Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала - [20]
Падишах велел задавать вопросы.
Евнух начал:
– Первый вопрос: сколько звезд на небе? Второй: сколько на свете мужчин и сколько женщин? Третий: где находится середина земли?
Падишах послал стражника за Бирбалом. Когда Бирбал пришел, падишах потребовал, чтобы он ответил на три вопроса евнуха. Бирбал, не говоря ни слова, сходил со слугой на базар, купил там большого барана и, вернувшись, велел поставить его перед падишахом.
– Господин евнух, – сказал он, – сосчитайте, сделайте одолжение, сколько волосков на спине у этого барана. Сколько на ней волосков, ровно столько же и звезд на небе.
Затем Бирбал, сощурив глаза, посмотрел по сторонам и в одном месте воткнул в землю колышек.
– Владыка мира! Вот здесь самая середина земли. Коли евнух не верит, пусть сам смерит.
На первый и третий вопросы Бирбал ответил. Теперь дошел черед до второго вопроса, и Бирбалу стало смешно, но он сдержался и дал такой ответ:
– Покровитель бедных! Число мужчин и женщин перепуталось из-за этих евнухов: ведь они и не мужчины и не женщины. Если убить всех евнухов, тогда бы можно сосчитать точно.
При этих словах у евнуха лицо вытянулось, он не мог ни слова вымолвить.
Падишах долго бранил его. Сгорая от стыда, он сгорбился и, словно побитый, поплелся в гарем.
А Бирбалу падишах дал награду и отпустил его.
Четыре дурака
Однажды падишах забавлялся беседой с Бирбалом, и вдруг ему пришла в голову такая мысль: «На свете несчетное число дураков, но мне хочется увидеть четырех, самых глупых, чтоб глупее их никого не было».
– Бирбал! Сыщи мне четырех дурней, да таких, чтоб глупее их никого не было.
Бирбал пошел исполнять приказ падишаха. Шел он, шел по дороге и вышел за ворота города. Кто ищет – тот найдет, было бы только усердие. Вскоре навстречу ему попался человек – он не шел, а бегом бежал. В руках человек держал тарелку со сладостями и бетелем, на лице его светилась радость.
– Почтенный, куда это вы спешите, не чуя от радости ног под собой? И кому несете вкусные вещи? Задержитесь малость и откройте мне свою тайну, – сказал Бирбал.
Сперва человек отказался – он боялся опоздать, но Бирбал стал настаивать, и тот нехотя ответил:
– Я, правда, опаздываю, но раз вы так просите, придется объяснить. Моя жена взяла себе другого мужа. Она родила от него ребенка, и как раз сегодня они празднуют двенадцатый день [37]. Меня пригласили на праздник, и я несу подарки.
Бирбал назвал себя и задержал человека.
– Иди со мной. Когда я отпущу тебя – пойдешь своим путем.
Человек испугался, услышав имя Бирбала, и волей-неволей пошел с ним.
Пошли они вдвоем по дороге. Вскоре встретился им человек верхом на кобыле. На голове он держал охапку травы. Бирбал спросил у всадника:
– В чем дело, братец, почему ты взвалил груз себе на голову, а не на спину кобыле?
– Да вот, ваша милость, кобыла у меня жеребая, а в такое время ее нельзя тяжело нагружать. Ведь она уже везет меня, разве этого мало?
Бирбал и этого человека привел к падишаху.
– Владыка мира! Вот все четыре дурака в сборе.
– Я вижу только двух, – ответил падишах.
– Третий это – вы, ваше величество, которому невесть зачем понадобилось увидеть таких редкостных дурней, а четвертый – я, который разыскал их и привел к вам.
Ответ Бирбала рассмешил падишаха, а когда он узнал о глупых поступках двух дурней, то хохотал до слез.
Бирбала не проведешь
Как-то в месяце ашвин [38] Бирбал заболел и несколько месяцев не ходил на дарбар. Соскучился по нему падишах и отправился навестить Бирбала, прихватив с собой двух чиновников.
Обрадовался Бирбал, когда увидел падишаха, повеселел. Долго они беседовали, ни падишах не желал уходить от Бирбала, ни Бирбал не хотел расставаться с падишахом. Так провели они вместе много часов. Наконец понадобилось Бирбалу в отхожее место. Попросив у падишаха разрешения отлучиться, он вышел. В это время падишаху пришло на ум испытать мудрость Бирбала. «Ведь Бирбал много месяцев болеет, – подумал он, – может, у него ума поубавилось, надо проверить, так ли он умен, как раньше».
По приказанию падишаха чиновники подложили под все четыре ножки кровати по листку бумаги. Вскоре Бирбал вернулся и опять лег в кровать. Падишах поторопился завести с ним разговор – внимание отвлечь. Бирбал слушал падишаха и все смотрел по сторонам, будто что-то искал. Он смотрел то вверх, то вниз, словно мерил глазами высоту стен. Падишах спросил, отчего он такой рассеянный.
– Владыка мира! Мне сдается, будто что-то в горнице переменилось…
– Что же тут могло перемениться? – спросил падишах с невинным видом.
– Не то стены стали чуть ниже, на толщину бумаги, не больше, не то моя кровать стала на столько же выше, – ответил Бирбал.
Понял падишах, что Бирбал так же мудр, как раньше, и рассказал про свою хитрость.
Наказание за алчность
Жил-был в городе Дели один скупец. Работал он и копил, копил и работал и так сколотил немалое богатство – целую груду драгоценных камней. Спрятал он их в простой сундук, старый-престарый. Никому и в голову не могло прийти, что в этой рухляди упрятано богатство. Жилье у скряги было самое жалкое – осевшая набок, крытая соломой лачуга. Кто бы подумал, что в таком полуразвалившемся домишке есть драгоценности?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге впервые на русском языке публикуется литературный перевод одной из интересных и малоизвестных бенгальских средневековых поэм "Победа Горокхо". Поэма представляет собой эпическую переработку мифов натхов, одной из сект индуизма. Перевод снабжен обширным комментарием и вводной статьей.
«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.
Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре. Там же учился, позже продолжил обучение в крупнейших центрах науки того времени Балхе, Самарканде и др. Будучи двадцати одного года от роду Омар Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане. В 1077 г. закончил писать книгу «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». В 1079 г. создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века.После смены правителя Исфахана обсерваторию закрыли.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Повесть о дупле» принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. «Повесть о дупле» — произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только «Повести о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»).Сюжет «Повести о дупле» близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.