Забавные рассказы про великомудрого и хитроумного Бирбала - [19]
Именитый купец не стал кривить душой.
– Почтенный судья! В договоре написано правильно. В то время мы с марварцем заключили такое соглашение, но теперь я готов выплатить весь долг и проценты на него. Я уже и через слугу посылал ему деньги, но он отказался их взять, требует сер моего мяса. О господин, поразмыслите хорошенько и рассудите нас по справедливости.
Услышав, что Диндаял и впрямь заключил такое соглашение с ростовщиком, судья ответил:
– Не в моих силах рассудить это дело, решение его уже имеется в вашем же договоре. Я дам приказ, чтобы марварец тотчас вырезал сер мяса из любой части вашего тела.
Диндаял и так был чуть живой, а от слов судьи едва не потерял сознание. Страх мучил его, и он старался придумать причину, чтобы оттянуть страшную развязку. Наконец он стал молить судью:
– О господин! Я передам это дело на суд шахиншаха. Сделайте милость, обождите с приказом, пока не придет решение от шахиншаха.
Судье пришлось согласиться. Он велел ростовщику прийти через месяц.
На другой день Диндаял раньше времени явился во дворец. Он низко поклонился падишаху и, пригорюнившись, уселся в уголок. Акбар занимался делами своего войска, а когда кончил, взглянул на Диндаяла и заметил, что тот сидит сам не свой. Спросил падишах, какая у него печаль, и купец подробно рассказал про тяжбу с ростовщиком. Случай был неслыханный, падишах только диву дался, услыхав про такое.
Акбар хорошо знал Диндаяла. Купец не раз выручал падишаха – ссужал большими деньгами, когда случалась нужда. Памятуя об этом, Акбар посочувствовал горю купца и взял на себя заботу о нем. Он отправил Диндаяла домой, а сам пошел в зал совета.
Бирбал встал, чтобы приветствовать падишаха, а тот сел на стул подле своего главного советника, и потекла дружеская беседа. Падишах пересказал Бирбалу дело Диндаяла со всеми подробностями и закончил такими словами:
– Бирбал! Вынеси такое решение, чтобы и жизнь Диндаяла спасти и справедливость соблюсти. Бедняга в тяжком горе, и меня это сильно тревожит.
– Владыка мира! Для тревоги нет никакой причины. Я выполню ваш приказ как должно.
Падишах вернулся в дарбар, а Бирбал призадумался: как вызволить из беды Диндаяла? Вдруг лицо его просияло, и он опять взялся за свои каждодневные труды.
А марварец Кешавдас потерял покой, он только и думал что о Диндаяле. Переждав пять-шесть дней, ростовщик принес прошение в суд падишаха: «Прошу суд приказать Диндаялу, чтобы он, как договорено, отдал мне сер своего мяса».
Судьей падишах назначил Бирбала. Принимая поручение, он сказал:
– Владыка мира! Я постараюсь разобрать это дело как можно скорее.
Усадив марварца, Бирбал послал чиновника за Диндаялом. Когда купец пришел, Бирбал велел ему встать напротив ростовщика и спросил:
– Разве ты не согласен получить свои деньги от должника?
Кешавдас наотрез отказался.
– Я считаю, что решение судьи соответствует вашему уговору, – объявил Бирбал. – А потому приказываю: пусть марварец своими руками вырежет из тела купца кусок мяса весом в один сер. Но предупреждаю! Если этот кусок будет весить чуть больше или чуть меньше, чем сер, марварец и вся его семья будут преданы смертной казни, а имущество – дом, хозяйство, деньги – заберет казна.
Услыхав такое решение, ростовщик задрожал и не мог ни слова вымолвить. Видит Бирбал, что он молчит, и стал понуждать его дать ответ. Наконец ростовщик собрался с духом и заговорил:
– Господин советник! Не такая уж у меня большая охота вырезать у него мясо. Я хочу получить свои пять лакхов рупий и покончить с тяжбой. Даже проценты прощаю.
– Никак этого нельзя, – возразил Бирбал. – Придется тебе взять кусок мяса, раз ты уже раньше отказался получить с купца деньги. Если не возьмешь сер мяса, то придется тебе выплатить семь лакхов рупий – штраф за нарушение указа падишаха. На этот раз сперва хорошенько поразмысли, а потом отвечай – какое решение ты принимаешь?
