Янтарный пляж - [60]

Шрифт
Интервал

– Знаешь, – проговорил он тихо, наклоняясь к ней, – теперь я не стану торопиться и покажу все, на что способен. Вот увидишь. Только сначала…

Онор взглянула на него.

– Что?

– Ладно, лучше не надо…

– Нет, надо, надо! Скажи, что мне сделать?

Онор улыбнулась, и Джейк вновь окончательно потерял голову.

Элизабет Лоуэлл

– Надень его.

Опустив глаза, она стала медленно натягивать тонкий презерватив. Онор не слишком ловко это делала, но Джейк не торопил ее. Просто смотрел, и, казалось, взгляд его прожигал ее насквозь. Закончив, Онор взглянула на него.

– А теперь?

– А теперь я сделаю то, о чем мечтал с той самой минуты, когда твой ненормальный будильник не дал мне по-человечески побриться.

Он положил ладони на ее бедра и не убирал их до тех пор, пока они не раскрылись под его нежной лаской. Онор шумно прерывисто вздохнула, когда в следующую секунду Джейк наклонился и припал к ней там губами так, словно ее лоно было неким экзотическим десертом.

– Джейк, о, Джейк…

– Не волнуйся, – шепнул он. – Тебе понравится. На это она ничего не успела ответить, так как уже через несколько мгновений ее захлестнула гигантская волна ощущений и ею впервые в жизни овладело полноценное возбуждение. Еще минута, и она со стоном попросила Джейка прервать сладкую муку, ибо уже ни за что не ручалась. Рассмеявшись, он вошел в нее своими тонкими пальцами. Неистовое желание ослепило ее. Она потеряла дар речи, способность думать о чем-либо, двигаться и могла только чувствовать. Онор достигла состояния экстаза и возвестила бы об этом криком, но у нее не хватало дыхания.

Джейк вошел в нее тогда, когда она была уже на грани. И вознес ее еще выше, к новым пикам неземного наслаждения. Онор и не подозревала, что может переживать столь сильные ощущения.

Впрочем, то же самое относилось и к Джейку. Слова страсти и любви, срывавшиеся с его уст вместе со стонами, довершили Дело. И перед взрывной разрядкой Джейк только успел подумать о том, что он полный идиот: так много взял и так много дал женщине, которая возненавидит его, узнав о том, кто он на самом деле.

Спустя несколько часов Джейк с трудом подавил в себе желание разбить будильник Онор о стенку. Отчаянно ругаясь по-русски и по-английски, он схватил адское устройство, утихомирил его ударом кулака и вновь лег в постель.

Пробормотав что-то в полудреме, Онор пододвинулась к нему. Он обнял ее одной рукой и глянул в окно. Рассветом и не пахло.

– Проснись, дорогая, – шепнул он, легонько укусив ее за мочку уха. – Пора вставать и отправляться на рыбалку.

Теплая рука скользнула вниз по его груди и животу и накрыла предмет его мужской гордости. Он непроизвольно ойкнул, а она тихонько рассмеялась.

– На рыбалку? – весело переспросила Онор. – – По-моему, на этой удочке уже клюет. Интересно, что мы поймаем?

Он с шумом втянул в себя воздух.

– Онор…

Она опять засмеялась, испытывая чисто женское любопытство и чисто женскую радость.

– Дорогая, – прошептал он, – учти: если будешь продолжать в том же духе, нам придется провести день так же, как мы провели ночь.

– Ох уж мне мужские обещания!

Джейк, сдерживаясь из последних сил, взял ее руку, поднес к лицу и поцеловал.

– По-моему, это не очень хорошая мысль.

– Почему? – удивилась она.

Он опустил свою руку на ее нежное горячее лоно.

– У тебя все болит после вчерашнего, вот почему. – Он осторожно провел кончиками пальцев по припухшей плоти. – Я прав?

Тело ее ожило от его прикосновений. Воспоминания о том, что произошло между ними ночью, пробудили в ней новое желание.

– И да и нет. Мне немножко больно, но это делу не помеха.

Джейк заставил себя убрать руку с того места, к которому его влекло с непреодолимой силой.

– Я дам тебе время на поправку.

– Сколько?

– Несколько дней.

В лице Онор отразилось такое разочарование, что ему одновременно захотелось и пожалеть ее, и наброситься на нее.

– Это слишком долго! – сказала она.

– Я не хочу делать тебе больно, – отозвался Джейк. – Могу подождать.

– Но мне-то как быть?! Я всю жизнь ждала, и мне надоело!

Рассмеявшись, он потрепал ее по спутавшимся за ночь волосам.

– Значит, я тебе еще не надоел?

– Что?! Я не понимаю, о чем ты…

– Но ты же сама говорила, что секс – это скука?

– Господи, неужели я так говорила?

– Говорила.

– Будем считать, что ты исключение, которое лишь подтверждает правило. – Улыбнувшись, она добавила:

– Иди же ко мне и докажи свою исключительность.

Наклонившись к ее губам, Джейк подумал про себя, что, пожалуй, сможет доставить ей наслаждение с помощью одних ласк и поцелуев, при условии, что не поскупится ни на первое, ни на второе.

