За пригоршню кулаков - [2]

Шрифт
Интервал

Дики Дэвис[1] грохнул на стол пачку бумаг и радостно объявил: - В сегодняшнем дневном эфире мы предоставим вам для полноты картины эксклюзивную прямую трансляцию из Подразделения "А" Отдела уголовного розыска, отображающую все низкопробные полицейские методы, непрофессионализм и повседневный сексизм от кадровых служащих в лице Рэя Карлинга и Криса Скелтона - со множеством наглядных примеров - плюс ко всему, мы предъявим вам лучший на этой неделе образец тяжкого пьянства, непрерывного курения и травли негроидов - старшего детектива-инспектора Джина Ханта, так что убедитесь еще раз, что вы на нашей волне.

Дики Дэвис поднял глаза и уперся взглядом прямо в Сэма, добродушный огонек в его глазах угас.

- Ну а прямо сейчас мы переключаемся на прямой эфир с крыши Манчестерского Уголовного Розыска, где детектив-инспектор Сэм Тайлер в очередной раз пытается убедить себя, что у него получится какое-никакое будущее с Энни Картрайт. Конечно же, у них двоих примерно столько же шансов стать счастливой парой, сколько у Ивела Книвела[2] - сделать прыжок, не сломав себе очередной позвонок... и в глубине души Тайлер это знает. Но пока он не перестанет заблуждаться и не начнет смотреть в лицо кошмарной сущности ситуации, я не собираюсь спускать с него глаз и хочу перекинуться с ним парой слов.

Дики встал из-за стола, его усы стали исчезать, тело истончилось, костюм поменялся на черное платье, а лицо превратилось в маленькое круглое бледное личико двенадцатилетней девочки с нарисованными на щеках большими слезинками.

- Предстоят ужасные вещи , - грустно сказала Девочка с Заставки. - Тебе не следовало никогда сюда возвращаться.

Спортивная телестудия растворилась в воздухе. В вышине на крыше здания Уголовного розыска остались только Сэм и Девочка с Заставки, вокруг них раскинулся Манчестер, над их головами простиралось серое небо.

Сэм сжал кулаки и заговорил: - Ты меня больше не испугаешь. Я знаю, кто ты такая. Я знаю, во что ты играешь.

- Я просто говорю тебе правду, Сэм...

- Вовсе нет. Ты пытаешься заморочить мне голову. Но ты ничто! Ты даже не настоящая!

- Я настоящая, Сэм. А вам с Энни уготован ужасный жребий.

- Я больше тебя не слушаю. Ты просто плохой сон. Уходи туда, откуда появилась.

Девочка с Заставки грустно выслушала его, с бесконечной печалью покачивая головой. Она обняла плюшевого медвежонка, баюкая его в руках, а потом совершенно неожиданно швырнула с края крыши.

- Туда ему и дорога, - сказала она. - Не обращай внимания. Лучше умереть, чем увидеть то, с чем придется столкнуться вам с Энни...

- Ты зря тратишь время, - сказал Сэм. - Ты не заставишь меня сдаться. Ты не заставишь меня впасть в отчаяние.

- Выглядит это нехорошо, Сэм. Это все закончится слезами. Твоими. Навечно. Навсегда. Насовсем.

- Я не слушаю.

- Рассказать тебе, что произойдет?

- Убирайся вон из моей головы!

- Не хочешь знать правду, Сэм? Не хочешь узнать, что мне известно... про Энни?

- Я сказал, убирайся!

- У нее есть прошлое, Сэм. Как и у тебя. Но у нее совсем другая история, Сэм. Рассказать ее тебе? Да? Рассказать, Сэм? Да?

- Пошла к черту, проваливай из моей головы! - завопил Сэм, и в ту же секунду воздух вспороло от оглушительного рева. Над ним пронеслись темные тени; подняв глаза, он увидел самолетное трио, просвистевшее прямо над головой, в опасной близости к крышам, с развевающимися полотнищами - но теперь слова на них были совсем другие. Они гласили - Ярмарка Терри Барнарда.

Когда же он повернулся обратно, крыша была пуста. Он снова был в одиночестве. Самолеты потащили свою ярмарочную рекламу дальше по крышам Манчестера. Сэма хлестало ветром, острым, как лезвие ножа. Опустив голову, он заметил, что его руки трясутся.

- Не позволяй ей доводить тебя, - тихо сказал он себе под нос. - Маленькая сучка не настоящая. Она просто гадит тебе в сознание.

Внезапно распахнулась ведущая на крышу дверь, и на свежий воздух вырвался крайне взволнованный Крис Скелтон.

