Загадки русского Заполярья - [10]

Шрифт
Интервал

 

 ''В 1951 г. в ''Правде'' появилась маленькая, по существу анонимная (подписана никому не известным товарищем П. Ивановым) заметочка о завышении роли иудейского государства — Хазарского каганата, явно направланная против М. И. Артамонова. Этого краткого ''ату его'', напечатанного в руководящей газете в разгар борьбы с ''врагами–отравителями'', было достаточно для начала травли. Выступили многие, доказывая предвзятость и несостоятельность высказываемых учёным положений о существовании Хазарского каганата и его культуры. Это мощное степное государство надолго ''выпало'' из истории нашей страны. Странно, но до сих пор во многих изданиях, на географических картах каганат по прежнему изображается ''паразитическим кочевым ханством'', расположенным на территории современной Калмыкии.'' (С. А. Плетнева. Предисловие к книге. М. И. Артамонов. ИСТОРИЯ ХАЗАР. Издание второе. ЛАНЬ. Санкт–Петербург. 2001.)

 

 Еще одна заметка в БЭС , там же : 'ХАЗАРЕЙЦЫ (самоназв. — хазара), народ в Афганистане ( 1,6 млн.чел.,1987 ) и Иране (160 т.ч. ). Языки иранской группы. По религии мусульмане–шииты'.

 По–русски их называют 'хазарейцами', чтобы не называть ХАЗАРАМИ , как они сами себя называют. Они действительно не те хазары, что были в Восточной Европе, но свое самоназвание унаследовали от тех хазар. Те, кого европейцы в XX веке решили называть 'уйгурами'. тоже вряд ли имеют что–либо общее с уйгурами древности, например, по языку и письменности, но название–то унаследовано.

 

 Хазары древности, — от финнов до китайцев — населявшие Евразию от Центральной Азии до Центральной Европы (а не какие–то отдельные районы в низовьях Волги, Дона или в предгорьях Кавказа, как врет БЭС) - это не те первые поселенцы, — евреи, девиз которых был вернуться назад - 'хазара' в свою древнюю прародину, подобно тому, как их далекие предки вернулись из Египта. Однако, название ХОЗАРЫ (ХОЗ(а)РЫм) 'возвращающиеся' (подобно возвращающимся к Сиону под девизом 'В будущем году в Иерусалиме!') унаследовано от евреев. Слово КАГАНАТ (КОГАНАТ) - от еврейского слова КОГАН (точнее, kohэn [корень: Каф — hЭй — Нун] ), что пытаются отрицать все антисемиты — от академиков советских времен до холуев у 'мировой научной общественности' в около–академической среде университетов Израиля.

 

 Вот, что находим у Л. Н. Гумилева (''Древняя Русь и Великая Степь'', стр. 101): ''Каган (Qahan — тюрк.) - суверенный государь. Буквально: ''великий'' на сио–дакотском языке (wakan). См. Каримуллин А. Г. К вопросу о генетическом родстве отдельных языков индейцев Америки с тюркскими // Вопросы географии США. Л., 1976; Гумилёв Л. Н. Дакоты и хунны // Там же. С. 123–125.)''. 

 Сразу видно, — академик дал опубликовать ''ценную находку'' своему молодому аспиранту.

 Вспоминается реплика молодого В. Ленина по аналогичному поводу: ''Ужасно образованный человек этот господин'' (''Материализм и эмпириокритицизм''). Это ж надо! От индейцев(!), — десять или тридцать тысяч лет тому назад потерявших связь с Азией, и никогда не понимавших речь даже самых ближайших местных соседей, — фактически каких–то своих же дальних родственников, — да через почти такой же хаос почти столь же быстро искажающихся ''тюркских'' говоров?!

 Да сам же Гумелёв так и не смог прийти к какому–либо серьёзному выводу: — кого же и с каких пор считать тюрками?!

