Янтарный пляж - [104]

Шрифт
Интервал

– Ага, как же! – хмыкнула Онор и передразнила:

– «Спи, дорогая»… Когда в следующий раз надумаешь позвать меня на настольный теннис, предупреди, что мне уготована роль шарика. Я не пойду.

– Ничего такого страшного не было.

– Было еще хуже!

– В следующий раз я запру тебя связанной в туалете.

– В следующий раз я не стану возражать.

Заметив мелькнувшую на ее лице улыбку, он наклонился и поцеловал Онор в краешек губ.

– Ловлю на слове.

Когда Джейк покинул закуток, Онор почувствовала, что ей становится холодно. Они лежали, укрывшись спальным мешком как одеялом, но дело было не в нем. Джейк согревал Онор своим телом. Теперь он ушел, и закуток стал походить на холодильник.

Онор поднялась и протиснулась в рубку. Напряжение, не покидавшее ее с той минуты, как она поднялась этой ночью на борт катера, было уже настолько привычным, что Онор его даже не замечала. Но не могла привыкнуть к страху и к видениям, которые явились к ней, стоило ей лишь чуть забыться: сквозь темноту и стонущий ветер доносится крик Кайла, который зовет ее и говорит, что ни в чем не виноват. Но ветер крепчает, а голос становится все удаленнее и глуше…

Джейк показался из гальюна. Онор, дрожа мелкой дрожью, протиснулась мимо него.

– Не забыла, как им пользоваться? – спросил Джейк.

– Не забыла. На нем так холодно сидеть. Как в проруби.

– Да? Не замечал.

– А зачем тебе садиться?

Дверь за ней закрылась, и Джейк остался один. Он включил радио, настроился на частоту, где передавали погоду, и поставил кофе. Он все еще слушал прогноз, когда из гальюна вышла Онор.

– Какая погода? – спросила она.

– Безмен.

– Какой безмен?

– Без изменений.

Онор фыркнула и покачала головой.

– До тех пор, пока держится такой ветер, мы можем не волноваться насчет того, что нас кто-нибудь догонит. Даже «Таппервэр»

Онор непонимающе взглянула на него.

Джейк улыбнулся и пояснил:

– Прогулочный самолет.

Онор улыбнулась в ответ, но Джейк понял, каких трудов ей это стоило, понял, что ее спокойствие – лишь маска, под которой бешено колотится испуганное сердечко.

Ему и самому было не по себе. Про ветер-то он сказал, но не добавил, что нырять в таких условиях небезопасно. Для них обоих, ибо куда она денется, если с ним что-нибудь приключится?

Он настроился на частоту, где обычно передаются позывные судов. Молчание. Проверил еще несколько каналов. Ничего. Да, судя по всему, они далеко оторвались от всего мира.

Хорошо, если так.

Они съели сандвичи с рыбой и запили их кофе. На восточном горизонте засерел рассвет. Джейк включил вентилятор, а спустя пару минут запустил движок. Пока тот разогревался, Джейк еще раз проверил плоттер. Ничего нового.

– Сил-Рок? – подала голос Онор.

Он неопределенно хмыкнул.

– Какой-то ты невеселый…

– А чего веселиться? Холод, вода, ветер дует.

– Неужели негде укрыться?

– Тебе хорошо лишь в том случае, если ты тюлень и если прилив не очень высокий и оставляет над водой верхушки скал.

– Тогда зачем же мы туда идем? Раз там нет суши, значит, нет и Кайла.

– У тебя есть какое-нибудь другое предложение? – вопросом на вопрос ответил Джейк.

Она покачала головой. Ей захотелось сказать резкость, но она удержалась, ибо понимала, что вины Джейка в том, что она себя так плохо чувствует, нет.

Он вздохнул и приглушенно чертыхнулся – не хотелось уточнять, что отсутствие суши не помеха, так как они ищут нечто неодушевленное. А именно янтарь и труп.

– Извини, – проговорил он и притянул к себе Онор. – Мне сейчас так же несладко, как и тебе.

– Кайл тебе никто, а мне родной брат, – тихо отозвалась она, уткнувшись лицом в его фланелевую рубашку.

– Но ты его сестра.

Пока Онор пыталась понять, какой смысл он вложил в эту фразу, Джейк ушел на нос поднимать якорь. Катер вновь закачало на волнах, но не успела Онор испугаться, как Джейк уже вернулся. Она бросила тревожный взгляд на восток, моля Бога о том, чтобы побыстрее рассвело. По крайней мере при свете им будет легче искать Кайла.

Но рассвет запаздывал. Зато не унимался ветер. Едва они вышли из-под прикрытия острова, как он обрушился на них со всей силой. Впрочем, когда они наконец добрались до места назначения, уже рассвело.

Вокруг не было ничего, кроме пенящегося моря.

И хотя Онор заранее подозревала, что все именно так и будет, не смогла скрыть горького разочарования.

«Кайл, где ты?»

– Он не мог погибнуть! – прошептала она. – Он мой брат…

Джейк заметил слезу, скатившуюся по ее щеке. Он пытался как мог подготовить ее к этому, но, похоже, не преуспел.

– А ты веришь в то, что его нет в живых, да? Веришь? – вдруг накинулась на него Онор. – И что он вор и убийца? И что он погиб?

Джейк не ответил. Голые, захлестываемые морем скалы говорили сами за себя.

– Нет, он жив! – надтреснутым голосом проговорила Онор. – Здесь есть еще что-нибудь, кроме этих скал?

– Только вода.

– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду!

– Послушай, – негромко произнес Джейк, грустно глядя на нее, – я привел сюда катер не только для того, чтобы вытирать твои слезы. Это последний маршрут, указанный в плоттере. Никакой зашифрованной информации я не обнаружил. Точка.

