Загадочный город - [153]

Шрифт
Интервал

Хейман Солт поведал собственную легенду о цветке середины лета. Борис Полк объяснил, как работал пузырь. Билл Ферди расписывал цвет и аромат «Молота» и объяснял, почему большинство не запомнило последние приключения Солта или стихотворную драму Облонга.

А Грегориус Джонс покинул компанию, как только ушел Ференсен, — он отправился в поля на ночную пробежку.

Не привыкшая к счастливым финалам Орелия держалась отстраненно. Она вернулась в комнату Ференсена и уставилась на Кэлкса Боула с первого гобелена: полного мужчину, который стоял возле тощего Уинтера. Она подумала, с каким мастерством Боул и его талисман манипулировали их компанией и сэром Вероналом: оставили камни для Солта, а записную книжку для Фангина, заманили в Ротервирд Сликстоуна и привели Стриммера к «Книге римских рецептов», подбили Валорхенд на протест, который свел вместе Сликстоуна и Северную башню, заменили последнюю страницу «Книги римских рецептов» и даже составили программу ярмарки середины лета. И все это было сделано заранее в обличье Фласка. Затем они с котом беспощадно расправлялись со всем, что могло поставить план под угрозу: сожгли дом миссис Бантер и оградили сэра Веронала от внимания Грегоруиса Джонса. Она вернулась еще на шаг назад. Кэлкс Боул вошел в точку перехода во время последнего эксперимента, а значит, он был в равной степени храбр и сообразителен. Может быть, они зря сосредоточились на вероятности возвращения Уинтера? Может быть, теперь, когда Лост Акр был спасен, а Сликстоун сошел со сцены, Боул надеялся возродить братство элевсинцев? Она вспомнила таинственную смерть своего предка, мастера-резчика Рока.

— Нужно жить дальше, — тихо произнес Финч.

Орелия повернулась, заметив, что во все еще открытой коробке Фангина больше не было черепа человека-горностая. Она последовала совету Финча и промолчала, составив ему компанию по дороге к лабиринту, где известный музыкант-любитель Борис играл на флейте, а Ференсен демонстрировал пять шагов танца гальярды — влево, вправо, влево, вправо, а затем каденция, мощный прыжок. Когда танец был освоен, он добавил развороты и поддержки. Его партнерша Аггс вся раскраснелась от удовольствия, а Облонг размышлял, не пригласить ли Орелию составить пару ему.

Окружающий мир, казалось, пребывал в согласии с самим собой.


Грегориус Джонс добежал до намеченного им пика — окруженной буковой рощей возвышенности, где располагались наполовину вросшие в землю камни, похожие на упавшие метеоры. Он собрал засохшие ветки, сложил их крест-накрест и подсыпал к сухостою прошлогодних листьев для растопки. Поверх костра Джонс положил череп с серебряной ротервирдской монетой во рту — для паромщика душ.



Чиркнув огнивом, он разжег искры, которые вскоре превратились в настоящее пламя. Грегориус простер руки в короткой молитве для тени Ферокса, его центуриона и настоящего солдата, который никому не давал пощады и не требовал пощады в ответ.

Когда костер разгорелся, он побежал дальше.

«Ферокс — покойся с миром».

Неподалеку от этого места на неприметной поляне в Ротервирдском Западном лесу меж деревьев бежал впадающий в Ротер ручей. Дорожка лунного света освещала обнаженное тело — дриады или наяды? Она шла по воде, затем остановилась, наклонилась и принялась рассматривать горсть камней на ладони, изучая их цвета и очертания. Подняла ногу и вытянула пальцы со сморщенной от воды кожей, наслаждаясь этим зрелищем.

Ее работа под водой была уже почти завершена. Среди ила она выложила цветной галькой город с башнями и переходами, лежащий в пойме реки за крепостными стенами.

Благодарности

Написав несколько пьес, я обратился к жанру романа, наивно полагая, что буду одинок на этом пути, не предполагающем удовольствия от обучения и сотрудничества. Как же я ошибался! Слои бумаг на полу редакторской комнаты стали наглядным доказательством участия других людей в его создании, если не обвинительным актом незрелости ранних его версий. Три соучастника особенно помогли внести ясность и придать книге форму. Шарлотт Сеймур подтолкнула меня обратиться к давней истории, и ее совет принес свои плоды, кроме того, она оказывала мне всяческую поддержку в поисках агентства. Здесь в игру вступил мой агент Эд Уилсон, а с ним и долгожданные новые сцены и второстепенные персонажи. Наконец, мой выпускающий редактор Джо Флетчер привнесла в работу свой неоценимый опыт и безошибочное внимание к деталям, придав структуре романа дополнительный лоск и много больше. Особенно я в долгу перед Эдом и Джо. Оба поверили в далеко не идеальную рукопись новичка, которая не вписывалась ни в один известный жанр, в мир, где в моде была голубиная почта. Остальные члены команды Джо тоже предоставили бесценную помощь, не говоря уже о приятной компании, и среди них я хочу особенно выделить редактора Николу Бадд, ассистента редактора Сэма Бредбери, владычицу цветных маркеров и публициста Оливию Мид.

