Тайна стальной комнаты - [4]
— Неужели вы думаете, что найдутся желающие, если погибнет еще один человек? — ответил баронет вопросом на вопрос. — Не думаю, что во всей Англии отыщется грум, который пойдет на это. Мне не останется ничего другого, кроме как охранять лошадь самому. Любой, кто знает меня, поймет, что я пойду на это!
— Что ж, все ясно, — ответил Клик и снова замолчал.
— Но вы все-таки поедете со мной? — воскликнул сэр Генри взволнованно. — Такого не случится, если вы возьметесь за дело — мистер Нэрком убедил меня в этом. Едемте, мистер Клик. Моя машина ждет в гараже. Ради всего святого, ради спасения человеческих жизней, разберитесь в этом деле!
— Я поеду, — ответил Клик. — Дайте Леннарду адрес гаража, пожалуйста, и, мистер Нэрком…
— Да, друг мой?
— Притормозите перед первой встречной бакалейной лавкой и купите мне пару фунтов лучшей белой муки, а также сито или решето либо, на крайний случай, оловянную перечницу.
II
В два часа дня автомобиль сэра Генри Уилдинга выехал из пригорода Лондона, а в четверть восьмого баронет и его седовласый попутчик вышли у конюшни Уилдинг-Холла, потратив на поездку пять с четвертью часов, хотя поезд обычно укладывается в четыре.
На самом деле машина обогнала поезд, но Клик настоял на двух визитах по дороге. Первый — в Саксмандем, где в лазарете местного врача лежал парализованный Мерпл, а второй — в морг, где в преддверии заседания коронера находилось тело Толливера. Обоих мужчин — и живого, и покойного — Клик подверг тщательному осмотру, но не сказал, дало ли это какие-то подсказки. Услышав от жены Мерпла, что, по словам доктора, ее муж не протянет до конца недели, сэр Генри поинтересовался, знает ли она, где подписывать чек на последний страховой взнос, чтобы в случае чего сразу же можно было обратиться в страховую компанию за компенсацией. Клик заинтересованно прислушивался к разговору и заметил, с какой благодарностью женщина ответила: «Да, сэр! Благослови вас господь, сэр».
— Ответьте мне на один вопрос, сэр Генри, — произнес Клик. — Если, конечно, он не покажется вам слишком нескромным. Это вы застраховали жизнь Мерпла и выплачивали от его имени страховые взносы? Я сделал такой вывод, увидев, как эта женщина с вами разговаривала.
— Да, это так, — ответил сэр Генри. — Собственно говоря, я оформил такие страховые полисы с компенсациями вдовам на всех женатых мужчин, которые работают в моей конюшне.
— Могу я спросить, почему?
— Что ж, во-первых, обычно у них слишком мало денег и слишком много детей, чтобы самостоятельно выплачивать взносы, а работа со скаковыми лошадьми связана с большим риском. Ну а во-вторых, я верю в систему страхования жизни. Это все равно, что большая сумма денег, припрятанная в безопасном месте, а ведь никто не знает заранее, что может произойти.
— Значит, будет правильно предположить, — заметил Клик, — что вы застраховали и свою жизнь?
— Конечно! И на очень внушительную сумму.
— А леди Уилдинг, конечно же, получатель страховой выплаты?
— Само собой. У нас нет детей, как вы знаете. На самом деле, мы женаты всего семь месяцев. А до того, как я женился, полис был оформлен в пользу моего дяди, преподобного Амброуза Смира.
— Вот оно что, — пробормотал Клик задумчиво. Он продолжал размышлять над этим вопросом вплоть до того момента, когда машина стремительно въехала во двор перед конюшнями Уилдинг-Холла, и мистер Клик впервые встретился с Логаном, тренером лошади. Они произвели друг на друга не слишком благоприятное впечатление.
— Ха! — произнес Логан с отвращением, наблюдая рядом с хозяином за тем, как Клик стоял посреди конюшни, задрав голову и принюхиваясь, как ищейка. — Ха! Если этот старый простофиля и есть лучший специалист, которого мог вам предложить Скотленд-Ярд, остальные там, должно быть, совсем никуда не годятся. Чего этот олух делает? Чего вынюхивает? Он что, ожидал, что в стойле будет пахнуть духами? Как его звать-то, сэр?
— Клик.
— Ну и имечко! Голова у него, небось, как клюшка для гольфа — с одной извилиной. Не люблю сыщиков, сэр Генри, а этот мне особенно не нравится. Ну кто докажет, что он не в сговоре с теми негодяями, что охотятся за Черной Мятежницей? Не нравится мне все это!
Тем временем Клик, оставаясь в счастливом неведении о чувствах Логана, продолжал принюхиваться и «осматриваться», как он обычно это называл. Он заглянул во все углы конюшни и, когда спустя минуту к нему подошел сэр Генри, стоял перед дверью стальной комнаты, исследуя царапину, о которой рассказывал баронет.
