Тайна стальной комнаты

Тайна стальной комнаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанр: Детектив
Серия: Гамильтон Клик
Всего страниц: 8
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Тайна стальной комнаты читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

I

— Вот проклятье! — с отвращением воскликнул Доллопс, когда зазвонил телефон. — В этом доме человек не может нормально поесть с тех пор, как тут установили эту чертову штуковину!

Он положил нож и вилку, торопливо поднялся по лестнице на второй этаж к аппарату и снял трубку:

— Аллё! Чего шумим? — закричал он в нее. — Да, это дом капитана Барбэджа. Чего? Нету его. Не знаю, когда будет. Не знаю, где он. А кому это он требуется? Если есть чего передать… — внезапно осекся он, взволнованно прислушиваясь к тому, что на противоположном конце провода кто-то начал насвистывать государственный гимн.

— Черт меня побери! — воскликнул он, судорожно вздохнув. — Из Ярда! — Затем он понизил голос до громкого шепота. — Это вы, мистер Нэрком? Я извиняюсь, сэр. Да, это я — Доллопс. Чего? Не-а, сэр. Ушел два часа назад. Пошел в Кенсингтонские сады. Распустились тюльпаны, а во время их цветения его и на цепи не удержишь дома. Да, сэр. Цилиндр, серые гетры — капитан одет как обычно, сэр.

На другом конце провода Нэрком ответил:

— Если я его упущу, и он вернется домой, не встретившись со мной, попросите его подождать — я приеду к трем. До свидания! — Затем повесил трубку и повернулся к джентльмену, стоящему возле окна в другом конце комнаты.

Джентльмен одной рукой взволнованно крутил кончик густых седых усов, а другой нервно барабанил по широкому дубовому подоконнику.

— Его нет дома, сэр Генри, но, к счастью, я знаю, где мы можем поймать его, не теряя времени, — сказал Нэрком и дважды нажал на электрическую кнопку рядом со столом. — Моя машина будет стоять у выхода через пару минут, и, если повезет, мы встретимся с ним через полчаса.

При этих словах сэр Генри, а точнее сэр Генри Уилдинг, баронет, если называть полное имя и титул, — симпатичный, хорошо подстриженный мужчина лет сорока пяти с военной выправкой — развернулся на каблуках и послал суперинтенданту почти благодарный взгляд.

— Я надеюсь, мистер Нэрком, богу известно, как я надеюсь, — ответил он взволнованно. — Время сейчас — самая ценная для нас вещь. Все эти подозрения и неуверенность так ужасно действуют на меня, что каждая минута кажется бесконечной. Помните, что осталось только три дня до скачек, и если эти негодяи, кем бы они ни были, успеют добраться до Черной Мятежницы, все будет кончено! А если ваш человек, Клик, не сможет разгадать эту зловещую тайну, то они точно до нее доберутся, а Логана отправят на тот свет вслед за Толливером!

— Вы можете быть уверены, Клик проследит, чтобы у них ничего не вышло, сэр Генри. В таких делах он всегда добивается успеха, и, если Черная Мятежница действительно так хороша, как вы думаете, главный приз на скачках достанется вам, а не этим праздным господам, которые… О! Вот и машина. Надевайте шляпу, сэр Генри, и идемте. Осторожнее, здесь ступенька. Леннард, поезжайте в Кенсингтонские сады, и как можно быстрее.

Шофер притормозил перед воротами парка через двадцать минут, слегка превышая по дороге скорость, но, так как речь шла о всем известном красном лимузине начальника полиции, закон был готов смотреть на это нарушение сквозь пальцы. Нэрком выскочил из машины, дал знак сэру Генри следовать за ним и заспешил в сады в поисках Клика. Они увидели его одинокую фигуру рядом со знаменитыми клумбами тюльпанов, которые яркими всполохами выделялись на изумрудно-зеленой траве. «Капитан Барбэдж с Клардж-стрит» сидел на одной из садовых скамеек, положив подбородок на руки, сцепленные на набалдашнике толстой прогулочной трости, и смотрел, не отрываясь, на прекрасные цветы. Казалось, он был слеп и глух ко всему, происходящему вокруг. Но впечатление это было ошибочным, так как, стоило суперинтенданту приблизиться, капитан спокойно произнес, не меняя позы или направления взгляда:

— Они прекрасны, не правда ли, мой друг? Какая жалость, что лишены аромата! Как если бы Бог создал бабочку, но не научил ее летать. Прошу вас, проходите мимо, не заговаривая со мной. Я в приятельских отношениях вон с тем полицейским и не хочу, чтобы он заподозрил, что пожилой джентльмен, к которому он так добр, как-то связан со Скотленд-Ярдом. Продолжайте смотреть на тюльпаны. Вот так. Вы, конечно же, приехали на лимузине? Где он?

