Загадка «Пурпурного императора». Загадка ледяного пламени - [120]

Шрифт
Интервал

– Что-то не так, командир?

Клик задумчиво покачал головой.

– Все в порядке, дружище. Просто я почувствовал что-то неладное и зазевался.

– Подождите, до конца смены осталось всего два часа, – прошептал Доллопс. Его глаза сверкнули боевым азартом. – До вечера совсем чуть-чуть. А там мы все обсудим… Лады, Билл?

– Ты прав, вечером кружка пива не повредит, – нарочито громко проговорил инспектор, так как в этот момент мимо проходил мастер, который остановился и прислушался. – Хорошо поработаем – славно выпьем. Опосля такой нагрузки ощущаешь дьявольскую жажду. Ну а когда покажем себя…

– Хватит трепаться! – с презрительным высокомерием скомандовал мастер, еще немного постоял у них за спиной, а потом развернулся и двинулся дальше.

Глава 23. Узники подземелья

Только поздно вечером у Клика появилась возможность нормально поговорить с Доллопсом. Это было то самое время, когда все, кто работал на мануфактуре и на небольшом причале, собрались в пабе «Свинья и свисток» – такое происходило каждую ночь. Народу было много, засиживались чуть ли не до рассвета, и Клик с Доллопсом решили прогуляться на свежем воздухе.

– Здесь тихий уголок, – громким голосом начал инспектор. – Да и вечерок хорош. Настоящий домашний приют… Нет, что-нибудь покрепче выпьем позже. Пошли проветримся, а то народу не протолкнуться.

Доллопс выскользнул вслед за командиром, и они свернули в темный переулок, который вел прямо к пристани. Сейчас поздним вечером тут было темно, как в угольном мешке. Инспектор освещал дорогу фонариком. Вот так они шли и шепотом разговаривали.

– Теперь, похоже, мы можем свободно пообщаться, – произнес Клик, когда паб остался далеко позади и их голоса нельзя было расслышать.

Доллопс ответил боссу со скрытым волнением:

– Бог мой, сэр! С этой мануфактурой, без сомнения, что-то не так. Я многое узнал, – с энтузиазмом выпалил Доллопс. – Я потолковал с тем парнем – приятелем с черными бакенбардами, пытался напроситься на борт одной из лодок и добраться до Бельгии. Но он сказал: для того чтобы стать матросом на одном из судов, нужно быть особо доверенным человеком босса. Однако я не отставал. В итоге он сдался. «В плаванье вас не возьмут, но там будет кое-какая работенка. Приходите часов в двенадцать ночи» – так он велел.

– Молодец, парень, – похвалил Клик. – Нам и в самом деле стоит там помаячить. У тебя все? Я болтал с тем тощим Дженкинсом, который трудился справа от нас. И он посвятил меня в тайну их бизнеса. Объяснил, почему они используют рыбацкие суда. Он не очень разговорчивый: или не знает ничего, или боится. А все остальное время он поучал меня, как надо себя вести и держать язык за зубами. Боже мой! Как жаль, что мне не довелось работать рядом с мистером Черные бакенбарды. Есть пара моментов, по поводу которых я хотел бы задать ему немало вопросов. Что ты еще выведал?

– Только то, что они отправляют свою продукцию в Бельгию, – пробормотал Доллопс. – Я пытался узнать, что в итоге производят на этой мануфактуре, но так и не понял. Длинные электрические кабели, причем тяжелые. Тогда зачем из этого делать тайну? Вот что мне неясно.

– Ты попал в точку, – со вздохом согласился инспектор. – Существует старая поговорка: «Нет дыма без огня». Никто не будет так маскироваться и действовать столь странным способом, если рыльце у него не в пушку. И при чем тут это самое ледяное пламя? Однако все это имеет отношение к делу, точно так же, как загадочный дворецкий Боркинс. Но ведь сам он тоже никого убить не смог бы. Нам нужно найти все отсутствующие звенья в данной цепи. Постой-ка! Посмотри, здесь в ограде проход, калитка открыта. Пойдем: надо разобраться, что там такое.

Он повернул луч маленького фонарика, открывшего их взорам калитку, которая и вправду выглядела таинственно. А чуть дальше перед детективом и его помощником предстала и вовсе странная картина, поразившая даже Клика, которого удивить чем-либо было практически невозможно, как ни пытайся.

Калитка в ограде оказалась достаточно широкой. Кто-то, похоже, хорошенько тут поработал, потому как часть торфа на полянке за калиткой, вырезанная в форме квадрата, была снята и отложена в сторону. В земле виднелся люк, больше напоминающий вход в пиратское логово, – именно такой, каким его воображают себе маленькие дети. В центре располагалось огромное металлическое кольцо.

Клик начал насвистывать, а лицо Доллопса расплылось в широкой улыбке, словно он увидел нечто весьма приятное.

– Боже! – прошептал инспектор. – Стоит испытать судьбу. Давай-ка определим, куда ведет этот ход.

– Но вы же не взяли с собой никакого оружия, – с удивлением ответил Доллопс. – Нельзя лезть туда без хорошего «ствола».

– Считай меня сумасшедшим, но я на минутку загляну внутрь. Ты останешься наблюдать тут, и в случае чего, если кто-нибудь появится, дашь мне сигнал. А я пока спущусь, посмотрю, что к чему, и постараюсь распутать эту головоломку. Тот человек, который все это затеял, – хитрющий малый. Однако мне нужно понять, почему он развел всю эту канитель. Так что за дело!

Доллопс какое-то время тупо смотрел на Клика, потом громко фыркнул и возразил:


Еще от автора Томас У Хэнши
Загадка «Пурпурного императора»

Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…


Человек из Скотланд-Ярда

Томас Ханшеу родился в Бруклине в 1857 году. С 16 лет играл в театре, сначала второстепенные роли, позже – главные. В 1892 году вместе с семьей переехал в Великобританию. Известность Томасу Ханшеу как автору принесла серия книг о «человеке с тысячью лиц» Гамильтоне Клике (к этой серии принадлежит и представленный нами роман «Человек из Скотланд-Ярда»), впервые появившемся в рассказах в 1895 году.


Тайна стальной комнаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Человек с тысячью лиц

В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок.


Загадка ледяного пламени

Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.


Рекомендуем почитать
Забытые

В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.


Подставное лицо. Дополнительный прибывает на второй путь. Транспортный вариант. Четыре билета на ночной скорый. Свидетельство Лабрюйера

В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.


Полиция

Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.


Девушка, переставшая говорить

Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.


Сусикоски и Дом трех женщин

Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.


В душной южной ночи

Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».