И Онор уже чувствовала, что кульминация рядом, когда вдруг раздался телефонный звонок. Она нетерпеливо махнула рукой, показывая, что не станет снимать трубку, но телефон продолжал звонить. Тогда Джейк поцеловал ее еще раз и, с трудом оторвавшись, сказал:

– Я ведь предупреждал тебя насчет автоответчика.

– Когда мне было его включать? Ты ни на минуту не отпускал меня из постели. И наоборот.

Джейк рассмеялся и наградил ее за это долгим и страстным поцелуем.

А телефон тем временем все надрывался.

– Сними трубку, – сказал Джейк. – А потом мы продолжим с того, на чем остановились.


Еще от автора Элизабет Лоуэлл
Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.


Очарованная

Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…


Дерзкий любовник

Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.


До края земли

Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…


Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.


Рекомендуем почитать
Темная сторона города

Спокойная девушка, Софи, даже не подозревала что её ждёт, приедь она по делам сестры в другой город на пару недель. Красочный исторический город с прекрасной архитектурой поразил девушку с первых минут. Но она ни за что бы не догадалась что этот город не так уж и мил, как кажется на первый взгляд. Особенно в тёмное время суток. В первый раз в жизни ей предстоит пережить столько опасных ситуаций, завести столько друзей и даже влюбиться...


Венецианские каникулы

Романтичный Париж, который был для Тани мечтой, при ближайшем знакомстве обернулся утренней толчеёй в метро, неинтересной малооплачиваемой работой, крошечной конурой с видом на водосточную трубу и шаблонными самовлюбленными французами, выстроить толковые отношения с которыми никак не получается. Почему бы не разбавить печальную рутину многообещающей встречей с интернетным знакомым – симпатичным венецианцем Марко? Благоразумная Танина мама ни за что бы не поехала на свидание к неизвестному мужчине. А, отрицающая родительскую диктатуру дочь решается на подобную авантюру, гонимая духом противоречия и жаждой новых впечатлений.


Прыжки по лужам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сердце лучше знает...

Он давно перестал верить в искренность людей, зная, что в этом мире все решают деньги, власть и положение в обществе. Каждую ночь в его постели новая девушка, его любви добиваются многие, но, ни одна из множества не трогает его сердце. Кроме одной, давным-давно эта девушка оставила свой незримый след в его душе, ее образ мучает его во снах, он называл ее именем своих любовниц, и он никак не мог стереть из памяти ее робкий поцелуй. Но судьба коварная штука, она любит иронию и вот спустя несколько лет они снова встречаются.


Первые

Последний год для Саванны был сущим адом. Не только из-за того, что парень оставил ее на обочине - буквально - но и ее лучший друг Уэс решил закончить школу раньше. Человек, которым он стал в колледже, еще больше сбивает с толку, и не важно, что она говорит себе, Саванна не может свыкнуться с мыслью о другой девушке, получившей часть его, которой у нее никогда не было.  Уэс был влюблен в Саванну с детства. Правда, она никогда не видела в нем больше чем друга, и он так и не набрался смелости, чтобы расширить эти границы.


Огромный бриллиант

Дамы, мало просто покачиваться на волнах, тут важен РАЗМЕР лодки. И здесь я победитель. Проще говоря, у меня есть ВСЕ необходимое: красота, мозги, деньги и большой член. Вам может показаться, что я придурок. Сходство есть, верно? Я греховно горяч, заоблачно богат, чертовски умен и… ах, да, у меня гигантский пенис. Но знаете, что? Вы просто не слышали моей истории. Безусловно, я мог бы быть обычным плейбоем — на самом деле, именно так меня и называют нью-йоркские сплетницы. Но ко всему прочему, я отличный парень.


Рубиновое кольцо

Он – профессиональный телохранитель и потому привык бесстрастно относиться к своим клиентам. Поначалу не является исключением и его новая подопечная – молодая миллионерша, разочарованная в жизни.Но – как оставаться бесстрастным, если новая клиентка оказывается ослепительной красавицей, пробудившей в нем БЕЗУМНУЮ СТРАСТЬ.Держаться из последних сил – или действовать?Быть телохранителем – или быть МУЖЧИНОЙ?


Жемчужная бухта

Ханна Макгэрри встречалась с Арчером Донованом лишь дважды – и успела люто возненавидеть этого холодного, насмешливого циника. Однако теперь именно Арчер может помочь ей не только управлять жемчужной плантацией покойного мужа, но и буквально собрать по кусочкам разбитую – казалось бы, безвозвратно – жизнь. Если, конечно, молоденькая вдова сумеет расплатиться с этим прирожденным авантюристом… Но какова же будет цена? Деньги? Или сама Ханна, которой он давно мечтает обладать душой и телом и готов ради этого на все? И какова же тогда будет цена любви? Может быть, смертельная опасность?..


Нефритовый остров

Он – достойный представитель загадочного клана бизнесменов-авантюристов, в котором каждый мужчина словно притягивает к себе успех, деньги и – опасность.Она – незаконная дочь знаменитейшего торговца драгоценными камнями. Девушка, в совершенстве постигшая искусство разбираться в самоцветах…Этой блестящей парочке предстоит расследовать похищение древних драгоценностей. Но сумеют ли двое влюбленных стать победителями в рискованной игре, где ставка – сказочное богатство? Сумеют ли отстоять свою любовь – чистую, страстную, земную?..


Дыхание бури

Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.