Японские сказания о войнах и мятежах - [103]

Шрифт
Интервал


Коноэ (近衛) (1139–1155) — 76-й император Японии, правивший в 1141–1155 гг. после императора Сутоку.


Кугё (公暁) (1200–1219) — сын Минамото-но Ёрииэ. После смерти отца постригся в монахи, а когда Ходзё Ёситоки сказал ему, что в смерти Ёрииэ повинен сёгун Санэтомо, убил Санэтомо в святилище Цуругаока-Хатимангу.


Минамото-но Аримаса (源有雅) (1176–1221) — придворный, сын государственного советника (санги) Минамото-но Масаката и дочери правителя земли Иё Фудзивара-но Нобуцунэ. Был близок к экс-императору Го-Тоба и в 1221 г. стал одним из военачальников, оборонявших переправу через р. Удзи. Потерпев поражение, попал в плен и был отослан в Камакура, но в дороге, в земле Каи, был убит.


Минамото-но Ёриёси (源頼義) (988-1075) — предок Ёситомо, Ёритомо и Ёсицунэ, известен как выдающийся военачальник, который был правителем земли Муцу и смог подчинить эмиси, живших на северо-востоке Хонсю, в Девятилетней войне, длившейся с 1051 по 1062 г. См. «Сказание о земле Муцу».


Минамото-но Ёрииэ (源頼家) (1182–1204) — второй сёгун Минамото, унаследовавший титул от отца, Ёритомо. Приблизил род Хики; его дед по материнской линии, Ходзё Токимаса, организовал заговор, в результате которого род Хики был уничтожен, Ёрииэ оказался в заточении в монастыре Сюдзэндзи в земле Идзу, вынужден был принять постриг, а вскорости там же умер или был убит.


Минамото-но Ёримицу (源頼光) (948-1021) — военачальник, прославившийся своей храбростью. Герой многих рассказов жанра сэцува, где изображён как храбрец и силач, побеждающий даже сверхъестественные существа.


Минамото-но Ёринака (源頼仲) (?-1156) — один из сыновей Минамото-но Тамэёси, брат Ёситомо. В смуту Хогэн вместе в отцом сражался на стороне экс-императора Сутоку, после победы императорских войск попал в плен и был казнён воинами Ёситомо.


Минамото-но Ёринобу (源頼信) (968-1048) — младший брат Минамото-но Ёримицу, также прославившийся своей храбростью; отец Минамото-но Ёриёси.


Минамото-но Ёритомо (源頼朝) (1147–1199) — сын Ёситомо, основатель сёгуната Минамото в Камакура. После мятежа годов Хэйдзи, в котором участвовал вместе со своим отцом, был сослан в землю Идзу, где в 1180 г. поднял мятеж против Тайра. В 1184 г. послал войска под руководством Ёсицунэ и Нориёри, которые уничтожили войско Ёсинака из Кисо, заняли столицу и разгромили Тайра в битве в Данноура (1185 г.). Один из главных персонажей «Повести о доме Тайра».


Минамото-но Ёсимори (源義盛) (1141–1186) — десятый сын Минамото-но Тамэёси, позже стал называть себя Юкииэ. Прославился тем, что в 1180 г. объехал Минамото, проживавших в разных землях, с указом принца Мотихито об усмирении Тайра; с этого и началось восстание Минамото 1180–1185 гг.


Минамото-но Ёсинака (源義仲) (1154–1184) — племянник Ёситомо, двоюродный брат Ёритомо и Ёсицунэ. Также известен как Ёсинака из Кисо, поскольку вырос в местности Кисо земли Синано. Упоминается в «Повести о доме Тайра» от св. 4 «3. Воины Минамото» до конца повести. См., например, о его происхождении св. 6 «5. Круговая грамота»: «…разнёсся слух, что в краю Синано, в местности Кисо, объявился отпрыск рода Минамото по имени Ёсинака…» В 1180 г. по призыву принца Мотихито собрал войска для уничтожения Тайра, занял столицу, но был побеждён войском Минамото-но Ёсицунэ и погиб в битве.


Минамото-но Ёситомо (源義朝) (1123–1160) — один из главных героев «Повести о смуте годов Хогэн» и «Повести о смуте годов Хэйдзи», отец будущего основателя сёгуната Камакура — Ёритомо, и будущего полководца войск Минамото — Ёсицунэ. В мятеже годов Хогэн принял сторону императора Го-Сиракава и после усмирения мятежа отдал приказ о казни отца, Тамэёси. В «Повести о смуте годов Хэйдзи» поражение и гибель Ёситомо объясняются как кармическое воздаяние за грех убийства доверившегося ему отца.


Минамото-но Ёсицуна (源義綱) (1042–1132) — сын Минамото-но Ёриёси, брат Ёсииэ. Участвовал в Девятилетней войне в Муцу, в награду за заслуги получил должность второго военачальника Правой императорской охраны. Впоследствии назначен правителем земли Муцу; в 1093 г. усмирял Тайра-но Моротаэ, убившего правителя земли Дэва Минамото-но Нобуаки, и награждён должностью правителя земли Мино. В 1106 г. Ёсииэ перед смертью назначил наследником своего четвёртого сына, Ёситада. В 1109 г. на Ёситада напали, и через пять дней он умер от ран; в нападении был заподозрен Ёсицуна, и другой сын Ёсииэ, Тамэёси, схватил его и передал на суд. Ёсицуна принял постриг и был сослан в землю Садо, где покончил с собой в 1132 г., когда Тамэёси прибыл на остров Садо с целью мести.


