Загадки русского Заполярья - [9]
Пестро разнородное население окрестных селений изъяснялось при меновой торговле жестами, мимикой, подражанием речевым манерам друг друга.
Наиболее удачливыми и организованными между собой в торговых делах были еврейские купцы, — хотя бы потому, что они, обладая своей письменностью, могли лучше других точно информировать друг друга по цепочкам сообщений издалека.
По этой причине язык иврит, к тому же как и средство религиозного сплочения евреев, стал в бассейнах рек Восточной Европы (и не только там) тем же, чем сегодня английский язык стал не только для Индии.
Торговые люди, как везде и всегда, стремились сохранять свои тайны в своем кругу.
Буквы еврейского алфавита подменялись оговоренными значками, что вело к появлению местных алфавитов, коих и сегодня множество, например, в Индии. Тайная лексика торговых жаргонов образовывалась из производных от еврейских корней в их новом тайном значении.
Разнородное население постепенно улавливало смысл условных слов и, подражая, как удастся, манерам речи купцов, постепенно вырабатывало понятные приемы изъяснения друг с другом.
В бассейнах разных рек складывались свои манеры речи и свои словарные запасы, в чем–то похожие, а в чем–то отличные от изъяснений на соседних реках.
Столетия понадобились, чтобы из хаосов подражаний друг другу возникало нечто такое, что можно уже назвать местными говорами. Лишь с появлением письменности в широком ее употреблении из говоров выкристализовывалось то, что достаточно определенно уже можно назвать не только языками, но и давать им конкретные названия.
Так зарождались славянские (языки в будущем, а поначалу только говоры, или даже лишь манеры речи). Лидировало в этом население бассейна Волги, затем население бассейнов рек все дальше на Запад. С распадом хазарских связей славянские говоры стали вытесняться с востока говорами тюркскими, пока в новейшее время последних веков господство русского языка в Империи снова не потеснило тюркские говоры.
Левобережье Волги давным–давно уже не считается частью Сибири. А называлось оно Савирью, потому, что когда–то подразумевалось: откуда–то из–за Волги, как ее принято именовать сейчас, приходили из своей загадочной прародины САВИРЫ, часто упоминаемые с различными искажениями огласовки в 'Повести временных лет'. Это значит, что савиры были по большей части монголоидами в большей или меньшей мере. Земля Северская — это значит 'Савирская' (варианты огласовки в связи с переносами ударений и искажениями в произношениях).
'Савирами' называло своих соседей то весьма разнородное население, которое считало себя уже 'хазарами' (на еврейский манер), что было почетно в ту давнюю эпоху. Исходный смысл еврейского слова ХоЗеР 'возвращающийся' (на свою древнюю прародину) населением Восточной Европы, за исключением евреев, уже не подразумевался.
В дореволюционной Еврейской энциклопедии Брокгауза и Ефрона на трех страницах большого формата в статье ХОЗАРЫ (а не 'хазары') сказано: 'ХОЗАРЫ СОСТАВЛЯЛИ СОБРАНИЕ МНОГИХ НАРОДОВ РАЗНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ И ЭТНИЧЕСКОГО СОСТАВА, подтверждением чего может служить указание арабского географа Абульфеды о том , что 'среди хозаров было два совершенно различных типа, белые и черные'.
Можно уверенно предположить, что 'белых' и 'черных' сегодня назвали бы 'европеидами' и 'монголоидами'.
В статье есть слова: 'несомненно, что ХОЗАРЫ выступили на арену истории чуть ли не в первые века христианской эры под именем 'акациров', упомянутых у Иордана ; в настоящее время принято в науке отождествление: хозар = хазар = хазир с аказирами = акатирами = агазирами'.
По–видимому, список подобных их имен можно было бы и продолжить . Статья заканчивается словами: 'антисемиты называют евреев хазарами'.
Читая советскую и последующую литературу со скудными упоминаниями о хазарах, сразу замечаешь ложь идеологической направленности. К примеру, вот все сведения из БЭС:
'ХАЗАРЫ, тюркоязычный народ, появившийся в Восточной Европе после гуннского нашествия (4 в.) и кочевавший в Западно–Прикаспийской степи. Образовали ХАЗАРСКИЙ КАГАНАТ.
[ НЕ СМЕЙ СОМНЕВАТЬСЯ ! - И. О.]
ХАЗАРСКИЙ ЯЗЫК, язык хазар, населения Хазарского каганата. Предположительно относится к тюркским языкам (булгарская группа).
[ ОБРАТИМ ВНИМАНИЕ НА ЭТО 'предположительно'. — И. О.]
