Загадочное убийство - [54]
Он рос на глазах.
— Это не к добру, — промолвил Пак.
Следом за первым конусом снизу пополз другой предмет — тоже железный, но выкрашенный в тошнотворный зеленый цвет. Предмет поднимался всё выше и выше, и вот показались два глаза (один закрыт черной повязкой), длинный заостренный нос с бородавкой, рот с кривыми железными зубами. Сабрина уже знала, что будет дальше. На поднимавшийся конус была нахлобучена шляпа, физиономия была очень знакомой — Сабрина видела ее в книжке. Она схватила бабушку и младшую сестру, встряхнула их, заставив отвести взгляд от этого ужаса, и побежала вместе с ними и с Паком к ближайшим дверям.
— Что это за гадость? — крикнул на лету Пак.
— Старая Момби! — ответила Сабрина и рванула дверь.
Заперто! Она забыла, что универмаг уже закрыт. Она стала колотить по стеклу, надеясь, что оно разобьется, но для этого сил у нее было маловато. На счастье, Пак понял, что к чему. Он превратил свою правую руку в лапищу гориллы и ударил что было силы по двери. От этого удара не только вылетело стекло, но и дверь сорвало с петель. Наши друзья вывалились на снег.
На улице народу было видимо-невидимо. Повсюду сновали такси, легковые автомобили, грузовики. Только теперь Сабрина поняла, насколько проще было справляться с подобными ситуациями в Феррипорт-Лэндинге, где в центре обычно бывало немноголюдно. А здесь, в Нью-Йорке, в городе, который никогда не спит, на каждом углу народ толпился, как на параде.
— Бежим! — крикнула бабушка Рельда, и они помчались прочь от универмага.
— Прячьтесь по домам! — крикнула Сабрина. — Сейчас сюда нагрянет чудовище!
Никто не обращал на нее внимания, каждый торопился по своим делам.
— Сюда шагает огромный робот! Спасайся, кто может! — не унималась Сабрина.
Гриммы, выбираясь из толпы, добежали до угла улицы. Движение было таким плотным, и перебегать дорогу было бы самоубийством. Пришлось ждать у светофора. Сабрина воспользовалась передышкой и оглянулась на универмаг. Если бы она промедлила еще секунду, то больше не увидела бы прежнего здания: весь его фасад обрушился у нее на глазах, среди обломков появилась огромная нога. Этого ньюйоркцы уже не могли не заметить. Автомобили стали врезаться друг в друга, грузовик снес газетный киоск.
Когда загорелся зеленый, семья помчалась через улицу, предостерегая криком всех встречных. Оглушительный грохот заставил Сабрину снова оглянуться. Робот уже стряхнул с себя то, что недавно было универмагом. Ростом он был с шестиэтажный дом. Он оглядел улицы и уперся своим глазом-прожектором прямо в Сабрину. В следующее мгновение он уже шагал в ее сторону, отшвыривая в стороны машины. Одно такси врезалось в столб и вылетело на перекресток. Грузовичок, на свою беду очутившийся рядом с башмаком чудовища, протаранил ближайшую витрину.
Гриммы бежали что было сил. Пешеходы наконец поняли, что им грозит опасность, и людская волна, с которой минуту назад приходилось бороться, подхватила их и понесла. Многие на бегу озирались. Одна молодая женщина со страху сшибла с ног Дафну. Пак успел ее подхватить, не дав шлепнуться на асфальт.
— Как остановить эту ведьму? — крикнул Пак. — Тут парой мячиков не обойдешься!
— Глядите! — Дафна указывала куда-то поверх голов.
Сабрина увидела в небе воздушный шар Оза. Он парил удивительно близко от небоскреба Эмпайр-стейт-билдинг, можно сказать, даже слишком близко. Тросы шара зацепились за острую верхушку.
— Вот кто может остановить ведьму! — крикнула Сабрина. — Бежим туда!
Они помчались дальше, но огромная ведьма настигала их своими великанскими шагами. Когда они подбегали к небоскребу, робот уже почти до них добрался. Они миновали вращающиеся двери и оказались в вестибюле.
Охранник встал из-за стола и остановил их.
— Мы уже закрылись. Приходите на следующей неделе.
— Нам обязательно надо наверх, прямо сейчас! — крикнула Сабрина.
— Ничего не выйдет… — промычал охранник. Его голос поплыл, Сабрина поняла, что его внимание привлекло что-то необычайное. Она оглянулась и увидела глаз ведьмы, таращившийся в дверь здания. В следующую секунду огромная рука снесла дверь и потянулась через вестибюль.
Жадные пальцы чудовища пытались схватить Гриммов и Пака. Сабрина смогла придумать только одно: она потащила своих спутников мимо окаменевшего охранника прямо в лифт в глубине вестибюля. Кабина словно ждала их. Среди кнопок Сабрина нашла ту, которая требовалась, — "Смотровая площадка". Двери закрылись, лифт помчался вверх.
— Сколько лет здесь живу и ни разу не был наверху, — сознался Пак. — Надеюсь, сувенирный киоск еще работает.
Кабина лифта остановилась, двери открылись, припозднившихся посетителей охватило ледяным ветром, в лица им ударил снежный заряд. Но они сумели разглядеть воздушный шар, зацепившийся за шпиль небоскреба. Оз отчаянно дергал запутавшиеся тросы. Корзина опасно раскачивалась на ветру, на крышу здания сыпалось ее содержимое.
— Выключи свою ведьму! — заорала Сабрина.
Оз посмотрел вниз и в испуге зажмурился.
— Сейчас кому-то не поздоровится, мистер Диггз, — предостерег Пак. — Жертвы уже есть и будут еще.
