Загадочное превращение - [52]
Взглянув на лежащее в кровати тело, Ричард справился с эмоциями и заставил себя продолжить:
- Если что и спасло мне жизнь, так это его стремление отравить мне последние минуты жизни. Меня не убили сразу, и я получил возможность поторговаться с наемными убийцами. За фальшивой стеной в доме я хранил железный сейф. Никто, кроме меня, не знал о его существовании, и я предложил все хранящиеся в том сейфе ценности в обмен на собственную жизнь.
Ричард взглянул на Кристиану, отметив, что, хотя настороженность в ее глазах не исчезла, она слушала его не перебивая. И это было хорошим знаком.
- Вначале я даже не надеялся на то, что негодяи согласятся на сделку. Тот мужчина, которого я убил, приходился другом одному из троих, и он хотел убить меня… после того, разумеется, как они выбьют из меня сведения о том, где находится сейф. Второй был жаден, он не возражал, чтобы оставить мне жизнь и держать меня где-нибудь связанным до тех пор, пока они не получат те деньги, что обещал им Джордж. А после этого отпустить меня и посмотреть, как развернутся события, когда я выступлю с сообщением о том, что Джордж пытался меня убить… Насколько я понял, он за что-то недолюбливал моего брата.
Ричард ждал какой-нибудь реакции со стороны Кристианы. Кивка, возможно, какого-то замечания, но девушка лишь молча смотрела на него.
- Третий парень был самым сообразительным из шайки. Он не считал, что им удастся выбить из меня сведения о том, где находится сейф, даже если они очень постараются. Ведь я понимал, что меня все равно потом убьют. Но он также не хотел, чтобы кто-нибудь узнал о заключенной с ними сделке, потому что в случае утечки информации им больше никто не стал бы поручать подобную работу. И потому он предложил компромиссный вариант. Они позволят мне жить и отвезут меня и сейф на корабль, на котором бороздили океан. На следующий день их судно должно было отплыть в Америку, и там они намеревались продать меня в качестве раба индейцам в обмен на меха, за которые могли получить большие деньги. Таким образом, сумма, которую они поимели бы в этом случае, во много раз превосходила ту, которую бы они получили от Джорджа, послушно прикончив меня.
Приятеля убитого члена шайки пришлось уговаривать, но в конечном счете победила жадность, и они согласились действовать по плану, предложенному третьим бандитом. Не сказать, что я был в восторге от перспективы стать рабом у индейцев, но решил, что быть живым все равно лучше, чем мертвым, и потому сообщил им, где сейф и как его открыть. После этого мне заткнули рот кляпом и связали. Бросив меня в телегу, они подожгли дом и поехали в условленное место, где Джордж должен был передать им деньги. - Ричард вновь взглянул на тело брата. - Я слышал их разговор. Он хотел знать все подробности событий той ночи, спрашивал, молил ли я их о пощаде, сильно ли был потрясен гибелью моего слуги… Похоже, мой брат испытывал садистское наслаждение от мысли, что я страдал.
Ричард покачал головой, брезгливо поморщившись. Он не мог даже представить всю глубину ненависти Джорджа.
- Как только бандиты удовлетворили его извращенное любопытство и получили деньги, то сразу отвезли меня в порт и бросили в трюм корабля. Я оставался там, кажется, целую вечность.
Ричард закрыл глаза при воспоминаниях о мрачном аде, каким показалось ему это нескончаемое путешествие. Все время он находился связанным, а кляп изо рта вытаскивали, лишь когда давали ему еду и воду. К тому времени как они прибыли в порт назначения, Ричард был скорее мертв, чем жив. Запястья и лодыжки превратились в гниющую массу. Он почти ничего не соображал, у него начался жар. Впрочем, его мучителям не было до этого дела. Вытащив его из трюма, они забросили его, словно мешок, на коня и повезли к индейцам в надежде выторговать на меха. Однако Ричард находился в таком состоянии, что никто не захотел давать за него и гроша. В конце концов похитители просто сбросили его с коня и ускакали.
- Они оставили вас умирать после того, как вы отдали им сейф с драгоценностями? - возмущенно воскликнула Кристиана. - Как же вы выжили?
Ричард открыл глаза, встретился с ней взглядом и понял, что он вспоминал вслух. Откашлявшись, он продолжил рассказ:
- Мне повезло. Меня нашел фермер по имени Тедди Маккормик, погрузил на телегу и отвез к себе на ферму. Он и его жена Хейзел заботились обо мне. Они спасли мне жизнь. - Он улыбнулся, вспоминая этих добрых людей. - Как только я выздоровел настолько, что мог писать, я направил Дэниелу письмо, в котором обо всем ему рассказал. Кроме Джорджа, у меня нет никаких родственников, - тихо пояснил он, - а Дэниел был моим лучшим другом.
На этот раз, когда Ричард замолчал и посмотрел на Кристиану, она сочувственно кивнула. Девушка знала, разумеется, о том, что у него нет близких. Она была замужем за его братом весь этот год. «То есть считала, что является его женой», - подумал Ричард, чувствуя значительное облегчение от того, что страха и подозрительности в ее глазах стало намного меньше. Она ему верила.
- Я остался жить у Тедди и Хейзел и работал на ферме, чтобы отплатить им за все то, что они для меня сделали, а между тем ждал ответа на свое письмо - казалось, целую вечность. Прошел год с того дня, как в моем лондонском доме случился пожар, когда на ферму приехал из-за океана Дэниел собственной персоной.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
Деньги невесты и титул жениха — вот идеальный брак, по мнению света. Сюзетта Мэдисон унаследовала огромное состояние — значит, ей самой судьбой предназначено стать супругой разорившегося аристократа. Девушка и не пытается избежать подобной участи, но у нее есть одно условие: брак должен оставаться фиктивным, чтобы муж и жена могли спокойно жить каждый своей жизнью.Однако Дэниел Вудроу, жених Сюзетты, имеет на сей счет собственное мнение. И уж ему-то, опытному соблазнителю, несложно будет зажечь в сердце невинной девушки пламя страсти.Вопрос лишь в том, способен ли Дэниел на страсть ответную?..