- Видели, босс! - закричал он, показывая на разворачивающиеся самолеты. - До чего стильно, а? Как считаете, можно будет устроить такой для Отдела уголовного розыска? Глаза в поднебесной! А на них стоит оружие? Это же будущее полиции, босс. Думаете, я смогу выучиться?

Он улыбался Сэму во все зубы, большой закругленный воротничок его синей нейлоновой рубашки развевался и метался под порывами манчестерского ветра, как ангельское крылышко. Но заметив выражение лица Сэма, он стал улыбаться уже не так уверенно.

- Эй, босс, вы в порядке?

- Я в норме, - сказал Сэм, засовывая руки в карманы и сжимая кулаки, чтобы унять дрожь. - Просто... мне нужно несколько минут побыть одному, чтобы подумать о происходящем.

- Нет времени думать, босс. Шеф рвет и мечет. У нас вызов.

Далеко внизу сердито загудела "Кортина", призывая Сэма шевелить задницей - в темпе, в темпе. Джин был нетерпелив. Большому грязному городу требовался шериф.

- Покойник в коммуналке на Гритон-стрит, - сказал Крис. - Крупный парень, избитый до смерти, по всей видимости. Очень скверно. Прямо по-скотски.

"Кортина" снова подала сигнал, на этот раз угрожающе. Так выразительно пользоваться автомобильным гудком мог только Джин Хант. Теперь Сэм подчинился требованиям своего шефа и начал шевелить задницей - в темпе, в темпе.


Еще от автора Том Грэм
Жизнь на Марсе: Рождественские рассказы

Пара рассказов по британскому фантастическому детективному телесериалу "Жизнь на Марсе". Действие обоих происходит на Рождество 1973 года, после событий самого сериала и четырёх продолжающих его книг Тома Грэма.Первый рассказ, "Скорпионье жало" Тома Грэма, был опубликован в Daily Mail в декабре 2010 года.Другая история, написанная создателем сериала Мэтью Грэмом, вышла в 2007 году. Каноничность этого рассказа сомнительна, поскольку он противоречит сериалу "Прах к праху" и книгам Тома Грэма.


Убрать Картрайт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Борстальские подонки

Традиционно – от переводчика спасибо: - тем, кто ждал этого перевода – за терпение и снисходительность- Филипу Гленистеру – за Джина Ханта, без которого история была бы совсем не таИ в качестве небольшой сноски:Борстал – исправительное учреждение в Великобритании для несовершеннолетних преступников, это не имя собственное, не географическое название, не отдельное место, а скорее – целая система наказания подростков, совершивших преступления разной степени серьезности.


Жизнь на Марсе: Кровь, пули и Blue Stratos

Мужчина в черном кожаном пиджаке пробирался через мрачный район, полный разрушенных зданий и обгоревших машин. Добравшись до вершины невысокого холма из разбитых булыжников и раскрошенного бетона, он бросил взгляд на бледный солнечный диск, а затем заковылял в мертвую долину, где дымились и тлели перевернутые грузовики. Кирпичная пыль вздымалась и забивала ему ноздри. Пронзительный ветер гулял по равнине, жаля его глаза. Наполовину ослепший и задохнувшийся, он стал искать укрытия в останках здания, зловеще возвышающегося над обломками....


Кровь, пули и Blue Stratos

Кровь, пули и Blue Stratos.


Рекомендуем почитать
Ласточкин хвост

«Добро пожаловать в Ньив-Дармун — город, восставший из руин. Город, где стекло и сталь соседствуют с нищетой трущоб, а наука соперничает с магией, что вернулась в этот мир десятилетия назад. Где чудеса подчинены воле элементарных частиц, а по улицам разгуливают гайсты, проникающие сквозь прорехи в истончившейся Вуали. Здесь, на туманных мостовых и в узких переулках, сплетаются в единое кружево судьбы столь непохожих на первый взгляд людей. Для того, чтобы очистить город от затаившегося зла, им придётся пройти нелёгкий путь и, прежде всего, избавиться от призраков прошлого.».


Междумирье. II Знакомьтесь, Синди

Второй рассказ о приключениях двух приятелей квэйнов – непостижимых сущностях, обладающих своей волей, но способных становиться душами главных героев чужих повествований, помогая корректировать миры сновидцев и нерадивых творцов.


Триединый. Вооружен и очень опасен.

Фантастика, боевик, детектив… А может, и любовь…


Жнец

Отряд улан, возглавляемый унтер-офицером Стархом, преследует шайку разбойников. Облюбовав для очередного привала своего отряда одну из лежащих на пути деревень, Старх оказывается вовлечённым в местный судебный процесс по делу убийства целой крестьянской семьи.


Свет полнолуния. Первые лучи

Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..


Затаившееся во времени. Тысячелетняя тайна

Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.