Я — ярость - [170]
Бруклин не совсем понимает, что происходит, но ей это и не нужно. Патрисия знает, что внучка — ключ к поиску Челси, и вот они стоят в огромной толпе, полной крепких мужчин и свирепых женщин, и она сжимает в руке маленькую липкую ручку. У нее не было денег на билеты, и что делать дальше, Патрисия не понимала. Все распродано. Самые дешевые места перепродают за несколько сотен, и вряд ли тут можно предложить в обмен кольцо с бриллиантом, как будто они герои из старого мюзикла в тонах сепии.
На входе она ищет самую симпатичную билетершу — пожилую женщину, у которой под глазами залегли морщинки от частых улыбок.
— Я ищу свою дочь, — говорит Патрисия, притягивая Бруклин поближе. — Челси Мартин, Девица из Флориды. Это ее дочь, моя внучка. Мы потеряли маму из виду, можете нам помочь?
Лицо женщины сморщивается, как чернослив, и она качает головой.
— Извините, мне жаль, но нас наняли всего на несколько часов. Я не знаю никого из команды. Может, попробуете переговорить с охраной? Или обойти здание и попытать счастья возле их автобусов?
Патрисия кивает, благодарит ее, ощущая себя какой-то безумной фанаткой, и утаскивает Бруклин прочь. Ей совсем не хочется контактировать ни с кем, кто хоть немного обладает официальной властью, так что они обходят огромное здание и присоединяются к длинной очереди фанатов с плакатами, стоящих в пятне света возле нескольких трейлеров и туристических автобусов. Не самые новые авто, но и не развалюхи. Патрисия пытается пробиться через толпу, но всякий раз, когда она пытается подобраться поближе, бормоча «извините», кто-то тормозит ее бедром или разворачивается и угрожающе хмурится. У Патрисии от жары раскалывается голова, и от этих толчков совсем не легче. Боже милостивый, кого дожидаются эти люди? Мика Джаггера?
— Бабушка, что случилось? — спрашивает Бруклин. — Где мама?
Патрисия окидывает взглядом три десятка человек, стоящих между ней и целью. А потом смотрит на маленькую очаровательную девочку, одетую во все розовое и с пластиковой тиарой на голове.
— Она с другой стороны от этих людей, — поясняет Патрисия, склонившись к уху Бруклин. — Я слишком большая, чтобы протиснуться незаметно. Ты готова к своему приключению?
Бруклин воспринимает этот вопрос очень серьезно.
— Я… я думаю, что да.
Патрисия одобрительно кивает.
— Конечно готова, у тебя ведь сердце героя. Как думаешь, сможешь ты протанцевать мимо этих людей, используя свои вампирские балетные движения?
Лицо Бруклин оживляется.
— Да! Как вампир! Или как призрак! Что мне надо делать?
Патрисия улыбается, хотя сердце у нее рвется на части.
И почему ее авторитетная роль всегда заключается в том, чтобы подталкивать этих нежных детей к краю?
Жестокая шутка.
— Тебе надо пройти мимо этих людей и сказать вон тому большому дяде, что твою маму зовут Челси Мартин, и она Девица из Флориды, и что здесь тебя дожидается твоя старая больная бабушка. Он отведет тебя к маме, а потом ты приведешь ее сюда, и вместе вы меня заберете, хорошо? Я просто присяду вон у той стены.
Она кивает на тень под стеной здания. Возможно, там получится передохнуть от удушающей жары, исходящей от нагретого солнцем асфальта. А может, у нее лихорадка.
Бруклин кивает и обнимает Патрисию за талию.
— Я люблю тебя, бабушка! Жди тут! Я тебя спасу!
И исчезает. Последнее, что Патрисия видит, прежде чем отвернуться, заковылять в тень и опуститься на горячую землю, — как ее отважная умная внучка огибает толпу и на четвереньках проползает под автобусом.
