Язык Одессы. Слова и фразы - [6]
* ... Я только было хотел снять свой «аля матшиш» и раскланяться мадам Орсик, как этот городской сумасшедший, Соловейчик, налез пуделю прямо на мозоль...
(И. Руденков. «Последние новости»)
ГРАБАНУТЬ. - ограбить.
ГРАБКА (ГРАБЛЯ) - рука.
* Ты грабками не размахивай, раньше надо было шустрить.
ГРОНЫ (ГРОНКИ) - гроздья (обычно винограда).
ГРОССПУРИЦ - высокомерный, важный; деляга.
ГУЛЯ - шишка.
ГЭЦ - о вспыльчивом человеке; синоним выражения: Вожжа под хвост попала.
Д
ДА - с одесской интонацией, скорее «нет».
* - Изя, вы играете на скрипке?
- Нет.
- А ваш брат Беня?
- Да!
- Что «да»?
- Тоже нет.
ДАВАЛКА - гулящая девушка, «слабая на передок».
* Что ты заладила: блядь да блядь. Не блядь, а честная давалка.
ДАМА - уважительное обращение к немолодой женщине. Особенно колоритно звучит на базаре.
ДАТЬ ПАЧЕК - избить.
ДВА КАРЛА - питейное заведение на углу улиц, которые в советское время носили имена Карла Маркса и Карла Либкнехта, ныне улицы называются Екатерининская и Греческая, но название «винарки» не только сохранилось, но и приобрело официальный статус.
ДВЕ БОЛЬШИЕ РАЗНИЦЫ - совсем разные вещи.
* Жалобы генерала Толмачева.
- Ну обходился я без законов. Но ведь не с людьми.
-А с кем же?
- С одесситами! А это две большие разницы.
(Крокодил. 1911. Nо 36.)
ДВИГАТЬ ФУФЛО - жульничать, мухлевать.
* Когда это я фуфло двигал? Полегче на поворотах!
ДВОРЯНСКОЕ ГНЕЗДО - единственный в советское время элитный дом на Пролетарском бульваре. После возвращения бульвару исконного имени - Французский, словосочетание устарело. Теперь такое построили! Такое...
ДВУСТВОЛКА - девушка.
ДЕЛАТЬ БАЗАР - Совершать закупки питания на рынке.
* - Ты уже сделал базар? Что ты купил, что? -заглянул в мою кошелку, увидел пару кило мелкой глоссы, ухватил одну рыбку за хвост, поднял, посмотрел на просвет.
(В. Гордон. «Этот старый «Привоз»)
ДЕЛАТЬ БЕРЕМЕННУЮ ГОЛОВУ - поднимать скандал.
* - Доброе утро, мадам Циперович.
- И доброго здоровьичка тому, кто украл у мине дежурную половую трапку...
- И сто болячек, кто людям с утра делает беременную голову...
ДЕЛАТЬ КОМУ-ЛИБО ВЕСЕЛО - доставлять неприятности.
ДЕЛАТЬ ДЕНЬГИ - привычное занятие коренного одессита, еще до того, как это выражение вошло в русский язык.
* ... Кто любит деньги, тот умеет делать деньги.
(С. Юшкевич. «Король»)
ДЕЛАТЬ МОРДУ - делать вид, притворяться.
* - А что жена?
- А жена пока изо всех сил делает морду, что ей все равно, сколько я зарабатываю.
ДЕЛАТЬ НОЧЬ - спать.
*-Делай ночь. Нехама, спи.
(И. Бабель. «Закат»)
ДЕЛОВАР - спекулянт; опытный расхититель.
ДЕНДИСТРИТ - левая сторона улицы Дерибасовской (см. Гопкенштрассе). По этой стороне гуляла «элита» - отпрыски артельщиков и т. п.
ДЕРЕБАНИТЬ - делить.
ДЕРЖАТЬ БАЗАР - вести разговор.
* За что базар держите, если не секрет?
ДЕРЖАТЬ ЗА - считать кем-то (чем-то).
*За кого вы меня держите?
*Чубчик! Его рыбаки за босявку держат.
(В. Жаботинский. «Пятеро»)
ДЕРЖАТЬ ФАСОН - модно одеваться.
* Одевают узкие ботинки,
Целый день торчат на скрипинг-дринке,
На ногах болят мозоли,
Стонут и кричат от боли:
- Яша, будь здоров, не кашляй,
Лопни, но держи фасон!
(Из песни).
ДЕРИБАСОВСКАЯ - центральная улица в Одессе. Присутствует в бесчисленных литературных произведениях, песнях, анекдотах.
* Я Париж и Вену исходил, Много улиц поступью отметил. Но даю зарок, чтоб я так жил, Лучше Дерибасовской не встретил.
(Из песни).
