Загадочное превращение - [33]
Кристиана прищурилась. Она старалась говорить медленно, чтобы язык не так заплетался.
- Ты это серьезно говоришь?
- Да, - кивнув, подтвердила Лиза, счастливая тем, что Кристиана все правильно поняла.
- И поэтому он мучил меня?
Лиза заморгала.
- Да, я думаю, так и было.
- Это не любовь. Нельзя вымещать свои обиды на том, кого любишь. - Кристиана покачала головой. - Нет, ты ошибаешься.
Теперь уже нахмурилась Лиза.
- Но несчастные, измученные комплексом вины люди всегда мучают тех, кого любят. Это постоянно происходит в книгах, которые я читаю. Герой, истерзанный своими переживаниями, поступает с женщиной ужасно, но она неизменно добра с ним и терпелива. Она любит его чистой и бескорыстной любовью, и награда находит ее, когда он понимает свои ошибки и берется их исправлять.
- Господи, - с отвращением пробормотала Кристиана. Это она виновата. Надо было направлять интересы Лизы в нужное русло и приучать ее к более реалистической литературе, чем та, которой сестра, похоже, так увлеклась. Только не эти дурацкие романы! Вздохнув, Кристиана сказала: - Все это чушь, Лиза.
- Но…
- Ты стала бы жестоко обращаться со мной или Сьюзи потому, что тебе самой плохо?
- Ну, я, наверное, могла бы сказать вам что-то резкое и несправедливое, - призналась она.
- Но стала бы ты нас постоянно оскорблять и унижать? Пытаться внушить нам, что мы тупые и никчемные создания? Говорить нам, что у нас нет вкуса, что с нами водят дружбу только из-за нашего титула?
- Ну конечно, нет.
- Почему?
- Потому что я люблю вас, - сказала Лиза и, заморгав, выдохнула: - О, я, кажется, поняла.
Кристиана молча смотрела на Лизу, поймав себя на том, что чувствует странное разочарование из-за того, что ей удалось так легко победить в споре. Она бы предпочла, чтобы сестра сумела убедить ее в том, что Дикки способен измениться. Это бы означало, что у ее брака есть шанс на счастливое продолжение, что она еще может поверить мужу. Ведь на нее так сильно подействовало всего лишь его близкое прикосновение! Впрочем, все это имело смысл лишь в том случае, если он действительно был Ричардом, а не Джорджем, напомнила себе Кристиана. Она постоянно забывала о том, что существует и такая возможность. Это и еще то, что брак ее может быть аннулирован на том основании, что он так и не был реальным на деле. Она ведь не хочет дальше жить в браке, который на самом деле является фиктивным?
- Но, Кристиана, разве ты не можешь предоставить ему шанс измениться? Идеальных людей нет, и я искренне верю в то, что он сожалеет о содеянном. Кроме того, развестись куда сложнее, чем выйти замуж.
- Это зависит от того, что там у него на заду, - пробормотала Кристиана, подумав о том, что если она все же замужем за Ричардом, а не за Джорджем и если он действительно сожалеет, то, возможно… Но в самом деле, изменится ли от этого ее жизнь? Одно мгновение нежности в танцевальном зале едва ли означало, что их совместная жизнь может измениться к лучшему. Или означало? Она так запуталась. Зачем она только пила эту гадость на балу?
- Ты говоришь глупости, - со вздохом сказала Лиза.
- О чем ты? - неуверенно спросила Кристиана.
- Весь вечер ты твердишь о голом заде мужа, - с отвращением ответила Лиза.
- Ты не представляешь, как это важно, ведь все может стать на свои места, - настаивала на своем Кристиана.
При этой мысли настроение у нее заметно поднялось. Если родинки там нет, она будет знать, что он Джордж, негодяй и убийца, и тогда у их брака нет никаких шансов. Разумеется, если родинка окажется на месте, все заметно усложнится. Она по-прежнему может требовать аннулирования брака. Но может дать ему еще один шанс. Зачем спешить с аннулированием брака? Кристиана попыталась понять: почему ей так необходимо увидеть его зад? А, вот вспомнила наконец.
- Если клубнички не будет, то я замужем за Джорджем.
- Он умер, - терпеливо разъяснила ей Лиза. - Ты не можешь быть замужем за мертвецом. О, Крисси, обещай мне, пожалуйста…
Та уставилась на сестру, не понимая, отчего она вдруг так встревожилась… И почему вместо одной Лизы она видела перед собой сразу двух? Тряхнув головой в надежде, что от этого сестра перестанет двоиться, а комната вращаться, Кристиана спросила:
- Что?
- Пожалуйста, скажи мне, что ты не собираешься сводить счеты с жизнью, - озабоченно сказала Лиза.
- Еще чего! - тут же ответила Кристиана. Заметив, что ей удалось успокоить сестру, она сочла нужным добавить: - Я собираюсь свести счеты с Дикки. Или с Джорджем. Это зависит от того, есть ли на заду родинка или ее нет.
Лиза несколько минут молча смотрела на сестру, озадаченно поджав губы. Затем она встала и, нахмурив брови, сказала:
- Я думаю, нам лучше поговорить об этом завтра, когда ты сможешь мыслить более ясно.
- Идет, - жизнерадостно согласилась с ней Кристиана и опрокинулась на кровать, размышляя о том, как сделать так, чтобы увидеть обнаженные ягодицы Дикки. Она вдруг почувствовала, что для нее нет ничего важнее, чем осуществить задуманное как можно скорее.
Глава 7
Ричард прижал ухо к двери в комнату Сюзетты, пытаясь понять, что происходит за дверью, прежде чем предпринимать какие-либо действия. Он не мог просто постучать в дверь и вызвать Дэниела, это было бы невежливо. Но если за дверью происходило что-нибудь предосудительное, то, черт возьми, Ричард должен был вмешаться. Сюзетта не являлась его родственницей, поскольку он не был, вообще говоря, женат на Кристиане, но он чувствовал себя в ответе за нее. Девушка находилась под крышей дома, который принадлежал ему по праву и, следовательно, под его защитой, и хотя Ричард не думал, что Дэниел способен скомпрометировать сестру Кристианы, он тем не менее должен вмешаться.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Юная и прелестная леди Эмма Эберхарт слышала что-то о существовании загадочного «супружеского долга». Что-то смутное но уж не настолько смутное, чтобы не сообразить, что покойный супруг преклонных лет этого таинственного «супружеского долга» не исполнял. Новый брак Эммы решил сам король, и красавица пошла под венец с мужественным — МОЛОДЫМ!!! — рыцарем Эмори де Эйнфордом, Вот уж у кого не должно было возникнуть трудностей с выполнением «супружеского долга»! Но дальше с молодоженами стало происходить нечто настолько невероятное, что и описанию не поддается.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?
Деньги невесты и титул жениха — вот идеальный брак, по мнению света. Сюзетта Мэдисон унаследовала огромное состояние — значит, ей самой судьбой предназначено стать супругой разорившегося аристократа. Девушка и не пытается избежать подобной участи, но у нее есть одно условие: брак должен оставаться фиктивным, чтобы муж и жена могли спокойно жить каждый своей жизнью.Однако Дэниел Вудроу, жених Сюзетты, имеет на сей счет собственное мнение. И уж ему-то, опытному соблазнителю, несложно будет зажечь в сердце невинной девушки пламя страсти.Вопрос лишь в том, способен ли Дэниел на страсть ответную?..