За журавлями - [22]
— Перестаньте, — остановил их Рубцов. — Ему ведь ничего не стоит снять автомат и дать очередь.
— Это они умеют, — угрюмо пробасил вышедший из мастерской горбатый старик сапожник.
Не успели еще уехать последние солдаты Юста, как на бронетранспортерах, на грузовиках, на серых с белыми крестами танках нагрянула в Бубёнки новая часть. Залязгали гусеницы, заурчали моторы. Запахло выхлопными газами и бензином.
Прошло немного времени, и Сенька пересчитал все транспортеры и танки, а Петька уже знал, в какой сарай закатили бочки с горючим.
Голубоглазый, с тонкими губами полковник приказал собрать все население деревни. Переводчик огласил приказ, в котором под угрозой смертной казни запрещалось местному населению подходить близко к прибывшим машинам. Запрещалось также вечерами зажигать огонь в избах без специального на то разрешения командования. И если такое разрешение будет дано, необходимо маскировать окна. Понурив голову, люди молча слушали монотонный голос переводчика.
К Рубцову подошла Елена Дмитриевна.
— Павел Матвеевич, — сказала она тихо. — Хорошо бы Абашкина со старосты спихнуть… Бабы видели, как он консервы у немцев украл. В избе спрятал. А сейчас пьяный лежит. С Гансом, говорят, литр водки выжрали. Прощались.
Окончив читать приказ, переводчик спросил:
— Кто есть староста?
— Абашкин, — зашумели в толпе.
— Сейчас мы его приведем, господин офицер! — крикнул Рубцов. — Ребята, пошли со мной…
Мальчишки побежали за Рубцовым.
Абашкин был дома. В распахнутом полушубке, в валенках, лежал он на кровати и храпел. Петька заглянул под кровать. Там стоял ящик с консервами. Рубцов подошел к старосте и, наклонившись, крикнул:
— Абашкин! К полковнику!
Открыв глаза, староста хмельно смотрел на Рубцова. Тот объяснил:
— Новая немецкая часть прибыла. Тебя к полковнику требуют. Пошли.
— Сам приду, — не сразу проговорил Абашкин. И спросил: — Куда идти-то?
— К Гуськовой избе, — ответил Сенька. — Тебе новую форму хотят выдать, — соврал он.
Абашкин оживился, левый глаз его стал косить сильнее прежнего. Он встал, застегнул полушубок, поднял с пола шапку, надел ее и, стараясь не шататься, направился к двери.
— Ты есть староста? — спросил переводчик, когда Абашкин, слегка покачиваясь, подошел к полковнику.
— Так точно!
— Почему не пришель слушайт приказ?
— Заболел… Голова болит, — ответил Абашкин.
— О! — засмеялся переводчик. — Немного пиль русской водка… Будешь опять работайт староста, — утвердительно сказал он.
— Премного благодарен! Рад стараться!
— Не может он работать, — громко сказал Рубцов.
— Почему не может? — удивился переводчик.
— Он вор, господин офицер. У него в избе ящик немецких консервов спрятан. Можете проверить.
Немец перевел слова Рубцова полковнику. Тот что-то сказал рядом стоящему офицеру. Два солдата подошли к Абашкину, взяли его под руки и повели к дому.
— Выслужиться захотел! — оглянувшись, злобно закричал Абашкин. — Я и раньше догадывался, Рубцов, что ты, паразит, на мое место метишь.
— Сам паразит! — крикнул ему вдогонку Петька. — Волк в полушубке!
Абашкина увели.
Перед вечером Рубцов снова встретил ребят.
— Что с Абашкиным, не слыхали?
— Говорят, в город увезли, — ответил Сенька.
— Мы снегиря поймали, — похвастался Петька. — Сеньк, покажи.
Сенька достал из кармана маленький садок, там сидела небольшая серенькая птичка.
— Какой же это снегирь? — удивился Рубцов. — Грудка-то не красная.
— Самочка это, — объяснил Петька. — У самочки грудка темно-серая.
— Интересно, а я и не знал.
— Хотите, вам подарим, — предложил Сенька. — Сапожникам веселее работать будет…
— Подарите, если не жалко, — улыбнулся Рубцов. У него было хорошее настроение. Он получил сводку Информбюро, где говорилось, что советские войска перешли в наступление. — Ну, ребята, — весело сказал Рубцов, — скоро немцев из Бубёнок вышибут… Наши войска всего в тридцати километрах отсюда. — И Рубцов прислушался. Ему очень хотелось услышать далекие раскаты приближающегося фронта. — А сейчас куда путь держите? — спросил Рубцов, забирая садок со снегирем.