* В Одессе на Дерибасовской открылся публичный дом. Рабинович посетил его первым и рассказывает:
- Захожу. Вижу две двери. На одной табличка: «брюнетки», на другой - «блондинки». Вхожу туда, где «блондинки», а там опять две двери: «платные» и «бесплатные». Я в «бесплатные». Захожу, снова две двери: «худенькие», «полненькие». Я туда где «полненькие». Опять две двери: «без извращений», «с извращениями». Я решил: была не была, давай «с извращениями»! Открыл дверь и снова вышел на Дерибасовскую.
ДЕШЕВЫЙ - ненадежный, продажный человек.
ДЕШЕВЛЕ УМЕРЕТЬ - т. е. лучше этого не делать.
ДЗЕБАЛО - рот.
ДЗЕБАТЬ - есть.
ДИТЁ - ребенок, дитя.
* - Эге, пани Грач, - прошептал тогда старый еврей, сидевший рядом, старый еврей, по фамилии Голубчик, - я вижу, дитё ваше просится на травку...
ДО - к, ко, в.
*- А ше если нам погоцать до твоей знакомой девушки?.. Или она встретит нас мордой об стол?
(Л. Славин. «Два бойца»).
ДО ЛАМПОЧКИ (ДО ФЕНИ, ДО ОДНОГО МЕСТА) - безразлично.
* - Что такое светлое будущее? - Это когда всем все до лампочки.
(КВН ОГУ).
ДО СРАКИ КАРИ ОЧИ - полное безразличие.
ДО УПОРА - до конца (желательно, победного).
ДОРДОЧКИ - плохая пища.
*Не хотели кушать масло с хлебом, так теперь дордочки кушайте, шеб аж очи вам на лоб повылазили!
ДРЕЙФИТЬ - бояться.
ДРЫХНУТЬ - спать.
* Жена говорит Хаймовичу:
- Кто рано встает, тому бог подает, а ты дрыхнешь до десяти!
Хаймович встал в пять утра, надел новый костюм, новые ботинки и вышел на улицу. Только завернул за угол, как его раздели до трусов и избили.
Он возвращается домой. Жена в ужасе:
- Что случилось?
- Кто-то встал раньше меня!
ДРЭК - низкой пробы.
* Оцем дрэк и оцим дрэк! - И то дерьмо, и это дерьмо!
(Суждение электората после выборов президента, мэра, депутатов и т. д. и т. п.)
Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.
Настоящее пособие помогает формированию и совершенствованию у студентов умений и навыков произношения, словоупотребления, использования грамматических форм, правописания и постановки знаков препинания. Предназначено как для практических аудиторных занятий, так и для самостоятельной работы.Для студентов, изучающих курсы «Русский язык и культура речи», «Культура речи», «Стилистика русского языка и культура речи», «Стилистика и литературное редактирование» и др. Данное пособие может быть использовано также выпускниками средних школ и абитуриентами при подготовке к Единому государственному экзамену по русскому языку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Федор Дмитриевич Крюков родился 2 (14) февраля 1870 года в станице Глазуновской Усть-Медведицкого округа Области Войска Донского в казацкой семье.В 1892 г. окончил Петербургский историко-филологический институт, преподавал в гимназиях Орла и Нижнего Новгорода. Статский советник.Начал печататься в начале 1890-х «Северном Вестнике», долгие годы был членом редколлегии «Русского Богатства» (журнал В.Г. Короленко). Выпустил сборники: «Казацкие мотивы. Очерки и рассказы» (СПб., 1907), «Рассказы» (СПб., 1910).Его прозу ценили Горький и Короленко, его при жизни называли «Гомером казачества».В 1906 г.
Новейший философский словарьМинск – 1999 г. Научное изданиеГлавный научный редактор и составитель – ГРИЦАНОВ А.А.«Новейший философский словарь» включает в себя около 1400 аналитических статей, охватывающих как всю полноту классического философского канона (в его Западном, Восточном и восточно-славянском вариантах), так и новейшие тенденции развития философии в контексте культуры постмодерна. Более 400 феноменов и персоналий впервые введены в энциклопедический оборот. Словарь предназначен для специалистов в области философии, культурологии, социологии, психологии, а также для аспирантов и магистрантов гуманитарных специальностей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая, уже одиннадцатая, книга известного одесского историка Виктора Савченко посвящена теме, которая долгие годы замалчивалась — влиянию масонского движения на внутриполитические процессы в странах Восточной Европы, роль масонов в формировании архитектурного облика, культуры и элиты Одессы. Впервые Виктор Савченко осветил значительную роль масонства в основании и становлении Одессы. Книга разрушает миф о масонах как о «деструктивной секте дьяволопоклонников». Имена масонов, приводимые в книге, говорят сами за себя: Суворов, Кутузов, Дерибас, Ланжерон, Ришелье, Воронцов… С некоторыми спорными предположениями можно не согласиться, но они завораживают, будят мысли, обращают к аналогиям.