За закрытой дверью - [19]
С другой стороны, пиратская королева была бы достаточно прозорлива, чтобы иметь контактные линзы при себе. Она была бы более предусмотрительна. Напористая, но коварная. Храбрая, но терпеливая. Она бы отразила любое нападение, но не стала бы тратить силы на никчемные битвы. И уж она бы точно не задумываясь взяла себе то, что посчитала бы нужным, будь то справедливость и уважение или сексуальный темнокудрый консультант по безопасности.
Рейн села на заднее сиденье лимузина с тяжелым вздохом и приготовилась ждать. Сет Маккей еще не знал об этом, но пиратская королева уже решила его соблазнить.
— Сначала необходимо оценить степень угрозы и произвести детальный анализ уязвимости существующих охранных систем, — говорил Сет. — Для этого нам понадобится изучить каждую часть вашей территории, чтобы выявить слабые места. Замки, двери, сигнализация, телефонные линии, Интернет, доступ к компьютеру — все.
Лазар едва заметно нахмурился и оглядел огромный ангар склада.
— Как много времени это займет? Мне необходимо обеспечить безопасность товара в ближайшие дни.
Сет пожал плечами:
— Это зависит от обстоятельств. По меньшей мере несколько дней, если заниматься всеми ангарами и складскими помещениями. Желаете включить в список ваши частные апартаменты? Я бы настоятельно рекомендовал.
Глаза Лазара сузились.
— Я подумаю над этим.
Сетоларил Виктора своей лучшей профессиональной улыбкой.
— В таком случае, как только будут подписаны все бумаги, я отзвонюсь своей команде, и они тут же начнут. Первым делом мы проверим все помещения на наличие прослушивающих устройств.
Лазар открыл дверь склада и указал приглашающим жестом на улицу.
— И как вы собираетесь обеспечить конфиденциальность в таких условиях?
— Мы будем производить установку только в рабочие часы, чтобы не привлекать внимания. Но нам понадобится руководство по установке кабелей и систем связи, иначе мы потратим уйму времени на это.
— Хорошо, все будет подготовлено утром к вашему приходу, — кивнул Лазар.
Они молча прошли мимо склада, который Сет и братишки Макклауда бессовестно обчистили пару недель назад. Забавно, но даже тогда, когда он лично устанавливал жучки и микрофоны, его мозг автоматически обдумывал идеальный вариант для обеспечения электронной безопасности здания.
Это будет самая легкая работа для его ребят, ведь он досконально знал расположение каждого прибора. Он сумеет убедить этого мерзавца в некомпетентности его служб безопасности. вывалив ему на стол гору жучков. И еще больше установит снова. А ему за это отвалят кучу денег. Просто праздник какой-то!
Этим контрактом Лазар финансировал собственный крах. И Сет был от этого в восторге. Это вписывалось в его понятия о справедливости и одновременно решало насущные вопросы. С момента смерти Джесси он не обращал внимания на некоторые обыденные вещи, как, например, зарабатывание денег, так что его финансы были на исходе.
Контракт с Лазаром решит все его проблемы. А при мысли о том, как он утыкает жучками резиденцию Виктора на Стоун-Айленд, у него пересохло во рту. Боже, какое разорение он принесет ему.
Он с Макклаудом и его братьями получили истинное наслаждение от рейдов по складам Лазара и особенно по его квартире. Когда Сет изучил систему охраны и средств наблюдения на объектах Лазара, эти прогулки стали просто развлечением. Не очень спортивно, конечно, но ему было наплевать на это. Убивать его брата тоже было неспортивно.
Они обогнули здание склада и вышли к стоянке лимузина. При их появлении блондинка вылезла из машины. Она сняла очки и сунула их в сумочку. Без них она выглядела совсем иначе. Мягко, загадочно и сочно. Она кусала нижнюю губу, отчего та покраснела и немного припухла.
Словно она долго и страстно целовалась.
Лазар снова заговорил. Сет с трудом сосредоточился на его словах.
— …много времени уйдет у вас на установку?
Сет понял вопрос, поскольку они уже говорили об этом чуть раньше.
— Сначала надо изучить положение дел. Только потом я смогу назвать вам точную дату.
— Можете приступать завтра утром, если вам будет удобно, — сказал Лазар.
— Да, вполне.
— Что ж, замечательно. Я надеюсь, вы меня простите, но у меня важная встреча в городе, — продолжал Виктор. Он посмотрел на Рейн с таким выражением лица, что Сету захотелось его ударить. — Рейн, мистер Маккей недавно в Сиэтле. Вы не покажете ему город? Рестораны, достопримечательности, ну и все такое.
Глаза Рейн расширились от невинного удивления. Сету особенно понравилось ее порозовевшее вдруг лицо.
— Я? Ах… право… но Харриет ждет…
— Харриет все поймет в сложившейся ситуации, — мягко оборвал ее Лазар. — Я должен сделать визит нашего гостя комфортным и запоминающимся, поэтому я перепоручаю его в ваши заботливые руки.
