обнаруживает, что он является не простым белорусским парнем, а материализовавшейся компьютерной программой Kostya 0.55. Грани между мирами в сознании парня постепенно стираются, а в водоворот чрезвычайных событий втягиваются его друзья и соседи по съёмной квартире: вечно пьяный Философ, всезнающий мизантроп Ботаник и прекрасная девушка Олеся, торгующая своим телом в ночных клубах.


Любовь со счастливым концом

Замучили трудности в общении с лицами мужской национальности? Никак не можешь завести в доме порядочное существо на букву «М»? А может быть, между вами любовь, чувства, ла-ла? Да только он предпочитает не тихо-мирно сидеть у тебя под юбкой, а только изредка туда заглядывать? И с редкостным упорством выносит твою зубную щетку из своего дома? Или тебя можно поздравить: тебе посчастливилось обзавестись новеньким мужчиной — почти без пробега или совсем чуть-чуть подержанным? И теперь ты озабочена, как бы часом не испортить свое приобретение неправильной эксплуатацией? Во всех перечисленных случаях эта книжка — как раз то, что тебе надо! Журналистка «SPEED-Info» Жанна Голубицкая утверждает: любовь по определению не может быть провальным проектом. Из любого мужчины — если уметь с ним правильно обращаться! — может получиться не только нормальный человек, но и достойный спутник жизни.


Курочка Ряба, или Золотое знамение

Курочка Ряба снесла, как ей и положено по сказочному сюжету, золотое яичко. А дальше никаких сказок — один крутой реализм, столь хорошо знакомый читателям и почитателям Анатолия Курчаткина. Золотая лихорадка по Джеку Лондону — с ночной пальбой и нападениями на инкассаторов — что ни говорите, не самый традиционный сюжет для российской сельской глубинки. Но трясет-то эта лихорадка героев вполне нашенских — сочных, гоголевских, знакомых до боли… Ни один из них не выйдет без потерь из битвы за золотые скорлупки.