Яблоко с червоточиной - [4]
Достав из пачки сигарету, я прикурил. И тотчас увидел, как она окрасилась красным от моих окровавленных рук и разбитых губ. Ну да ладно! Такая сигарета может только поднять мой гемоглобин!
Вдруг мне показалось, что земля качнулась. Я посмотрел вниз. Поверженный слон пошевелился. Мне пришлось на всякий случай придавить его шею ботинком. Он открыл глаза и ... тут я не поверил своим глазам - он широко мне улыбнулся!
Однако из предосторожности я не убрал ботинок с его шеи.
- Ты что, мало получил?
Кивнув головой, он по-прежнему улыбался.
Я повернулся к Джо.
- Поищи-ка в бардачке мою пушку.
Сторож с недоумением уставился на меня.
- Или ты принесешь мой револьвер, или я тебя отделаю так, что родная мама не узнает. Ты меня слышишь?
Мои слова тут же возымели действие, и не прошло и десяти секунд, как у меня в руке уже был мой любимый 38 калибр.
Повертев его под носом великана, я снял с его горла ногу.
- Не двигайся, приятель. Будет лучше, если ты ответишь, кто тебя послал ко мне.
- Согласен.
И он снова широко улыбнулся.
- Ну, с меня хватит. Кто тебя нанял?
- Вчерашним вечером вы смяли два крыла моей машины и смылись, не оставив даже записки на лобовом стекле.
Я напряг свою память, но решительно ничего не вспомнил.
После того, как я легонько стукнул по ребрам кончиком ботинка, он заревел, как бык.
- Ты не можешь придумать что-нибудь получше?
- Я говорю чистую правду. Разве вчера вечером вы не заезжали в "Хенгар Бар"?
Ничего не скажешь, тут уже он прижал меня к стенке.
- Ну и что?
- Я тоже там был. Когда я вышел на улицу, то увидел, что кто-то "поцеловался" с моей машиной. Вернувшись в бар, решил узнать, кто мог подложить мне такую свинью. Один парень сказал, что когда он входил в бар, то видел, как вы стукнули какую-то машину. Я бросился за вами, но вас уже и след простыл. Тогда я навел справки, чтобы узнать ваш адрес.
Я пытался вычислить моих врагов в "Хенгар Баре", но никто конкретно в голову не приходил.
- Ладно. Допустим, я верю твоим рассказам, но тогда почему ты не стал драться со мной по-мужски, в открытую, а напал на меня без всякого предупреждения, как последний подонок?
Теперь он уже улыбался до ушей.
- Терпеть не могу, когда кто-то, разбив чужую тачку, смывается с места происшествия.
- Если хочешь знать, я и пальцем не тронул твою тачку. Кто-то навесил тебе лапшу на уши и провел тебя, как последнего идиота.
- Да?
Демонстрируя искреннее удивление, он сделал попытку приподняться, но я тут же пинком заставил его снова лечь на землю.
- Не торопись, приятель. Где твои документы? Почему ты разгуливаешь без какого бы то ни было удостоверения личности?
- Если я иду драться, то никогда не беру с собой документов.
Теперь настала моя очередь улыбнуться.
- Уверен, что ты оставил документы дома.
- Вовсе нет. Они лежат в моей машине, на сидении.
И он указал пальцем в сторону "шевроле", крыло которого и в самом деле было изрядно помято.
- Джо, принеси-ка поскорее его бумажник.
Сторож стоял на месте с видом человека, проглотившего аршин. Он не привык, чтобы на него повышали голос.
- Пошевеливайся, черт возьми!
Джо повиновался и направился к "шевроле", не спуская с нас испуганных глаз. Я услышал, как он открыл, потом захлопнул дверцу, после чего вернулся ко мне.
- Открой и посмотри, что там внутри.
Бедняга дрожал от страха так, словно ему предстояло вскрыть чужой сейф. С большим трудом ему удалось, наконец, прочитать имя и адрес.
- Хорошо. С меня хватит. Это похоже на правду. Позвони-ка в "Хенгар Бар", чтобы удостовериться, что все в действительности так и было. А ты подожди, пока Джо не вернется.
Последние наставления предназначались мистеру Вильяму Эндрю. Что же касалось меня, то в моей голове уже кое-что прояснялось.
Оглядевшись по сторонам, я увидел, что мы находились в той стороне стоянки, которая выходила к крупному универсальному магазину Мэйси, то есть на Балтимор авеню, а мой офис располагался как раз на пересечении этой улицы с Тенч-стрит. Подумать только! Уже ставить машину приходится с риском, что тебе тут же испортят фотокарточку! Я кинул взгляд на окна в надежде, что покажется кто-то из служащих. Однако вокруг не было ни души. Даже кошки, и те попрятались из-за дождя. На стоянке было также совсем пустынно и безлюдно.
Я взглянул на часы. Почти половина четвертого! Черт возьми! А у меня в четверть четвертого была назначена встреча с клиентом! Оставалось надеяться, что у парня хватит терпения меня дождаться.
Наконец-то появился Джо.
- Ну, как?
- Нормально. Мистер Эйприл, этот человек нисколько не погрешил против истины. Все было именно так, как он рассказал.
Черт бы его побрал! Свалился на мою голову! Тут я попытался сохранить хорошую мину при плохой игре.
И, прежде всего, вынужден был сунуть за пазуху мою пушку.
- О'кей! Эндрю, ты можешь подняться.
Боже мой, какой же он высокий и грузный для своих лет! И я тут же начал комплексовать по поводу своего роста, не превышавшего метр восемьдесят. Он походил на баскетболиста, набравшего лишних пятьдесят килограммов веса.
Еще не совсем твердо держась на ногах, он провел рукой по горлу.
Опытный криминалист — инспектор Вернер, герой польского журнала «Пшекруй», с блеском решает сложные криминалистические задачи, то и дело встающие перед ним на его служебном поприще. Повсюду сопровождающий его сержант Фитт полон рвения, но не может соревноваться с инспектором в наблюдательности, поэтому нередко приходит к поспешным неверным выводам. Попробуйте и вы посостязаться с инспектором в умении замечать каждую мелочь и делать из общей картины логичный вывод.
Обнаружив однажды странное послание на клочке свежей газетенки, измотанный нескончаемым прозябанием Ласло и вообразить не смел, какой череде испытаний он подвергнется воспользовавшись им.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В СВР поступает информация о том, что бывший министр атомной энергетики в России Алексей Медведев, отправившийся на отдых в Бразилию, ведет переговоры со спецслужбами США о продаже секретных сведений. Руководство СВР уверено, что это ошибка, но проверка необходима и в Рио-де-Жанейро вместе с двумя агентами отправляется Егор Кремнев. Он даже не подозревает, что это несложное задание будет стоить ему свободы и только случайная встреча поможет выжить.Егор Кремнев даже представить не мог, что несложное задание в солнечном Рио-де-Жанейро по проверке министра атомной энергетики, который ведет двойную игру, обернется чудовищными неприятностями.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.