Мне пришлось получить немало отказов, пусть они и выражались в неизменно вежливой и поощрительной форме, и я хотел бы особенно поблагодарить одного выпускающего редактора, который по доброте душевной подверг мою книгу конструктивной критике, указав все ее плюсы и минусы. Меган Барр, Энтони Тобин и Мэдди Могфорд были первыми читателями рукописи, а моя коллега Джейн Килкойн безоговорочно поддерживала меня от начала и до конца. Многие другие люди читали разные варианты рукописи на разных ее стадиях, и я всем им благодарен. Саша, более известная как Александра Лайка, посвятила часы своего труда удивительным атмосферным иллюстрациям, с самого начала ухватив истинный дух книги. Она обладает многообещающим талантом, и работать вместе с ней было сплошным удовольствием. Йен Бинни из СС Book Production проявил истинное мастерство в подборе шрифтов, придав тексту по-настоящему эстетский стиль, а художественный директор Патрик Карпентер и художник Лео Николлз создали яркую оригинальную обложку, также в соответствии с духом книги.


Рекомендуем почитать
Бред зеркал

В книге впервые собраны фантастические рассказы известного в 1890-1910-х гг., но ныне порядком забытого поэта и прозаика А. Н. Будищева (1867–1916). Сохранившаяся с юности романтическая тяга к «таинственному» и «странному», естественнонаучные мотивы в сочетании с религиозным мистицизмом и вниманием к пограничным состояниям души — все это характерно для фантастических произведений писателя, которого часто называют продолжателем традиций Ф. Достоевского.


Алчная лихорадка

Покой обычного провинциального ВУЗа нарушает серия загадочных и тревожных событий. В цепь событий вовлекается компания друзей. Позднее, выясняется, что это жесточайшая цепь, ведущая в небытие, и только выдержка, крепкая дружба, сплоченность коллектива и взаимная любовь — главный козырь друзей, в противостоянии этому жестокому явлению. Сумеют ли они выпутаться из завязанной крепкими узлами, страшной ситуации? Все ли выдержат это чудовищное испытание, и к каким последствиям приведет их риск и поход на самые крайние меры? Что будет добром, а что злом? Будет ли каждый по-своему прав? Найдет ли каждый свою истину? Познает ли каждый главный закон своей жизни? Произведение построено на противопоставлении добра и зла, преданности и предательства, жадности и щедрости, крепкой дружбы и ненависти, любви и измен, строгой науки и необъяснимой мистики. Советы при чтении: 1. Нарисовать у себя в воображении портрет каждого героя и «подружиться с ним». 2. Ощутить себя в их компании и вместе с ними пройти сложный путь, переживая и радуясь за них, как за своих. 3. После важных глав, сделать перерыв и осмыслить прочитанное.


Властелин вампиров

Читатель напрасно стал бы искать в энциклопедиях имя Хью Дэвидсона — это был лишь псевдоним, под которым публиковал «черные» или «странные» фантастические произведения один из пионеров американской научной фантастики и мастер космической оперы Эдмонд Гамильтон (1904–1977). В книгу вошел роман «Властелин вампиров», где действуют бесстрашный оккультный детектив доктор Дейл и его ассистент Харли Оуэн, а также рассказ «Вампирская деревня» — произведения, сыгравшие заметную роль в становлении вампирического жанра.


Красногубая гостья

С первых десятилетий XIX века вампиры, упыри, вурдалаки и неупокойные мертвецы заполнили страницы русской прозы и поэзии. В издание вошло свыше тридцати произведений русской вампирической прозы XIX — первой половины XX века, в том числе многие затерянные рассказы и новеллы, пребывавшие до сегодняшнего дня в безвестности как для читателей, так и для исследователей. Собранные в антологии «Красногубая гостья» произведения убедительно доказывают, что область русской литературной вампирологии много богаче, чем представляется даже подготовленным читателям и иным специалистам.


Та, что всегда возвращается

Финалист БД-2012. Опубликовано в журнале «Чайка» (номер 16) 16.09.2013 г.


Спурт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.