Ее взгляд метался от одного к другому. Она выглядела испуганной.
Лазар протянул руку.
— Надеюсь, вы будете рады ее компании.
Сет едва удержался, чтобы не раздавить пальцы Лазара в кровавое месиво. Он выдавил вежливую улыбку и стоял, наблюдая, как старик садится в лимузин. Намек его был ясен. Он сам успел попробовать то, что предлагал ему.
Он убеждал себя поостеречься. Она была профессионалка, а не любительница, как ему показалось сначала.
Тренер фитнес-центра Марго Веттер знает, что ее преследует таинственный убийца, но не хочет обращаться в полицию. Ее единственная надежда на спасение – частный детектив Дейв Маклауд. Вот только можно ли ему довериться?Для Марго не секрет, что Дейв влюблен в нее. Да и она сама сгорает от страсти…Конечно, охота за преступником не лучшее время, чтобы искать счастья в мужских объятиях. Но разве любовь повинуется голосу разума?..
За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..
Саймон Райли был обычным мальчишкой-хулиганом из маленького провинциального городка – и, как положено каждому «плохому парню», тайно встречался с «девочкой из хорошей семьи» – симпатичной Эллен Кент. Прошли годы… Саймон, убежавший когда-то из дома, вернулся в родной городок и случайно встретил свою первую любовь. И вновь в его сердце разгорелась страсть, которую он считал угасшей навсегда. Как быть? Как вернуть женщину, которая давно забыла о его существовании и собирается замуж за другого?
Решительная, энергичная красавица Эрин неожиданно для себя начинает понимать, что на нее объявлена охота. Невидимый враг следит за каждым ее шагом, и опасность неизменно нарастает.Как защитить себя хрупкой женщине, если рядом нет человека, на которого можно опереться?Спасение приходит из прошлого. Бывший полицейский Кониор Маклауд готов ради Эрин на многое — она очаровала его еще совсем юной.Но можно ли доверять мужчине, совершившему столько промахов и ошибок? Мужчине, которого многие считают смертельно опасным?..
Она – богатая наследница с отвратительным характером и ей угрожает опасность. Весь мир у ее ног, и она привыкла добиваться всего, чего хочет. Например, такой неподходящей, но срывающей крышу любви. Он – бывший солдат со шрамами в душе и на теле. Он не верит в любовь и не ценит жизнь. Для него нет нежности, есть только животная страсть. Его задача защитить любой ценой и не поддаться незнакомому и опасному чувству. Не предать доверие того, кто вытащил его из ада и не соблазнить его дочь. Только вот сумасбродная девица привыкла все делать по-своему и противостоять ей с каждым днем все сложнее. Содержит нецензурную брань!
Он холодный и расчетливый миллионер, она добрая и наивная служанка, но те ли они, за кого себя выдают? Кто из них ведет более опасную игру, и могут ли в этой войне быть победители? Продолжение романа "Противостояние – 2: на краю смерти".
Своенравная Лия Мэдисон, всегда отвергавшая любое мужское внимание, встречает на своем пути красавца и успешного бизнесмена Максимилиана Фокстера. Между молодыми людьми вспыхивают чувства, однако тяжелые воспоминания становятся для Лии настоящей преградой на пути к счастью. Макс поклялся, что любым способом завоюет сердце гордой и неприступной девушки. Но ему предстоит столкнуться с холодностью, безразличием и упрямством Лии, чье сердце, казалось бы, невозможно смягчить. Ревность, злость и непонимание душат Макса с каждым днем все сильнее.
Долгие годы Варвара считала своего скромного мужа Бориса хорошим, добрым, преданным семьянином, но его случайная смерть открыла ей глаза на многое. Примерный семьянин содержал несколько любовниц, небогатый технолог владел огромным состоянием, был связен с криминальным бизнесом. Это – "цветочки", а "ягодки" ожидают Варвару в ближайшем будущем. Но в её жизни появляется Вадим – настоящий мужчина. Отчаянный и бесстрашный, готовый ради возлюбленной на любой риск.
«Большая Книга» – это роман-трилогия, действие которого разворачивается с середины 70-х годов двадцатого века по настоящее время. Большинство событий первой книги трилогии, «Имперский Сирота», происходят в СССР 1970-х -1980-х годов, в тогдашней столице Казахской ССР г. Алма-Ата. В первой книге читатель также встретит известных исторических персонажей разных времен. Среди них: Тамерлан, Хафизулла Амин, Джон Леннон и другие. О причинах их появления на страницах первого тома станет понятно в дальнейших книгах трилогии.
Во время выполнения одного из своих заказов, ассасин Антрес, герой повести "Кинжал призрака", встречает девушку, которая, как и он, обладает необычной способностью. Чем обернется эта встреча для наемника, привыкшего жить и действовать в одиночку?