Элла и раньше бывала на концертах, но она никогда еще не приезжала туда, будучи за рулем, и оказывается, что парковка на шоу — чистый ад. Трижды она чуть не попадает в аварию, и наконец въезжает на свободное место. Лишиться этой десятки — очень болезненно, хотя, конечно, у мамы есть деньги. Мама о ней позаботится. Элле не придется пробиваться, имея в кармане всего семьдесят пять долларов.
От потрескавшегося асфальта парит, люди невнятно смеются и перешучиваются так беззаботно, что Элла не решается подойти. Она идет с толпой, потому что они знают, куда идти, а она — нет. Люди в зеленых жилетах направляют их к воротам с помощью светящихся палок, как будто они самолеты, заходящие на посадку. У Эллы нет билета, она все равно не могла бы позволить его себе. Но она знает, что делать: мама предупредила в письме, что сказать.
— Не могли бы вы, пожалуйста, направить меня к посту охраны? — обращается она к старой женщине на входе. Лицо у нее похоже на засохшее яблоко.
— Зачем? Что случилось? — но она тут же обрывает себя и качает головой, прежде чем Элле приходится выдумать какую-нибудь легенду. — Впрочем, неважно. Если девочка просит показать ей, где охрана, то так и нужно сделать. Вон за той дверью.
Элла благодарит ее и идет к толстой металлической двери, к которой — вполне ожидаемо — приклеена табличка с надписью «ОХРАНА». Она стучит, и оттуда выглядывает огромный лысый мужчина. При виде Эллы его лицо смягчается.
— Все в порядке, милая?
Элла терпеть не может, когда люди называют ее «милой», особенно мужчины. Но сейчас она не отказывается от любых проявлений доброты.
— Моя мама Девица из Флориды, Челси Мартин. Я должна с ней встретиться, и она сказала, что вы будете в курсе. Я Элла Мартин. Еще она сказала, что если будут какие-то проблемы, то вы можете обратиться к Арлин или к Сиенне, и они все объяснят.
В городе орудует серийный убийца, одержимый идеей, что выполняет благородную миссию. Он стремится к совершенству в своем деле, чтобы наконец достичь настоящего удовлетворения. Художнице Линде, которая долгое время не может найти место под солнцем, наконец улыбается удача: появляются заказы, молодой человек, к которому она давно неровно дышит, проявляет ответный интерес, а состоятельный мужчина, с которым она знакомится в баре, предлагает свою поддержку. И все бы ничего, но на деле надежды оказываются бумажными, одна за другой исчезая в пламени злого рока. Заказчица безвестно испаряется, а отец-следователь, обычно нейтральный к ее похождениям, практически запирает девушку дома, предостерегая о серьезной опасности.
Люси и Джейк – образцовые супруги. У них двое детей, уютный домик и налаженный семейный быт. Он строит карьеру. Она посвятила всю себя семье. Но тихую идиллию нарушает шокирующая весть. Джейк изменил Люси. Теперь уже ничто не будет как прежде… Боль от предательства. Разбитые надежды. Люси и Джейк решают остаться вместе, но с одним условием. Чтобы «уравнять» супругов и спасти брак, Люси трижды причинит боль Джейку… Любым способом, каким захочет.
Братья Перри, Холланд и Нильс, — тринадцатилетние близнецы. Они так близки, что почти читают мысли друг друга, но абсолютно противоположны по характерам: Холланд дерзкий и озорной настолько же, насколько Нильс добрый и заботливый. Семья Перри живет в буколическом местечке Новой Англии, где их предки обосновались несколько столетий назад. Этим летом многочисленный клан Перри собрался на фамильной ферме, чтобы оплакать смерть отца близнецов в результате несчастного случая. Миссис Перри до сих пор не оправилась от шока, вызванного кончиной ее мужа, и затворничает в своей комнате, не контролируя сыновей.