Минамото-но Ёсиясу, также Асикага Ёсиясу (源義康、足利義康) (1127–1157) — второй или третий сын Минамото-но Ёсикуни (1091–1155), родоначальник ветви Асикага рода Сэйва-Гэндзи. Унаследовал от отца поместье Асикага в земле Симоцукэ. Его брат, Ёсисигэ, получил поместье Нитта в земле Кодзукэ и стал родоначальником ветви Нитта. Воины из обеих ветвей рода Минамото, Асикага и Нитта, участвовали в войнах периода Северного и Южного дворов, Намбокутё (1333–1392), описанных в «Записях о Великом мире», Тайхэйки. В годы Кюан (1145–1151) приехал в столицу и служил в охране экс-императора Тоба, исполнял также должности секретаря императора (


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Книга попугая

«Книга попугая» принадлежит к весьма популярному в странах средневекового мусульманского Востока жанру произведений о женской хитрости и коварстве. Перевод выполнен в 20-х годах видным советским востоковедом Е. Э. Бертельсом. Издание снабжено предисловием и примечаниями. Рассчитано на широкий круг читателей.


Махабхарата. Книга 4. Виратапарва, или Книга о Вирате

Виратапарва (санскр. विराटपर्व, «Книга о Вирате») — четвёртая книга «Махабхараты», состоит из 1,8 тыс. двустиший (67 глав по критическому изданию в Пуне). «Виратапарва» повествует о событиях, которые произошли с Пандавами в течение тринадцатого года изгнания, прожитого ими под чужими личинами при дворе царя матсьев по имени Вирата.


Омар Хайям. Лучшие афоризмы

Омар Хайям родился в 1048 году в Нишапуре. Там же учился, позже продолжил обучение в крупнейших центрах науки того времени Балхе, Самарканде и др. Будучи двадцати одного года от роду Омар Хайям написал трактат «О доказательствах задач алгебры и аллукабалы». В 1074 г. возглавил крупнейшую астрономическую обсерваторию в Исфахане. В 1077 г. закончил писать книгу «Комментарии к трудным постулатам книги Евклида». В 1079 г. создал более точный по сравнению с европейским календарь, который официально используется с XI века.После смены правителя Исфахана обсерваторию закрыли.


Ли Бо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Повесть о дупле (Уцухо-моногатари). Часть 1

«Повесть о дупле» принадлежит к числу интереснейших произведений средневековой японской литературы эпохи Хэйан (794-1185). Автор ее неизвестен. Считается, что создание повести относится ко второй половине X века. «Повесть о дупле» — произведение крупной формы в двадцати главах, из произведений хэйанской литературы по объему она уступает только «Повести о Гэндзи» («Гэндзи-моногатари»).Сюжет «Повести о дупле» близок к буддийской житийной литературе: это описание жизни бодхисаттвы, возрожденного в Японии, чтобы указать людям Путь спасения.


Гуань Инь-Цзы (избранные изречения)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказание о годах Хогэн

В 1156 г. три крупных феодальных дома (Фудзивара, Тайра и Минамото) столкнулись между собою в борьбе за верховную власть. Четвёртой стороной борьбы были крупные буддийские монастыри. Все участники располагали собственными воинскими формированиями (самурайские дружины у феодальных домов, отряды монахов-воинов у монастырей) и разделились на два враждующих лагеря. Один из этих лагерей в качестве претендента на престол выдвигал экс-императора Сутоку, другой — его брата Госиракава. Об отдельных эпизодах этих событий («смута годов правления под девизом Хогэн») уже через несколько десятков лет после их окончания стали рассказывать перед многими слушателями под аккомпанемент японской лютни бива слепые сказители бива-хоси.


Нихон сёки. Анналы Японии

Мифологическо-летописный свод «Анналы Японии» («Нихон сёки», 720 г.) — основной памятник раннеяпонской словесности. Он представляет собой своеобразную энциклопедию древней Японии, содержащую в себе богатейшие данные по мифологии, истории, этнографии и поэзии. В первый том настоящего издания памятника, впервые публикуемого на русском языке, вошли мифы, предания и хроники первых правителей древней Японии.


Повесть о смуте годов Хэйдзи

Памятник жанра «военных повестей» («гунки-моногатари») «Повесть о смуте годов Хэйдзи» («Хэйдзи-моногатари», XIII в.) описывает один из мятежей, потрясших Японию в XII в. — мятеж годов Хэйдзи (1159 г.). Эта повесть предшествует знаменитой «Повести о доме Тайра» и является одним из наиболее значительных литературных памятников своего времени. Помимо описаний собственно политических событий данная повесть содержит обширные данные о мировоззрении жителей средневековой Японии, их быте, способах ведения военных действий.Данное издание представляет первый перевод старейшего варианта «Повести о смуте годов Хэйдзи», ранее не переводившегося на европейские языки.