ХАЗАРСКИЙ КАГАНАТ, раннефеодальное государство в середине 7 — конце 10 веков во главе с каганом. Столица — Семиндер, с начала 8 века — Итиль. В начале 8 века — территория Северного Кавказа, Приазовья, большая часть Крыма, степные и лесостепные территории до Днепра. Торговля с народами Восточной Европы, Средней Азии, Закавказья и др. Религия: иудаизм, мусульманство, христианство. В 964 — 965 годах
разгромлен князем Святославом Игоревичем.
[ НЕУЖЕЛИ ? - И. О.]
ХАЗАРИЯ , 1) область кочевания хазар 7 — 10 вв. ( районы нижней Волги, Дона и Северного Кавказа ); 2) территория, подчиненная хазарам (см. Хазарский каганат); 3) с 10 века иногда называлась восточная часть Крыма'.
[ПОПРОБУЙ ВОЗРАЗИ ! - И. О.]
Вот и всё о хазарах в БЭС (в Большом Энциклопедическом Словаре). И почти всё это — ложь. Большевицкая, сравнимая с нацистской. У Сталина были сталинские масштабы погромов. Юдофобская атмосфера после него не очень–то разрядилась.
![«…Явись, осуществись, Россия!» Андрей Белый в поисках будущего](/storage/book-covers/3a/3a262b780b5ad885487171a8d21ee7039084f050.jpg)
Подготовленная к 135-летнему юбилею Андрея Белого книга М.А. Самариной посвящена анализу философских основ и художественных открытий романов Андрея Белого «Серебряный голубь», «Петербург» и «Котик Летаев». В книге рассматривается постепенно формирующаяся у писателя новая концепция человека, ко времени создания последнего из названных произведений приобретшая четкие антропософские черты, и, в понимании А. Белого, тесно связанная с ней проблема будущего России, вопрос о судьбе которой в пору создания этих романов стоял как никогда остро.
![Знаем ли мы свои любимые сказки? Скрытый смысл, зашифрованный сказочниками. Читаем между строк](/storage/book-covers/89/8908d79b547a4de2cb65d2d66da817b805447307.jpg)
На свете нет человека, который не знал бы ни одной сказки. Все мы читали, слушали или пересказывали сказки сами. Значит, мы и читатели, и рассказчики, и сказочники. Сказки есть у каждого народа, потому что процесс их создания и есть самопонимание этого народа. Любимые сказки есть и у каждого человека. То, что он слышит в детстве, закладывает программу всей его жизни. Слушая сказки или рассказывая их, люди осознают себя, свои помыслы, мечты и надежды, свое понимание Чудесного. Но что мы на самом деле знаем о них? Сюжет, поступки героев? А ведь это как раз довольно далекий от сути пласт! Вот и получается, что каждый раз тайный смысл сказок, их истинная сущность ускользали от нас, ведь не все так просто, как кажется на первый взгляд.
![Отечество. Дым. Эмиграция. Русские поэты и писатели вне России. Книга первая](/storage/book-covers/06/06d60467195652c9d0307159be24f3f94c1e0114.jpg)
Книга носит универсальный, разножанровый характер, можно даже сказать, что это – информационно-художественное издание. Не только рассказ о трудностях, проблемах и ностальгии эмиграции, но и повествование о судьбе эмигрантов, о том, как устроились они на чужбине, как приспосабливались к новым условиям, что писали и как тосковали по утраченной родине. Вместе с тем книга представляет собой некую смесь справочника имен, антологии замечательных стихов, собрания интересных фрагментов из писем, воспоминаний и мемуаров русских беженцев.
![Ищем имя](/storage/book-covers/f5/f55649f7bd69e97aafd8bbcab138c1eb300a903d.jpg)
Эта книга — рассказ о русских именах, распространенных в нашем обществе. Автор рассматривает их происхождение, значение, историю формирования, динамику в историческом и современном плане. Дана социальная и эстетическая оценка личных имен, рекомендации, как называть новорожденных. Многое из того, что В. А. Никонов приводит в книге, собрано им самим по загсам ряда городов, областных центров и в сельской местности. Практически интересен для читателей — родителей и работников загса — словарь женских и мужских имен.
![Слова на карте](/storage/book-covers/a2/a2aa0a2e131e8138c7c08c710b248cb3ca4e015a.jpg)
Эта книга почти топонимический атлас мира, который у Айзека Азимова получился сборником занимательных историй. Вы узнаете, почему Австралия несет в себе слово юг, а Австрия — восток и как за названием Нью-Джерси мог скрыться английский король, а за именем Филадельфия — египетский фараон Множество мест на земле было названо в честь богов, святых, королей и президентов, политиков, воинов и важных событий. Прошлое откроет для вас чудеса и магию языка далеких эпох.
![«Полстакана» за «Мечту импотента»](/build/oblozhka.dc6e36b8.jpg)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.