Язык Одессы. Слова и фразы - [7]
ДУПЕЛЬ ПУСТО - полный ноль.
*- Абраша, кем ты работаешь?
- Доменщиком.
- Что, варишь сталь?
- Нет, выпускаю домино.
- И что же ты делаешь?
- Сверлю дырочки в костяшках.
- А что же ты не на работе?
- А наш участок выпускает дупель пусто.
ДУСТ - самогон.
ДУШМАН - злой человек, разбойник; испорченный воздух.
Е
ЕВРЕЙСКАЯ УЛИЦА - бывшая улица Бебеля. На этой улице расположены областные управления СБУ и милиции. СБУ «не повезло» не только с этим переименованием. Переулок Грибоедова превратился в переулок Шухевича, украинского националиста.
* Абрамович идет по Еврейской улице мимо СБУ. Видит табличку «Вход по пропускам».
- Ха! Они думают, что если бы написали «Добро пожаловать», так я бы сразу к ним помчался.
ЕВРЕЙСКОЕ СЧАСТЬЕ - счастье, только наоборот.
* Как писал поэт: Если вы гордый значит славянин, если ваш друг степь - значит калмык, если вы и ныне дикий - значит тунгус, а если у вас все это вместе, значит такое ваше еврейское счастье.
(КВН ОГУ).
ЕЖ, ЖЕ Ж - же
* - Еж ты ж господи же ж боже ж мой же ж,
людей сколько. Это же всех их прокормить нужно.
(М. Жванецкий. «Как пройти на Дерибасовскую»).
ЕХАТЬ - традиционная готовность одесситов к эммиграции.
* Два одессита шепотом разговаривают в Горсаду. Подходит третий:
- Я не знаю, о чем вы здесь говорите, но ехать надо!
ЕШИБОХЕР - ученик еврейской школы.
*Ешибохер:
- Ребе, почему господь сначала сотворил мужчину, а потом женщину?
Раввин:
- Потому что он обошелся без советов, кого ему раньше делать!
Ж
ЖАДНОСТЬ ФРАЕРА СГУБИЛА - от "Freier" (устар. нем. - жених), а жадность таки да губит.
ЖАБА ДУШИТ - зависть берет.
ЖАЛИТЬСЯ - жаловаться.
* Они жалятся друг на друга.
(В. Долопчев).
ЖАРИТЬ - совершать половой акт.
ЖЕ - очень усилительная частица.
*- Ой, месье Бабель, - сказал он, качая головой. -Вы же сын такого известного папаши! Ваша мама была же красавица!
(К. Паустовский. «Рассказы о Бабеле»).
* Старый одесский портной делится с другом:
- Если би я бил цар, я би бич его богаче.
- Почему?
- Я би еще же немножечко шил.
ЖЕМЧУЖИНА У МОРЯ - Одесса.
*Ах, Одесса, жемчужина у моря!
Ах, Одесса, ты знача много горя!
Ах, Одесса, родной любимый край,
Живи, моя Одесса, живи и процветай!
(Из песни).
ЖИТЬ - то же, что и «совершать половой акт».
*- Цедербаум, это совершенно неудобно: весь город говорит, что Кегельман живет с вашей женой!
- Э! Подумаешь, какое счастье! Захочу, так я тоже буду жить с ней!
ЖЛОБ - некультурный, хам, деревенщина. В Одессе употребляется гораздо чаще, чем в других городах, так как одесситы очень трепетно относятся к культуре.
Не дай Бог когда-то было обозвать жлобом коренного одессита. Тот сначала, «перед дать по морде», перечислял всех своих пращуров с упоминанием титулов, рода занятий, адресов, дат рождений и смерти, местонахождения могил, затем следовало: «Так ше ж ты говоришь!.. » и продолжал разговор при помощи рук.
* - Ше я вам хочу сказать: в Одессе стало навалом жлобов. Йихь хватало, но сейчас на это дефицита совсем нема. Откуда оньи беруться? Шеб так мясо с деньгами йиз счастьем брались!
(А. Айзенберг. «Огонечки»).
* Когда Жора произнес его имя, баба Маня скривилась:
- Ай, он - жлоб!
- Во-первых, вы не правы - он выписывает «Мурзилку»...
*- Петя, что ты как жлоб чешешься прямо на Дерибасовской?!
- Значит, если мне хочется почесаться, так я должен бежать на Малую Арнаутскую?
ЖЛОБЕНЯ - малолетний жлоб.
ЖМЕНЯ - горсть.
* Можно было довольно ясно представить себе этот «могучий дуб», этого биндюжника - Хаима Серебряного, привыкшего завтракать каждый день фунтом сала, «жменей» маслин и полбутылкой водки.