— Болваны! — крикнул Оз из своей корзины. — Что мне за дело до гибели нескольких человек? Господин обещал мне власть над ними всеми! Несколько жизней для меня ничего не значат.
Сестры Гримм — одиннадцатилетняя Сабрина и семилетняя Дафна — остались одни, когда их родители таинственным образом исчезли. Опекунша девочек, странная женщина по имени Рельда Гримм, утверждает, будто она их бабушка, а Сабрина и Дафна приходятся прапрапраправнучками знаменитым братьям Гримм. Бабушка уверяет, что те были вовсе не сказочниками, а совершенно правдивыми историками и писали не волшебные сказки, а подлинные исторические хроники. Оказывается сказочные герои действительно живут среди людей, да еще многие из них переселились из Европы в Америку.
В обычном городе, конечно, никогда бы такого не случилось. Но Феррипорт-Лэндинг обычным назвать нельзя. Более двухсот лет назад сюда переселились персонажи всех волшебных сказок и стали жить бок о бок с людьми. Сабрина и Дафна с трудом верят и в это, и в открывшуюся им тайну: они прапрапрапраправнучки сказочника Вильгельма Гримма. Кому-то может показаться, что жить бок о бок с настоящими феями, принцами, тремя поросятами, красавицами и чудовищами интересно, но девочкам частенько кажется, что они угодили в страшный сон и не могут проснуться.
Сабрине и Дафне Гримм — прапрапрапраправнучкам знаменитых сказочников братьев Гримм, которые, как утверждает их бабушка, были вовсе не выдумщиками, а добросовестными летописцами, — судьба готовит все более удивительные и увлекательные приключения.Сабрина больше ни на минуту не может медлить со спасением своих пропавших родителей. Волшебные спички помогли ей найти маму и папу, заколдованных страшным заклятием. Но однажды, читая дневник своего предка Сполдинга Гримма, Сабрина обнаружила упоминание о мече Черного Рыцаря, разрушающем самые сильные чары.
Городок Феррипорт-Лэндинг населяют как люди, так и сказочные персонажи, и потому Сабрина и Дафна Гримм готовы ко всему. Но что-то совершенно странное начинает происходить в их школе – школьники сидят на уроках полусонные, ссоры вспыхивают с полуслова, а на физкультуре разрешены только вышибалы. Когда же на одного из учителей нападает гигантский паук, Сабрина и Дафна начинают собственное расследование. Почти сразу становится ясно, что в деле замешаны монстры. Удастся ли Дафне и Сабрине – потомкам великих братьев Гримм – докопаться до сути? Майкл Бакли – автор целого ряда бестселлеров New York Times и известных телесериалов.
Сабрина и Дафна Гримм постепенно привыкают к необычной жизни в небольшом городке, где бок о бок с людьми живут сказочные герои. Сестры пошли в школу, директором которой является сам знаменитый крысолов из Гамельна, а Дафна учится в классе у Белоснежки. Девочка в полном восторге — ей все ужасно нравится в Феррипорт-Лэндинге. А вот Сабрина не доверяет вечножителям и считает их причастными к похищению родителей. Чтобы спасти их, она ищет в бабушкиных книгах волшебное средство.Но однажды в школе произошло убийство — гигантский паук задушил учителя Сабрины мистера Брюзгнера.
Сабрина никогда не чувствовала себя так уверенно, как сейчас. Впервые за долгое время она не беспокоилась о монстрах, негодяях и сумасшедших. Она не боялась неожиданных атак или предательств людей, которым она доверяла. По правде говоря, она желала столкновения. Позволить одному из головорезов Алой Руки сотворить что-нибудь и затем стереть его в пыль! Ее тело было сильным. Ее кровь была голодна. Она была машиной разрушения.Ей хотелось рассказать сестре, что она чувствует. Только она одна могла заставить Дафну понять, что то, что случилось - к лучшему, но было трудно подобрать слова.
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Двенадцатилетний Никита Ясенев отправляется в экскурсию по Чёрному морю. Но яхта, на которой он плывёт, терпит крушение, и мальчик остаётся единственным выжившим. Теперь Никита качается на волнах, и, кроме резинового круга, у него ничего нет. Погибая от голода и жажды, он начинает разговаривать с морем. И Море ему отвечает…
Повесть о сынах Земли Яше, Грише, Вене, дочери Земли Нюрке и Космическом путешественнике.Повесть о ребятах, вначале мечтавших быть космонавтами и запускавших ракетный самовар, а затем, после лесных приключений, увлекшихся биологией.Повесть Алексея Коркищенко «Полосатые чудаки» была опубликована в журнале «Юный натуралист» №№ 1–5 в 1965 году.
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вернувшись из Нью-Йорка, сестры Гримм обнаруживают, что в их городке хозяйничает новый мэр — Королева Червей. Она решила выдворить из города семейство Гримм, поскольку давно его ненавидит. Конечно, Баба-яга могла бы помочь Гриммам, но у нее, как назло, украли волшебную палочку Мерлина, без которой она не может колдовать. Сабрина и Дафна начинают новое расследование и неожиданно выясняют, что в Феррипорте есть еще одно волшебное зеркало. Его хозяин — бывший мэр. А главное, что узнают сестры, — прекрасный принц Шарманьяк на стороне коварной Алой Руки.
Когда-то давным-давно демон, желавший земного господства, породил темных дочерей. В тринадцать лет сестер – Голди, Беа, Скарлет и Лиану – разлучили, но пять лет спустя они решили воссоединиться, чтобы открыть свои уникальные способности. Голди – земля, Лиана – вода, Скарлет – огонь, Беа – воздух. И теперь, накануне восемнадцатилетия, каждая из девушек должна пройти обряд посвящения и выбрать сторону добра или зла.