— Сразу же за воротами, в конце правой аллеи, — ответил Нэрком, приостанавливаясь вместе с сэром Генри и делая вид, что рассматривает разнообразные сорта тюльпанов.

— Хорошо, — ответил Клик, по-прежнему не смотря на них. — Я пойду прогуляться, а когда вы закончите любоваться цветами, буду ждать вас в лимузине.

— Договорились, дружище, и, пожалуйста, поторопитесь — в нашем случае время решает все. Позвольте мне представить вашего клиента (сэр Генри, прошу, продолжайте смотреть на цветы). Имею честь познакомить вас с сэром Генри Уилдингом. Мой дорогой друг Клик, ему просто необходима ваша помощь.

— Я польщен. Мое почтение, сэр Генри. Возможно ли, что вы тот самый сэр Генри Уилдинг, чья кобыла Черная Мятежница является фаворитом скачек в следующую среду?

— Да, я тот самый человек, мистер Клик, и если…

— Не волнуйтесь и не оборачивайтесь, пожалуйста — наш друг полицейский смотрит в эту сторону. Так в чем дело? Что-нибудь, связанное с порчей лошади? Кто-то хочет добраться до вашей кобылы?


Еще от автора Томас У Хэнши
Загадка «Пурпурного императора»

Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…


Загадка «Пурпурного императора». Загадка ледяного пламени

По легенде бриллиант «Пурпурный император», когда-то похищенный у индийских брахманов, приносит несчастье его обладателям. Именно это сокровище, над которым тяготеет проклятие, получает в наследство юная леди Маргарет Чейни. Вскоре девушка исчезает при зловещих обстоятельствах. Ее опекунша явно что-то скрывает, а ночами тишину над родовым поместьем разрывает жуткий, будто потусторонний вой. Лучший детектив Скотланд-Ярда, «Человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик берется разгадать тайну рокового сокровища и распутать клубок связанных с ним трагедий.


Человек с тысячью лиц

В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок.


Загадка ледяного пламени

Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.


Человек из Скотланд-Ярда

Томас Ханшеу родился в Бруклине в 1857 году. С 16 лет играл в театре, сначала второстепенные роли, позже – главные. В 1892 году вместе с семьей переехал в Великобританию. Известность Томасу Ханшеу как автору принесла серия книг о «человеке с тысячью лиц» Гамильтоне Клике (к этой серии принадлежит и представленный нами роман «Человек из Скотланд-Ярда»), впервые появившемся в рассказах в 1895 году.


Рекомендуем почитать
Чертовски ангельски

Люси Моргенрот и Леандер фон Херувим прекрасно уживаются друг с другом - если Люси как раз не занимается своим любимым спортом, паркуром. Так как работа Леандера, как её невидимый страж, защищать Люси, так, чтобы она не заметила этого. Задача не из лёгких с девочкой, которая больше любит балансировать на перилах, чем сидеть дома или заниматься балетом. В какой-то момент Леандер решает, что с него довольно. Он объявляет забастовку - и даже не представляет, что с этим его проблемы только начинаются.


Сумбурно хаотичный

Люси отправляется в школьную поездку, и конечно Леандер хочет поехать вместе с ней. Прятать невидимого охранника в тесной молодёжной комнате общежития и так само по себе трудно. По настоящему всё запутанно становиться, когда Леандер решает выяснить, что заключают в себе человеческие чувства. И как будто у Люси и так не достаточно проблем, внезапно ещё и ребята ведут себя безумно: Сеппо нежничает с белобрысой студенткой по обмену, а Сердан уже как несколько дней не сказал ни слова. Во всём этом хаосе Люси продолжает мыслить здраво и понимает, что и Леандер иногда нуждается в защите. Перевод группы ˜”*°•† Мир фэнтези †•°*”˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.


