Янтарный пляж - [51]

Шрифт
Интервал

Взглянув на смягчившиеся черты его лица, Онор окончательно смутилась, ибо испытала вдруг сильное желание улыбнуться и открыть ему свои объятия.

«Хватит на него пялиться, – предупредила она себя. – Займись-ка лучше делом. Все равно каким. Только бы не думать о Джейке Мэллори».

Но едва она выбросила из головы мысли о Джейке, на их место тут же пришли мысли о Кайле, пропавшем янтаре и смерти. И Онор стало настолько не по себе, что захотелось утешиться в объятиях Джейка…

«Черт! Как я себя ненавижу!»

Вернувшись в рубку, она достала из своего рюкзачка альбом, карандаш и попыталась настроиться на ускользающий от нее образ.

Не получилось.

Тогда она достала еще и коробочку, вынула из нее янтарь и стала в него пристально вглядываться.

Вдохновение не приходило.

Онор поднесла янтарь ближе к окну и начала медленно поворачивать его в руке. Но сколько она ни смотрела на него, искра божия не загоралась. Может быть, если подставить его лучам вечернего солнца, это как-то поможет?

Сунув кусок янтаря в карман спортивной куртки и захватив альбом и карандаш, она вышла из рубки. Устроилась на капоте двигателя, повернувшись спиной к корме. Не вынимая из кармана янтарь, она стала быстро водить карандашом по бумаге.

Джейк стоял за кормовым штурвалом и через открытую дверцу рубки всматривался в экран монитора.

Он продолжал что-то весело насвистывать. И хотя в его свисте не было какой-то строго определенной мелодии, Онор он нравился – стимулировал и одновременно успокаивал. Сделав один набросок, она перевернула страницу и начала другой, потом третий…

Вдруг свист прекратился, и она, кожей почувствовав, что Джейк смотрит на нее, обернулась.

– Простите, – сказал он. – Не хотел вас отвлекать.

– Ничего, ничего. Ваш свист помогал мне сосредоточиться, поэтому когда он прекратился, у меня сразу замер карандаш.

«Это у них явно наследственное, – подумал Джейк. – Кайлу тоже нравился мой свист».

– Над чем вы работаете? – спросил он. – Или спрашивать неприлично? Все равно как заглядывать через плечо?

Она улыбнулась.

– Зачем же заглядывать? Я могу сама вам показать.

Онор развернула открытый альбом к нему.

– Это тот самый камень, который я видел у вас в коттедже, не так ли? – сказал он. – Он еще едва не грохнулся со стола на пол?

– И как это вы узнали?

– Вы хороший художник.

– Я дизайнер.

– Только не запускайте в меня масленкой.

Она заглянула ему в глаза, отливавшие на вечернем солнце золотистым блеском.

– Большинство людей не смогло бы отличить один образец от другого, – заметила она. – Тем более по рисунку.

– Согласен.

– Как же у вас так ловко вышло?

Джейк пожал плечами. Ему жаль было нарушать воцарившийся в душе мир и покой очередными увертками.

– Я с детства интересуюсь янтарем.

– В самом деле? И поэтому задавали мне так много вопросов относительно той партии, которую Кайл якобы украл?

Джейк утвердительно кивнул, мысленно хорошенько себя выругав. «Соображает девочка». Он понимал, что чем меньше сейчас скажет, тем лучше. Вместе с тем Джейк уже устал вечно думать над каждым своим словом, чтобы не выдать себя. В противном случае у них с Эллен до сих пор был бы один начальник.

– Чем же вас так заинтересовал янтарь в детстве? – спросила Онор.

– Мне было жаль застрявших в нем несчастных древних мушек и жучков. Что это вы рисуете?

Она поняла, что дальнейшие расспросы ни к чему не приведут, поэтому осталось лишь ответить на его вопрос:

– Я создаю почти готовый образ, который затем Фейт воплощает в камне.

– Почему почти готовый?

Онор оглянулась на свой рисунок.

– Потому что он все никак не получается у меня полным и до конца реалистичным. Скорее, некое общее представление. – Нахмурившись, она призналась:

– И вообще мне кажется, я допустила ошибку. Да, ничего не выходит…

– Что вы имеете в виду?

Не ответив, она запустила руку в карман куртки и вынула оттуда кусок янтаря, который засверкал под лучами солнца на ее ладони всеми цветами радуги.

Джейк тихо присвистнул. Только сейчас он понял истинную цену и красоту этого образца. Он был почти прозрачен, если не считать легкой дымки, состоявшей из застывших микроскопических пузырьков. С одной стороны он был отполирован, с другой – обрезан и отливал золотом. Горел на свету.

– Пылающий камень, – проговорил Джейк.

– Что?

– В этом основное достоинство янтаря. Его называют пылающим камнем. Можно? – Он протянул руку. – Тогда я толком и не разглядел его.

– Конечно, но вы не найдете в нем несчастных мушек и жучков.

Джейк промолчал и только поднял янтарь на руке, подставив его лучам заходящего солнца.

У Онор вдруг перехватило дыхание и появилось ощущение, что она только сейчас впервые увидела образец. Сияние его удивительно гармонировало с коротко остриженными волосами Джейка и его бородкой, а застывшие пузырьки с глазами. В ту минуту янтарь показался ей олицетворением человеческой души, открывшейся на всю глубину.

– Не шевелитесь! – вскричала она. Джейк замер на месте. Онор открыла новый лист и стала торопливо рисовать, бросая быстрые взгляды на янтарь, лежавший у Джейка на ладони. Тень от него падала ему на руку.