(К. Паустовский. «Время больших ожиданий»).
* Песок он набирает прямо в жменю.
(А. Львов. «Большое солнце Одессы»).
З
З ГАКОМ - с лишком.
* Как в Одессе на базаре
Все дешевые товары:
За лимончик та ще з гаком
Ты получишь дулю с маком.
(В. Стратен. «Творчество городской улицы»).
* - Какой размер?
- Тридцать восьмой.
- Не, мне надо тридцать восьмой з гаком.
ЗА - о, об, по ком (чем).
* - Кто это? — спросил Томилин Брутова.
- М-ль Неотти, гордость Одессы. Малахов пропадает за нее.
(Одесские тайны. 1909. №4).
*Выпили мы пива, А потом по сто И заговорили За это и за то.
(Из песни).
* Ну и, конечно, классика:
«Я вам не скажу за всю Одессу! Вся Одесса очень велика... »
ЗАБАШЛЯТЬ - заплатить, рассчитаться.
ЗАВИРЮХА - метель, буря.
* - Ты сеешь неприятности, Арье-Лейб, ты получишь завирюху.
(И. Бабель).
ЗАГНАТЬ - продать.
* Небось шмотки уже все загнала.
ЗАКИДОН - чудачество. Особенно характерно для одесских городских сумасшедших и «белых жилетов».
ЗАМОЛЧИ СВОЙ РОТ - перестань болтать.
* - И села я не так, и встала я не туда, и легла я не здесь, и говорю я «против ветра»... Я что, девочка!? Я что, не у себя дома?! Он хочет уже, чтобы я закрыла глаза...
- Мама! Успокойся!!! Он не хочет, чтобы ты закрыла глаза. Он хочет, чтобы ты замолчала свой рот...
(М. Пойзнер. Слушайте сюда).
ЗАНЯТЬ - одолжить.
* - Циперович, займите 100 рублей.
- Хорошо, а у кого?
ЗАРАЗ - сейчас.
* Мать ребенку:
- Буся, йди вже сюда, сколько можно ждать?
- Щас!
- Ты мне не щас, а зараз.
ЗЕЛЬТЕРСКАЯ ВОДА - так в Одессе называлась газированная вода, которую пили прямо у будок и набирали в сифоны.
Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.
Настоящее пособие помогает формированию и совершенствованию у студентов умений и навыков произношения, словоупотребления, использования грамматических форм, правописания и постановки знаков препинания. Предназначено как для практических аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы.Для студентов, изучающих курсы «Русский язык и культура речи», «Культура речи», «Стилистика русского языка и культура речи», «Стилистика и литературное редактирование» и др. Данное пособие может быть использовано также выпускниками средних школ и абитуриентами при подготовке к Единому государственному экзамену по русскому языку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Федор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского в казацкой семье.В 1892 г. окончил Петербургский историко-филологический институт, преподавал в гимназиях Орла и Нижнего Новгорода. Статский советник.Начал печататься в начале 1890-х «Северном Вестнике», долгие годы был членом редколлегии «Русского Богатства» (журнал В.Г. Короленко). Выпустил сборники: «Казацкие мотивы. Очерки и рассказы» (СПб., 1907), «Рассказы» (СПб., 1910).Его прозу ценили Горький и Короленко, его при жизни называли «Гомером казачества».В 1906 г.
Новейший философский словарьМинск – 1999 г. Научное изданиеГлавный научный редактор и составитель – ГРИЦАНОВ А.А.«Новейший философский словарь» включает в себя около 1400 аналитических статей, охватывающих как всю полноту классического философского канона (в его Западном, Восточном и восточно-славянском вариантах), так и новейшие тенденции развития философии в контексте культуры постмодерна. Более 400 феноменов и персоналий впервые введены в энциклопедический оборот. Словарь предназначен для специалистов в области философии, культурологии, социологии, психологии, а также для аспирантов и магистрантов гуманитарных специальностей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая, уже одиннадцатая, книга известного одесского историка Виктора Савченко посвящена теме, которая долгие годы замалчивалась — влиянию масонского движения на внутриполитические процессы в странах Восточной Европы, роль масонов в формировании архитектурного облика, культуры и элиты Одессы. Впервые Виктор Савченко осветил значительную роль масонства в основании и становлении Одессы. Книга разрушает миф о масонах как о «деструктивной секте дьяволопоклонников». Имена масонов, приводимые в книге, говорят сами за себя: Суворов, Кутузов, Дерибас, Ланжерон, Ришелье, Воронцов… С некоторыми спорными предположениями можно не согласиться, но они завораживают, будят мысли, обращают к аналогиям.