Кто бы мог подумать, что всего за одну ночь беззаботная жизнь Лизы может превратиться в клубок кошмаров и злоключений! И теперь лучший выход для нее – покончить с собой. Вот только самоубийство идет не по плану: вместо обыкновенной крови из вен девушки течет воск, способный заживлять любые раны на ее теле. Но дар ли это или проклятие? Сверхъестественная способность Лизы привлекает внимание алчного доктора Максима Архипова, грезящего Нобелевской премией. Да и постоянное вмешательство призраков в дела героини не облегчает ее положение. Одна надежда на самовлюбленного хирурга Вадима, готового разобраться с ее странным проклятьем, пусть даже она умудрилась впутать его в опасную историю и разрушить всё его размеренное существование.
Рузиль с детства мечтал стать успешным. И в одно прекрасное утро проснулся таковым. Рядом — красавица-жена Юлия, он знаменит на весь мир… Но проблема в том, что Рузиль ложился спать пятнадцатилетним юношей, а проснулся уже в зрелом возрасте. Причем он совершенно не помнил, что происходило в эти годы. Да и существовали ли они вообще?..
Подарок судьбы? Или происки злобных мистических сил? Игорь получил квартиру в наследство, но стоит ли она того, что бы в ней оставаться? Появившаяся в стене дальней комнаты железная дверь не дает покоя. Аномалия вызывает кошмары, невиданные прежде. Настолько реалистичные, что сложно доверять самой реальности. Шаг в новый мир или же призраки тусклого прошлого – не важно. Игорь осознает, что его жизнь теперь в руках чего-то мрачного и величественного. И он принимает вызов на бой за собственную душу. А вызов ли это?..
Каждый день Карл Кольхофф, пожилой продавец из книжного магазина, относит книги покупателям на дом. Это особенные покупатели, для которых Карл выбирает особенные книги. Каждого из своих клиентов Карл называет именем героя из книги (Геркулес, Фауст, Эффи и мистер Дарси) и каждого регулярно навещает, совершая книжную прогулку по одному и тому же маршруту. Но однажды к нему присоединяется девочка, которая нарушает ритуал и буквально врывается в жизнь Карла и его покупателей. Это необыкновенная история о дружбе и взаимопонимании, о книгах, книгоходцах и путях, по которым водит нас жизнь.Фишки книги Права проданы в 17 стран. Больше года держалась в списке бестселлеров Der Spiegel. В топе самых продаваемых книг немецкого Амазона.Для кого книга Для тех, кому понравились книги «Вторая жизнь Уве», «Книжный магазинчик счастья», «Жареные зеленые помидоры в кафе „Полустанок“», «Дневник книготорговца». Для любителей душевных романов, которые дарят тепло и надежду. Для всех, кто любит атмосферу книжных магазинов. На русском языке публикуется впервые.
Джеки не любит сюрпризов. Ее жизнь распланирована на годы вперед, но все планы рушатся, когда она теряет семью в автокатастрофе. Теперь Джеки предстоит сменить роскошную квартиру в Нью-Йорке на ранчо в Колорадо, где живут ее новые опекуны. И вот сюрприз — у них двенадцать детей! Как выжить в этом хаосе? А может быть, в нем что-то есть? Может быть, под этой крышей Джеки обретет семью, любовь и лучших друзей?
Комиссар полиции Петер Винстон приезжает в живописный уголок Швеции, чтобы отдохнуть у моря. Отпуск недолго остается безоблачным — в роскошной недостроенной вилле на берегу находят тело известного риелтора Джесси Андерсон. Дело только поначалу кажется простым — вскоре обнаруживается, что Джесси сумела досадить почти всем в этом райском краю и убийца может скрываться за каждой садовой изгородью.
Среди мирных английских пейзажей живут четверо друзей. У них необычное хобби: раз в неделю они собираются, чтобы обсудить нераскрытые преступления. Элизабет, Джойс, Ибрагим и Рон называют себя «Клуб убийств по четвергам». Все они уже разменяли восьмой десяток и живут в доме престарелых, но сохранили остроту ума и кое-какие другие таланты. Когда местного строителя находят мертвым, а рядом с телом обнаруживается таинственная фотография, «Клуб убийств по четвергам» внезапно получает настоящее дело. Вскоре выясняется, что первый труп — это только начало и что у наших героев есть свои тайны.