Вдруг он заметил боковым зрением, как дернулся один из поплавков.


Еще от автора Элизабет Лоуэлл
Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.


Очарованная

Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…


Дерзкий любовник

Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.


До края земли

Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…


Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.


Рекомендуем почитать
Моя милая шпионка

Она для него — единственный человек, которому хочется доверить и раскрыть все тайны своей жизни. Первая любовь и первая боль. Она та, кто знакомит его с настоящей жизнью, в которой не обойтись без настоящих чувств. Он для нее — обычная работа, за которую она берется, чтоб собрать деньги и помочь матери. Вот только ситуация выйдет из — под контроля, когда придется сделать выбор между работой и зовом сердца. Сможет ли она подружиться со скелетами в шкафу Тимура? Сможет ли он изменить свой образ жизни ради Маши? Смогут ли они противостоять всем препятствиями?


Умение не дышать

Впервые переведенный на русский язык, роман английской писательницы Сары Александер стал заметным событием в литературном мире. Эта трогательная, глубокая и эмоциональная история понравится всем поклонникам книг «Пока я жива» Дженни Даунхем, «Небо повсюду» Дженди Нельсон и «Виноваты звезды» Джона Грина. Жизнь шестнадцатилетний Элси Мэйн рушится прямо на глазах. С тех пор как пять лет назад утонул ее брат Эдди, девушка старается понять, как же такое случилось – минуту назад она держала брата за руку, а в следующую он исчез.


Ройал

Его зовут Ройал, но он вовсе не прекрасный принц. Он вообще к принцам отношения не имеет, хотя, наверное, можно сказать, что я когда-то любила его. Он лучший друг моего старшего брата. Пока мы росли, Ройал обедал у нас каждую субботу, беспощадно дразнил меня и делал вид, что я раздражаю его. Когда я стала достаточно взрослой, он пригласил меня на первое в моей жизни свидание. Ройал научил меня водить машину. Сопровождал на выпускной бал. Подарил мне мой первый поцелуй… среди всего прочего. С ним я испытала вкус первой, всепоглощающей и удивительной любви с бессонными ночами. Впереди у нас была целая жизнь.


Planets

Меркурий — первая планета от Солнца, Венера — идёт за ним, является самой горячей планетой в Солнечной системе. Они находятся на невероятно большом расстояние друг от друга, но что, если однажды они встретятся? Их схожесть проявляется в абсолютном отсутствие чувств, но есть кое-что сильнее. Кое-что, что прорывается сквозь самую твердую землю наружу и расцветает. Их сердца больше не глыбы льда и время снова начнет свой счет. Время для них снова закружится, но когда-то оно может уйти сквозь пальцы.


Венецианские каникулы

Романтичный Париж, который был для Тани мечтой, при ближайшем знакомстве обернулся утренней толчеёй в метро, неинтересной малооплачиваемой работой, крошечной конурой с видом на водосточную трубу и шаблонными самовлюбленными французами, выстроить толковые отношения с которыми никак не получается. Почему бы не разбавить печальную рутину многообещающей встречей с интернетным знакомым – симпатичным венецианцем Марко? Благоразумная Танина мама ни за что бы не поехала на свидание к неизвестному мужчине. А, отрицающая родительскую диктатуру дочь решается на подобную авантюру, гонимая духом противоречия и жаждой новых впечатлений.


Сердце лучше знает...

Он давно перестал верить в искренность людей, зная, что в этом мире все решают деньги, власть и положение в обществе. Каждую ночь в его постели новая девушка, его любви добиваются многие, но, ни одна из множества не трогает его сердце. Кроме одной, давным-давно эта девушка оставила свой незримый след в его душе, ее образ мучает его во снах, он называл ее именем своих любовниц, и он никак не мог стереть из памяти ее робкий поцелуй. Но судьба коварная штука, она любит иронию и вот спустя несколько лет они снова встречаются.


Рубиновое кольцо

Он – профессиональный телохранитель и потому привык бесстрастно относиться к своим клиентам. Поначалу не является исключением и его новая подопечная – молодая миллионерша, разочарованная в жизни.Но – как оставаться бесстрастным, если новая клиентка оказывается ослепительной красавицей, пробудившей в нем БЕЗУМНУЮ СТРАСТЬ.Держаться из последних сил – или действовать?Быть телохранителем – или быть МУЖЧИНОЙ?


Жемчужная бухта

Ханна Макгэрри встречалась с Арчером Донованом лишь дважды – и успела люто возненавидеть этого холодного, насмешливого циника. Однако теперь именно Арчер может помочь ей не только управлять жемчужной плантацией покойного мужа, но и буквально собрать по кусочкам разбитую – казалось бы, безвозвратно – жизнь. Если, конечно, молоденькая вдова сумеет расплатиться с этим прирожденным авантюристом… Но какова же будет цена? Деньги? Или сама Ханна, которой он давно мечтает обладать душой и телом и готов ради этого на все? И какова же тогда будет цена любви? Может быть, смертельная опасность?..


Нефритовый остров

Он – достойный представитель загадочного клана бизнесменов-авантюристов, в котором каждый мужчина словно притягивает к себе успех, деньги и – опасность.Она – незаконная дочь знаменитейшего торговца драгоценными камнями. Девушка, в совершенстве постигшая искусство разбираться в самоцветах…Этой блестящей парочке предстоит расследовать похищение древних драгоценностей. Но сумеют ли двое влюбленных стать победителями в рискованной игре, где ставка – сказочное богатство? Сумеют ли отстоять свою любовь – чистую, страстную, земную?..


Дыхание бури

Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.