— Сейчас в осинник сбегаем, там у нас три западни стоят.
— Вот что, — Рубцов задумался. — Можно, пожалуй, вам доверить. Это ведь и ваша работа.
Ребята насторожились.
— Придете в шалаш, — объяснил Рубцов. — В правом дальнем углу от входа лежит консервная банка. Старая. Опустите туда записку. — Он протянул Сеньке спичечную коробку. — Записка под спичками.
— А прочитать можно? — спросил Петька.
— Можно. Только там…
В шалаше Сенька выгреб из коробки спички, достал записку и прочитал: «В Бубёнках расквартировалась новая часть. Командует полковник Бруннер. Танков — 9, бронетранспортеров — 7, грузовых автомашин с прицепом — 10, солдат около 200 человек. Большинство разместилось в клубе. Соболь».
— Дядя Паша-то не воробей и не суслик какой-нибудь, а Соболь! — многозначительно сказал Петька.
Записку вложили в консервную банку.
…Через день Рубцова вызвали к полковнику и заставили быть старостой, возложив на него ответственность и за работу сапожной мастерской.
С утра до вечера старики сапожники стучали молотками, сучили дратву — чинили эрзац-сапоги. Часто в мастерскую солдаты приносили русские валенки, неизвестно когда и с кого снятые. И тогда перед Рубцовым вставали картины грабежа и насилия. Он вспоминал, как вступившие в его деревню фрицы нагло стаскивали валенки с ног стариков и женщин, как убили пастуха Сычева, который не захотел спять с себя полушубок. И когда все это вставало перед глазами Рубцова, он мрачнел, ему страстно хотелось поскорее отомстить фашистам за свою сгоревшую Федоровку, за Лену Гуськову, за Сеньку и Петьку, за всех…
«Я всегда хотел убить небо, с раннего детства. Когда мне исполнилось девять – попробовал: тогда-то я и познакомился с добродушным полицейским Реймоном и попал в „Фонтаны“. Здесь пришлось всем объяснять, что зовут меня Кабачок и никак иначе, пришлось учиться и ложиться спать по сигналу. Зато тут целый воз детей и воз питателей, и никого из них я никогда не забуду!» Так мог бы коротко рассказать об этой книге её главный герой. Не слишком образованный мальчишка, оказавшийся в современном французском приюте, подробно описывает всех обитателей «Фонтанов», их отношения друг с другом и со внешним миром, а главное – то, что происходит в его собственной голове.
Известный детский писатель, автор всеми любимых книг «Дядя Фёдор, пёс и кот», «Крокодил Гена и его друзья» с присущим ему юмором и авторскими комментариями рассказывает детям русские народные сказки.
Несмотря на "детскую" форму - определение в главные герои и помещение в центр сюжета кота Васьки - книга достаточно серьезно и подробно описывает фауну и работу сотрудников Каспийского заповедника (заповедника с таким названием нет, вероятно, речь идет об Астраханском заповеднике).Для младшего и среднего возраста.
Книга о детдомовском пареньке, на долю которого выпало суровое испытание — долгая и трудная дорога, полная встреч с самыми разными представителями человеческого племени. Книга о дружбе и предательстве, честности и подлости, бескорыстии и жадности, великодушии и чёрствости людской; о том, что в любых ситуациях, при любых жизненных испытаниях надо оставаться человеком; о том, что хороших людей на свете очень много, они вокруг нас — просто нужно их замечать. Книга написана очень лёгким, но выразительным слогом, читается на одном дыхании; местами вызывает улыбку и даже смех, местами — слёзы от жалости к главному герою, местами — зубовный скрежет от злости на некоторых представителей рода человеческого и на несправедливость жизни.
Право на счастливый конец дается писателю не легко. Как и в жизни, в правдивых рассказах герои идут не гладкой, накатанной дорогой, а сами прокладывают себе путь. Им приходится бороться, переживать, пересматривать свою жизнь. Но если даже герой рассказа не успеет достичь того, о чем он мечтает, не успеет одержать победы, то перед ним раскрывается горизонт будущего и огонек надежды не гаснет.В правдивых и поэтических рассказах этой книги не всегда все кончается хорошо. И порой рассказы навевают чувство грусти.