Заброшенное кладбище - [38]

Шрифт
Интервал

— Понятно, — молвила я и посмотрела в окошко.

Мы уже выехали за пределы города и ехали по пустынной дороге, края которой с двух сторон обрамлял густой лес. Долгая прогулка — вовсе не то, что мне нужно в данный момент.

— Так куда мы направляемся? — уточнила я. — Ты говорил про живописное место, но здесь одни сосны вокруг.

— Потерпи, скоро увидишь. Осталось чуть-чуть, — успокаивающе сказал Поль.

И правда, через несколько минут мы остановились прямо на дороге, но рядом не находилось никакого съезда. Вообще ничего не было!

Молодой человек первым вышел из кареты и протянул мне руку. Вздохнув, я вышла наружу — сегодня лёгкий морозец неприятно пощипывал лицо. Юноша тем временем взял какую-то корзинку и показал на лес:

— Вон туда.

Я изогнулась, чтобы посмотреть, куда он показывает. Неужто нам придётся пробираться через густые заросли? Ан нет, всё же какая-то тропинка между деревьями существовала. Но она была достаточно узкой, поэтому Полю пришлось идти впереди, а я послушно следовала за ним.

— А кучер? Дождётся нас? — перепугалась я, так как мне не хотелось бы застрять зимой за городом.

— Конечно, — подтвердил мой спутник. — Не волнуйся, это ненадолго.

Через сотню метров мы вышли на огромную пустую поляну. Заканчивалась она крутым склоном. Хотя я шла по уже протоптанным следам, чувствовать себя уверенно не получалось — там, где не было сугробов, находился слой льда, припорошенный снегом, и пару раз я чуть не упала. Возможно, я даже выругалась по этой причине, потому что Поль развернулся и, осторожно взяв меня за локоть, стал поддерживать. Так мы и дошли до края.

— Смотри, какая красота!

Мы стояли у высокого обрыва, прямо под которым две текущих под углом реки сливались в одну. Лёд ещё не успел сковать их воды, и они медленно струились своей тёмной гладью. Наверное, летом здесь было гораздо живописнее — зелень вокруг, пение птиц, ясное солнце… Сейчас поляна выглядела безжизненной, словно накрытая белым саваном. Но чтобы не расстраивать молодого человека, я повернулась к нему и согласилась:

— Да, необычно.

— Когда-то давным-давно я жил выше по течению на берегу левой из этих рек — Лазурной. Дом нашей семьи находился почти на таком же склоне и поэтому, когда я прихожу сюда, то вспоминаю детство.

Голос Поля звучал довольно грустно, и я вспомнила о том, что он лишился обоих родителей. С одной стороны, юноша был в том же положении, что и я. С другой, многочисленное семейство постоянно облекало меня заботой и любовью, что я практически не чувствовала себя одинокой. Спохватившись, он добавил:

— Только там текла одна река. Не две, как тут.

Мой спутник развернулся ко мне и нарочито оживился, чтобы прогнать прочь нахлынувшие воспоминания:

— Это место очень популярно среди молодёжи Лесного города. Но, конечно, преимущественно летом. Здесь устраивают свидания, шумные вечеринки и даже дуэли.

— А меня ты позвал с какой целью? — спросила я. — На дуэль или свидание?

Поль улыбнулся и промолчал. Вместо этого он жестом пригласил пройти к деревянным столу и скамьям у обрыва. Дойдя туда первым, юноша смахнул с них снег, затем достал из сумки-корзинки скатерть, бумажный свёрток, а также две чашки и бутылку вина, обёрнутую полотенцем.

— Садись же, — он пригласил меня сесть на примитивную уличную мебель.

— У нас что, пикник? — удивилась я.

Никогда раньше мне не приходилась бывать на зимних пикниках. Всё-таки, в тёплое время года они гораздо приятнее и комфортнее.

— Вроде того, — немного смутился Поль.

— А что в свёртке? — поинтересовалась я.

— Вот, сделал на скорую руку сэндвичи с беконом и сыром, — раскрывая его, ответил юноша.

— И вино? — иронично уточнила я.

— Даже, скорее, глинтвейн, — пафосно заявил он. — Умудрился сварить его за пятнадцать минут, надеюсь, ещё не успел остыть.

— Вот это да, такого я точно не ожидала, — присвистнув, сказала я.

— Тебе ведь уже есть восемнадцать, да? — мимоходом спросил Поль, разливая напиток по красивым керамическим чашкам.

— Мне только шестнадцать с половиной, — честно призналась я, и, увидев, что он остановился, добавила, — но ничего страшного не случится, если я выпью чуть-чуть тёплого напитка. Всё-таки здесь прохладно.

— Прости, — Поль замер на месте и по его лицу пробежала тень, — я думал, ты ненамного младше меня. Наверное, зря я это затеял…

— Да нет же, — я дёрнула юношу за рукав и посадила за стол. — Поверь, бродячие артисты за свою жизнь и не такое пьют, и в каких только передрягах не бывают!