— Что скажете, мистер Клик?
— Вряд ли это подскажет нам, кем был наш незваный гость. Если бы вы не стали покрывать дверь краской, чтобы избежать ржавчины в этой насыщенной нашатырем атмосфере, и оставили все как есть, возможно, этой отметины вообще не было бы видно — уж очень она легкая. Я думаю, что сам Толливер нанес ее булавкой или пуговицей на манжете в момент падения, когда на него напали. Но просветите меня вот насчет какой вещи: для чего вы используете в конюшне кориандр и сассафрасовое масло?[2]
— Кориандр? Сассафрасовое масло? Я понятия не имею, о чем речь. Вы обнаружили здесь такие вещи?
— Нет, просто уловил запах. Бесспорно, очень необычное сочетание… Я знаю только одно племя, которое использует эти ингредиенты для целей, которые вряд ли имеют место в нашем случае… Хотя…
Юной леди Маргарет Чейни скоро исполнится 18, и она унаследует драгоценности покойного отца — в том числе невиданной красоты бриллиант, известный как «Пурпурный император». Но стоит ли радоваться такому богатству? О бриллианте, похищенном из храма Шивы, ходят дурные слухи: одни говорят, что он приносит своим владельцам несчастье, другие — что за ним охотятся фанатичные индусы… И вскоре после возвращения девушка бесследно исчезает. Ее опекунша, эксцентричная старая тетушка, ведет себя на редкость странно, а над поместьем по ночам разносится леденящий душу вой… Разгадать загадку «Пурпурного императора» и спасти леди Маргарет берется «человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик — некогда неуловимый взломщик, а ныне лучший детектив Лондона…
В Уимблдоне, пригороде Лондона, в заброшенном особняке посреди Тутового переулка найден труп человека, прибитый гвоздями к стене. Личность погибшего удалось установить быстро — это один из гостей знатного семейства Клаверингов. На званом приеме произошла ссора между молодым сыном хозяина дома и неким графом де Лувизаном. А через пару часов последний был уже мертв… Дело, казалось бы, яснее некуда. Но суперинтендант Скотленд-Ярда Нэком очень дружен с Клаверингом-старшим и не верит в виновность его наследника, зная того чуть ли не с пеленок.
Томас Ханшеу родился в Бруклине в 1857 году. С 16 лет играл в театре, сначала второстепенные роли, позже – главные. В 1892 году вместе с семьей переехал в Великобританию. Известность Томасу Ханшеу как автору принесла серия книг о «человеке с тысячью лиц» Гамильтоне Клике (к этой серии принадлежит и представленный нами роман «Человек из Скотланд-Ярда»), впервые появившемся в рассказах в 1895 году.
Томас Ханшеу, писатель и актер, родился в 1856 году в Нью-Йорке. Большую известность в англоязычном мире получила серия его книг о блестящем лондонском детективе Гамильтоне Клике, получившего прозвище «человек с тысячью лиц», поскольку одним из основных методов его работы было частое изменение внешности. Первые произведения о Клике появились в 1910 году. Всего же за время своей писательской карьеры Томас написал более 150 детективов, часть из которых создал совместно со своей женой Мэри Ханшеу.
По легенде бриллиант «Пурпурный император», когда-то похищенный у индийских брахманов, приносит несчастье его обладателям. Именно это сокровище, над которым тяготеет проклятие, получает в наследство юная леди Маргарет Чейни. Вскоре девушка исчезает при зловещих обстоятельствах. Ее опекунша явно что-то скрывает, а ночами тишину над родовым поместьем разрывает жуткий, будто потусторонний вой. Лучший детектив Скотланд-Ярда, «Человек с тысячью лиц» Гамильтон Клик берется разгадать тайну рокового сокровища и распутать клубок связанных с ним трагедий.
Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.
Во время летнего фестиваля искусств на территории бывшей графской усадьбы происходит убийство. Чеховская чайка, призванная олицетворять свободный творческий полёт, может стать символом тёмного мира, где жизнь не имеет цены. Поймёт ли следователь Кречетов, к какому миру принадлежит каждый из персонажей? Сумеет ли он распутать цепочку странных взаимосвязей? А может быть, в этой цепочке замешан призрак графини, блуждающий по аллеям парка и охраняющий тайну старинного клада?
«Золотая пуля» — так коллеги-журналисты называют Агентство журналистских расследований, работающее в Петербурге. Выполняя задания Агентства, его сотрудники встречаются с политиками и бизнесменами, милиционерами и представителями криминального мира. То и дело они попадают в опасные и комичные ситуации.Первая книга цикла состоит из тринадцати новелл, рассказываемых от лица журналистов, работающих в Агентстве. У каждого из них свой взгляд на мир, и они по-разному оценивают происходящие как внутри, так и вне Агентства события.Все совпадения героев книги с реальными лицами лежат на совести авторов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.