Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала - [23]
Она открыла дверь, вышла и начала упрашивать братьев освободить мужа. Братья ее не послушались, тогда Бирбал сам стал просить за пандита и наконец приказал отпустить его. Пандита развязали. Теперь он и сам жалел о своем упрямстве.
Так Бирбал проучил пандита – своей проделкой он напомнил ему, что по древнему обычаю только вдовам бреют голову, а при живом муже так делать не положено.
Бирбал узнал царя
Персидский царь был много наслышан про мудрого Бирбала – ведь слава о нем шла и по чужим краям. Загорелся царь желанием увидеть его. Написал он письмо Акбару – просил, чтобы Бирбал приехал к нему. Чиновник повез письмо. Через несколько дней он добрался до Дели, прибыл во дворец и с вежливым приветствием подал падишаху письмо персидского царя. Акбар с радостью прочитал письмо и приказал поместить чиновника со всеми удобствами в своем караван-сарае [40].
На другой же день падишах с превеликой пышностью снарядил Бирбала в Персию.
Когда путники подъехали к персидской столице, Бирбал разбил палатку в саду близ города, а чиновника послал к персидскому царю доложить о своем приезде.
Как только царь узнал, что Бирбал ждет его приказа за городом, он нарядил всех своих придворных в такие же одежды и украшения, какие были на нем, и, усевшись вместе с ним в дарбаре, велел привести Бирбала.
Получив из рук чиновника приглашение от царя, Бирбал поехал во дворец. Там он увидел диковинное зрелище: все люди в дарбаре были одеты одинаково и сидели без всякого порядка – кто где хотел. Бирбал, приглядываясь к лицам, медленно подошел к царю, учтиво приветствовал его и сел поблизости.
Персидский царь принял его очень вежливо, а потом спросил:
– Бирбал! А как ты узнал, что я и есть персидский царь?
– Покровитель бедных! Вы смотрели на всех, а все смотрели на вас. Поэтому я и узнал вас безо всякого труда.
Молчание – золото
Однажды у падишаха появилась новая прихоть.
– Бирбал! – приказал он. – Сыщи мне человека, который умнее всех на свете.
Бирбала ничем не удивишь, он сразу ответил:
– Владыка мира! Скорее скорого разыщу и доставлю к вам. Но для этого надо десять тысяч рупий.
По приказу падишаха Бирбалу тут же выдали кошелек с деньгами. Бирбал взял кошелек и отправился домой. Деньги оставил дома и пошел бродить по улицам. Ходит-ходит, а из головы не идет забота: как найти самого умного человека?
Известна поговорка: «Кто ищет, тот всегда найдет». Повстречался ему ахир [41]. Приметил в нем Бирбал крестьянскую хитринку и подозвал поближе. Ахир был подходящим человеком для Бирбала. Стал он шептать крестьянину:
– Слушай, коли сделаешь, как я велю, получишь в награду сто рупий.
Какой крестьянин стал бы отказываться? Бедняга отродясь таких денег не видал.
– Вот что, тебе придется пойти со мной к падишаху. Если он станет задавать тебе вопросы, ты смотри не отвечай ни слова.
– Ладно, так и сделаю.
Бирбал одел пастуха в дорогое красивое платье и привел в дарбар.
– Владыка мира! Ваш приказ исполнен – перед вами самый умный человек на свете. Можете его испытать.
Падишах велел человеку подойти поближе и начал его спрашивать:
– Где ты живешь? Каким именем зовут тебя родители? Что ты знаешь лучше всего?
Много еще всяких вопросов задавал падишах, но ахир, конечно, молчал. Его, как младшего брата жениха на свадьбе, заранее научили, что и как надо делать.
Пришел черед Бирбала помочь пастуху.
– Владыка мира! Его напугали ваши расспросы. Он думает: а что сделает падишах, когда узнает все это? Ему памятна пословица: «У раджи, йога, огня и воды – нравы особые, лучше держаться от них подале». Вот потому он и молчит. Ваше величество, наверно, слыхали поговорку: «Молчание – золото».
Бирбалова наука пришлась по душе падишаху, и он отпустил пастуха.
Сотая часть
Однажды вечером, покончив с делами в дарбаре, падишах вел с Бирбалом веселый разговор. Задумал он подшутить над своим собеседником и сказал:
– Бирбал! Ты, конечно, часто пожимаешь руки своей жене, скажи-ка: сколько браслетов у нее на руках?
– Владыка мира! Уже давно у меня как-то не было случая пожать руки жене, но я точно знаю, что у нее на руках столько браслетов, сколько волос в той части бороды, которую вы постоянно оглядываете и то и дело оглаживаете. Коли вы мне не верите – сосчитайте сами, и сомнения ваши рассеются.
Не рой другому яму…
Однажды Бирбал переоделся и пошел гулять по городу. Ходил он, ходил и вдруг в одном глухом месте увидел, что какой-то богач хочет учинить насилие над женщиной. Пригляделся Бирбал, видит, молоденькая девушка отбивается от мусульманина.
Бирбал подошел поближе. Поверх вазирского наряда на нем было платье мусульманина, поэтому насильник посчитал его единоверцем и сказал:
– Почтенный господин! Если в вашем сердце есть хоть капля истинной веры, вы поможете мне. Это – моя жена, но ее совратил один индус, и она надумала уйти к нему. Помогите мне, и я уведу ее домой. Я – именитый вельможа, вы, конечно, слыхали имя Сардар-хана. Дом мой отсюда рукой подать.
– Правда ваша, – ответил Бирбал, – как мусульманин, я готов помочь вам, но труд мой чего-то стоит. Что я за это получу?
– Я много говорить не люблю, но слово раиса
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.