— Тогда ладно, — внешне он вроде успокоился. — Угощайся, бери сэндвичи.

Меня не нужно было просить дважды, ведь сейчас как раз был обеденный час. Я сразу же схватила и сжевала небольшой холодный бутерброд, запивая его горячим вином. Настроение сразу улучшилось.

Неожиданно пошёл сильный снегопад. Густые хлопья мгновенно покрыли всё вокруг, что мы даже не успели опомниться. Похоже, надвигалась снежная буря.

— Думаю, стоит вернуться. Что скажешь? — тактично спросила я, дабы не показаться невежливой.

— Да, ты права, — вздохнул Поль и начал собирать посуду обратно в маленький чемоданчик.

По дороге к карете нам к тому же пришлось бежать — валивший снег, казалось, грозил перекрыть единственный путь к отступлению. Но, к счастью, мы вовремя успели добраться до экипажа, кучер которого посмотрел на нас с неодобрением. Мы стряхнули с одежды нападавший снег и ничего не говоря ему запрыгнули внутрь. Повозка тронулась в обратный путь.


Рекомендуем почитать
День лжецаря

1150 год до нашей эры.Заговор по свержению живого воплощения бога Ра — всемогущего фараона Рамзеса III — удалось предотвратить.Однако фараон пал жертвой ненависти своей супруги, царицы Тии. На престол взошел его наследник, легендарный Рамзес IV, но он тяжело болен.На окраинах царства по-прежнему неспокойно, а вечный соперник Египта — Вавилон — плетет дипломатические и политические интриги. Как противостоять могуществу сильного и хитроумного противника? Открытое противостояние бесполезно.И тогда фараон отправляет в Вавилон единственного человека, которому может доверять, — дознавателя Симеркета.Его официальная миссия — доставить в Египет изображение бога, приносящее чудесные исцеления.Но помимо этого Симеркет получает и тайное задание, куда более опасное…


Ожерелье и тыква-горлянка

Повесть о легендарном китайском судье Ди (эпоха Тан).Прославленный сыщик, он в то же время был известен как блестящий государственный деятель, оказавший заметное влияние на внутреннюю и внешнюю политику Танской империи. Приключения, описанные в настоящей повести, однако, целиком и полностью вымышлены автором.Перевод О. Завьяловой.


Банк, хранящий смерть

«Банк, хранящий смерть» — второй роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) в серии о лорде Пауэрскорте (с предыдущим издательство «СЛОВО» уже познакомило российских читателей)1897 год. Вся Британская империя с волнением ждет празднования юбилея королевы Виктории. Но тут происходят странные, зловещие события: в Темзе находят обезглавленный труп известного лондонского банкира, затем при загадочных обстоятельствах погибает его брат, а потом власти узнают, что Великобритания в опасности — стране угрожают и ирландские террористы, и члены немецких тайных обществ! Кто может помочь империи в столь сложный момент? Только лорд Пауэрскорт! Конечно же он с блеском справляется с поставленной перед ним ответственной задачей.


Тиран духа

Зимней ненастной ночью в замке Вайнторп-касл происходит странное, необъяснимое убийство. Юный Генри Лейвенхэм заколот у дверей спальни своей молодой и красивой мачехи. Как он там оказался? Кто его убил? Неужели и правда сын хозяина замка, Роберт Вайнторп, которого застали над мертвым телом с кинжалом в руке? Родной сестре Роберта, настоятельнице Тиндальской обители Элинор, приехавшей в замок лечить больного племянника, и ее спутникам надо успеть найти подлинного убийцу прежде, чем уляжется непогода и за подозреваемым сможет прибыть шериф.


Бориска Прелукавый (Борис Годунов, Россия)

Жадные до власти мужчины оставляют своих возлюбленных и заключают «выгодные» браки, любым способом устраняя конкурентов. Дамы, мечтающие о том, чтобы короли правили миром из их постели, готовы на многое, даже на преступления. Путем хитроумнейших уловок прокладывала дорогу к трону бывшая наложница Цыси, ставшая во главе китайской империи. Дочь мелкого служащего Жанна Пуассон, более известная как всесильная маркиза де Помпадур, тоже не чуралась ничего. А Борис Годунов, а великий князь и затем император российский Александр Первый, а княжна Софья Алексеевна и английская королева Елизавета – им пришлось пожертвовать многим, дабы записать свое имя в истории…


Любовь к камням

Драгоценные камни…Они переходят из рук хозяев к ворам и контрабандистам, а затем — к купцам, ювелирам, новым владельцам.Они всегда оставляют след…Кэтрин Стерн, страстно увлеченная историей камней, сквозь времена и расстояния прослеживает странный, загадочный, опасный путь драгоценности, которую некогда носила Елизавета Английская…