– Но раз ты знал, что здесь нет Кайла, зачем было идти сюда?


Еще от автора Элизабет Лоуэлл
Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.


Очарованная

Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…


Дерзкий любовник

Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.


До края земли

Трэвис Дэнверс, миллионер с лицом н телом античного бога и душой бесстрашного искателя приключений, был мужчиной, опасным для женщин. Но судьба посмеялась над ним – послала ему встречу с Кэт Кохран, имеющей все основания не доверять роду мужскому. И теперь Трэвис, впервые в жизни пылая подлинной страстью, снова и снова пытается любой ценой завоевать любовь и доверие Кэт и доказать, что может сделать ее счастливой, а сделать это будет непросто…


Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.


Рекомендуем почитать
Пульс

Лия Ален Последняя вещь, в которой я сейчас нуждаюсь, это очередной плохой парень. Красавец. С твердыми мышцами. Горячими татуировками. С опасным, похуистическим отношением, делающим его таким неотразимым. Предполагалось, что это будет всего на одну ночь, но, когда отец представляет Криса, как моего нового сводного брата, я понимаю что вляпалась. Его мир бандитских группировок и насилия может уничтожить меня. Мне нужно держаться от него подальше. Тогда почему я считаю это невозможным?Крис БелзерНаркотики, драки, смерть.


Летние ночи

Ханна Мэлоун выросла в крайне консервативной и религиозной семье. Ей диктовали, как одеваться и что делать. Будучи безупречным и послушным ребенком, в душе она хотела большего, хотела жить жизнью, которая бы дарила ей радость. Дэниел Шепард слишком много пил, курил и спал с кем попало. Ругался так, будто мат — это его родной язык, и боролся со своими чувствами всякий раз, когда они поражали его. Несмотря на их совершенно разные жизни, эти двое нашли друг друга, разделив ту связь, которую оба старались игнорировать.


Счет

Би Футболисты дураки. Кучка нахальных, лживых читеров, которые думают, что они – Божий дар женщинам, точно так же, как мой уважаемый старый папаша. Мне удавалось избегать их всю мою карьеру в колледже, до сих пор. Мне поручили быть физиотерапевтом ресивера Каллума Сэмскевича. За: Будет замечательно добавить это к моему резюме. Против: Я должна видеть его. Каждый. Божий. День. Что было бы прекрасно, … если бы он не был таким чертовски сексуальным … Кэл: Футбол – все, что у меня есть, поэтому, когда тренер обременил меня плохо одетой студенткой PT с крошками на плече, я решил, что это мой окончательный приговор.


Подлый обманщик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игра в маски

Маски. Мы все их носим. Все играем роли. Некоторые нам нравятся, а некоторые приходится играть для достижения каких либо целей, другие же роли нас заставляют играть. Но, так или иначе, мы все играем. Нет человека, который не играл бы какую-то роль, пусть даже самую маленькую. Маски и роли манят и притягивают. Защищают и причиняют боль. Это все наш осознанный выбор. Приносящий радость и боль. И когда эти два чувства достигают своего апогея, мы стараемся избавиться от надоевшей маски. Постепенно или резко — неважно. Снятая маска все равно оставит отпечаток.


Плод нашей нелюбви

«- Пелагея Сергеевна, это отец вашего ребенка, - улыбнулась Нина Васильевна. - Дмитрий Николаевич, а это мать.  - Нет-нет-нет, - заявил Дима, мотая головой. - Эта идиотка не может стать матерью моего ребенка!.. - Этот придурок не может стать отцом моего малыша, - презрительно фыркнула Пелагея, скрестив руки на груди.».


Рубиновое кольцо

Он – профессиональный телохранитель и потому привык бесстрастно относиться к своим клиентам. Поначалу не является исключением и его новая подопечная – молодая миллионерша, разочарованная в жизни.Но – как оставаться бесстрастным, если новая клиентка оказывается ослепительной красавицей, пробудившей в нем БЕЗУМНУЮ СТРАСТЬ.Держаться из последних сил – или действовать?Быть телохранителем – или быть МУЖЧИНОЙ?


Жемчужная бухта

Ханна Макгэрри встречалась с Арчером Донованом лишь дважды – и успела люто возненавидеть этого холодного, насмешливого циника. Однако теперь именно Арчер может помочь ей не только управлять жемчужной плантацией покойного мужа, но и буквально собрать по кусочкам разбитую – казалось бы, безвозвратно – жизнь. Если, конечно, молоденькая вдова сумеет расплатиться с этим прирожденным авантюристом… Но какова же будет цена? Деньги? Или сама Ханна, которой он давно мечтает обладать душой и телом и готов ради этого на все? И какова же тогда будет цена любви? Может быть, смертельная опасность?..


Нефритовый остров

Он – достойный представитель загадочного клана бизнесменов-авантюристов, в котором каждый мужчина словно притягивает к себе успех, деньги и – опасность.Она – незаконная дочь знаменитейшего торговца драгоценными камнями. Девушка, в совершенстве постигшая искусство разбираться в самоцветах…Этой блестящей парочке предстоит расследовать похищение древних драгоценностей. Но сумеют ли двое влюбленных стать победителями в рискованной игре, где ставка – сказочное богатство? Сумеют ли отстоять свою любовь – чистую, страстную, земную?..


Дыхание бури

Героиня романа «Дыхание бури» Бренна Слоун, юная белокурая красавица, казалось, сошедшая со страниц волшебной сказки, привыкла полагаться в жизни только на саму себя. Талантливая актриса, она твердо намерена сделать свою карьеру без посторонней помощи, потому что Бренна твердо усвоила – за помощь, особенно если она исходит от мужчин, нужно всегда платить.