 Умиляясь эрудиции ''Великого Евразийца'', прочтём:

 ''Термин ''тюрк'' - пишет он — имеет три значения. Для VI–VIII вв. это маленький этнос (тюркют), возглавивший огромное объединение в Великой степи (эль) и погибший в середине VIII в. Эти тюрки были монголоиды. От них произошла хазарская династия, но сами хазары были европеиды дегестанского типа. Для IX–XII тюрк — общее название воинственных северных народов, в том числе мадьяров, русов и славян. Это культурно–историческое значение термина не имеет касательства к происхождению. Для современных востоковедов ''тюрк''- группа языков, на которых говорят этносы разного происхождения.''

 

 ''Самая важная роль в хазарском этногенезе выпала на долю новорождённого этноса древних тюрок — тюркютов, как принято их называть, чтобы избежать терминалогической путаницы — смешения этого этноса с прочими тюркоязычными племенами. Возникли тюркюты так: в 439 г. небольшой отряд князя Ашина бежал из Северо–Западного Китая от победоносных и безжалостных лабгачей. Состав этого отряда был пёстрым, но преобладающим этносом были сяньбинцы, т. е. древние монголы. Поселившись на склонах Алтая и Хангая и смешавшись с аборигенами, тюркуты сделали своей узкой специальностью плавку железа и выделывание оружия. В 552 г. их первый хан - Тумын — одержал победу над жужанями, господствовавшими в Степи в IV–V вв. Так был создан Великий тюркютский каганат.'' (''Древняя Русь и Великая Степь'', стр. 21).

 

 Между прочим, как видно из этих цитат, академический термин ''тюркют'' появился в кабинете какого–то историка (не Гумилёва ли?) Это обычное дело в историографии. Слово ''турк–мены'' (''тюркские люди''), конечно же, подарено этому народу европейцами, что очень типично для многих даже очень известных этносов.


Рекомендуем почитать
Племянница словаря. Писатели о писательстве

Предлагаемая вашему вниманию книга – сборник историй, шуток, анекдотов, авторами и героями которых стали знаменитые писатели и поэты от древних времен до наших дней. Составители не претендуют, что собрали все истории. Это решительно невозможно – их больше, чем бумаги, на которой их можно было бы издать. Не смеем мы утверждать и то, что все, что собрано здесь – правда или произошло именно так, как об этом рассказано. Многие истории и анекдоты «с бородой» читатель наверняка слышал или читал в других вариациях и даже с другими героями.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Сожжение книг. История уничтожения письменных знаний от античности до наших дней

На протяжении всей своей истории люди не только создавали книги, но и уничтожали их. Полная история уничтожения письменных знаний от Античности до наших дней – в глубоком исследовании британского литературоведа и библиотекаря Ричарда Овендена.


Расшифрованный Достоевский. «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Братья Карамазовы»

Книга известного литературоведа, доктора филологических наук Бориса Соколова раскрывает тайны четырех самых великих романов Федора Достоевского – «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы» и «Братья Карамазовы». По всем этим книгам не раз снимались художественные фильмы и сериалы, многие из которых вошли в сокровищницу мирового киноискусства, они с успехом инсценировались во многих театрах мира. Каково было истинное происхождение рода Достоевских? Каким был путь Достоевского к Богу и как это отразилось в его романах? Как личные душевные переживания писателя отразились в его произведениях? Кто был прототипами революционных «бесов»? Что роднит Николая Ставрогина с былинным богатырем? Каким образом повлиял на Достоевского скандально известный маркиз де Сад? Какая поэма послужила источником знаменитой легенды о «Великом инквизиторе»? Какой должна была быть судьба героев «Братьев Карамазовых» в так и ненаписанном Федором Михайловичем втором томе романа? На эти и другие вопросы о жизни и творчестве Достоевского читатель найдет ответы в этой книге.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.


Хороший редактор

Доклад С.Логинова был прочитан на заседании Семинара 13 декабря 1999 года, посвященном теме «Институт редакторов в современном литературном процессе»).От автора: статья написана на основе фактов, все приведённые имена и фамилии подлинные. Случайных оскорблений здесь нет.