Товарищ Билл

В 1990-х годах под редакцией Майка Резника вышла интересная серия книг по альтернативной истории — из разряда fiction — Alternate… Alternate Presidents, Alternate Kennedys, Alternate Warriors, Alternate Tyrants и Alternate OutlawsНо самая интересная на мой взгляд — это антология Alternate Outlaws (Удачное название подобрать сложно… «Невероятные преступники» разве что, хотя outlaw — это не только «преступник», в смысле, зэчара конкретный, это «лицо вне закона»). Вот там фантазия авторов развернулась по принципу «гуляй, не хочу».


Наранья

Что бывает, когда в горах видишь белого тигра, а охотник за головами выходит за порог в самую длинную ночь в году? Почему танцуют скелеты на кладбищах и чем грозит гнев духов во время праздника? Стоит ли любовь жизни русалки? Надо ли общаться с незваным гостем из другого мира, поселившимся в твоей квартире? Почему горит синее пламя и как не упустить свой шанс?Ищите ответы на эти вопросы в сборнике рассказов «Шанс», где авторы знакомят читателей с новыми историями по полюбившимся вселенным Киндрэт и Мантикоры, а также приоткрывают дверь в совершенно иные миры.


Перстень с печаткой

Последние месяцы Второй мировой войны. Половина Европы в руинах, Венгрия истекает кровью... Отважные венгерские подпольщики из последних сил ведут борьбу за скорейшее освобождение своей исстрадавшейся родины. Гестапо готовит операцию по ликвидации венгерского Сопротивления, но разведчик Кальман Борши рушит планы нацистов.Увлекательнейший военно-авантюрный роман Андраша Беркеши «Перстень с печаткой» был экранизирован венгерскими кинематографистами в 1967 году и снискал заслуженный успех у многомиллионной зрительской аудитории.


Опасное дознание

В небольшом американском городке совершено преступление, жертвой стала маленькая девочка. Подозрение падает на человека, защищать которого берется преуспевающий адвокат — принципиальная и независимая женщина. В ее адрес раздаются угрозы обывателей, обвиняющих адвоката в покрывательстве преступника. Ей нужны веские улики, чтобы добиться истины, но она лишь адвокат, а не следователь и не может выступать в роли сыщика. На помощь приходит оказавшийся в городке проездом рейнджер — сотрудник особого отдела полиции Техаса.


Ищу комиссара

Действие романа сибирского писателя Владимира Двоеглазова относится к середине семидесятых годов и происходит в небольшом сибирском городке. Сотрудники райотдела милиции расследуют дело о краже пушнины. На передний план писатель выдвигает психологическую драму, судьбу человека.Автора волнуют вопросы этики, права, соблюдения законности.


Сходняк снежных лавин

Патологоанатом Леша Гусев, закадычный приятель Яны Цветковой, с треском вылетел с работы. Яна тут же взялась помочь другу – восстановить доброе имя товарища и заодно наказать брачную аферистку, отправившую на тот свет троих мужей. Она отправляется в Норвегию, чтобы передать образцы для дорогостоящего анализа, которые Леша добыл с риском для жизни, но, открыв чемодан, находит там… подвенечное платье норвежской принцессы Эмилии, и это только начало невероятных происшествий, которые словно специально подстерегают Яну – любительницу острых ощущений…Ранее книга издавалась под названием «Повелительница сердец».


Со мною в ад

Из сборника «Современный болгарский детектив» (Вып. 3)


High Country Nocturne

A cache of diamonds is stolen in Phoenix. The prime suspect is former Maricopa County Sheriff Mike Peralta, now a private investigator. Disappearing into Arizona's mountainous High Country, Peralta leaves his business partner and longtime friend David Mapstone with a stark choice. He can cooperate with the FBI, or strike out on his own to find Peralta and what really happened. Mapstone knows he can count on his wife Lindsey, one of the top "good hackers" in law enforcement. But what if they've both been betrayed? Mapstone is tested further when the new sheriff wants him back as a deputy, putting to use his historian's expertise to solve a very special cold case.