– Господин советник! Мне совсем ничего не надо, – промолвил ростовщик, опустив голову.
– Если ты теперь совсем ничего брать не хочешь, то, во-первых, придется тебе заплатить семь лакхов штрафа, а, во-вторых, за злой умысел против Диндаяла ты будешь заточен в темницу на четыре года.
Марварец чуть не потерял сознание. Чиновники по приказу Бирбала тотчас схватили его и отвели в тюрьму. Штраф – семь лакхов рупий – взыскали с его семьи.
Падишах был несказанно рад, узнав про решение Бирбала, и громко хвалил своего премудрого главного советника.
Диндаял – добрая душа – поспешил отослать свой долг ростовщику домой. Падишах от себя выдал купцу награду, чтоб поддержать славу его торгового дома, а деньги, взысканные с марварца, достались Бирбалу.
Не мужчина и не женщина
Беседовал как-то раз падишах со старшим евнухом из гарема, и зашла у них речь про Бирбала. Евнух очень плохо отозвался о нем. То был любимый евнух падишаха, и Акбар не посчитал удобным просто отмахнуться от его слов. Стал падишах убеждать собеседника разными вескими доводами:
– Да ты сам подумай, погляди, ведь во всем моем дарбаре нет другого такого остроумного человека, как Бирбал.
Евнух разозлился:
– Хузур, если вы считаете Бирбала остроумным, то пускай он ответит мне на три вопроса. Вот когда он ответит правильно, то и я признаю, что он лучше других.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые изданный в 1859 г. сборник Rubaiyat of Omar Khayyam познакомил читающую по-английски публику с великим персидским поэтом-суфием и стал классикой английской и мировой литературы. К настоящему времени он является, по мнению специалистов, самым популярным поэтическим произведением, когда-либо написанным на английском языке. Именно написанном — потому что английские стихи «Рубайат» можно назвать переводом только условно, за неимением лучшего слова. Продуманно расположив стихотворения, Фитцджеральд придал им стройную композицию, превратив собрание рубаи в законченную поэму. В тонкой и изящной интерпретации переводчик представил современному читателю, согласуясь с особенностями его восприятия, образы и идеи персидско-таджикских средневековых стихов.
Эта книга необычна, потому что необычен сам предмет, о котором идет речь. Евнухи! Что мы знаем о них, кроме высказываний, полных недоумения, порой презрения, обычно основанных на незнании или непонимании существа сложного явления. Кто эти люди, как они стали скопцами, какое место они занимали в обществе? В книге речь пойдет о Китае — стране, где институт евнухов существовал много веков. С евнухами были связаны секреты двора, придворные интриги, интимные тайны… Это картины китайской истории, мало известные в самом Китае, и тем более, вне его.
В сборник вошли новеллы III–VI вв. Тематика их разнообразна: народный анекдот, старинные предания, фантастический эпизод с участием небожителя, бытовая история и др. Новеллы отличаются богатством и оригинальностью сюжета и лаконизмом.
Аттар, звезда на духовном небосклоне Востока, родился и жил в Нишапуре (Иран). Он был посвящен в суфийское учение шейхом Мухд ад-дином, известным ученым из Багдада. Этот город в то время был самым важным центром суфизма и средоточием теологии, права, философии и литературы. Выбрав жизнь, заключенную в постоянном духовном поиске, Аттар стал аскетом и подверг себя тяжелым лишениям. За это он получил благословение, обрел высокий духовный опыт и научился входить в состояние экстаза; слава о нем распространилась повсюду.
В сборник вошли лучшие образцы вавилоно-ассирийской словесности: знаменитый "Эпос о Гильгамеше", сказание об Атрахасисе, эпическая поэма о Нергале и Эрешкигаль и другие поэмы. "Диалог двух влюбленных", "Разговор господина с рабом", "Вавилонская теодицея", "Сказка о ниппурском бедняке", заклинания-молитвы, заговоры, анналы, надписи, реляции ассирийских царей.
В сборнике представлены образцы распространенных на средневековом Арабском Востоке анонимных повестей и новелл, входящих в широко известный цикл «1001 ночь». Все включенные в сборник произведения переводятся не по каноническому тексту цикла, а по рукописным вариантам, имевшим хождение на Востоке.