Я сотворил тебя - [9]
This procedure it had invented for itself, thus transcending creation. | Он изобрел этот метод сам, превзойдя Творца. |
"Well, Sawyer, if you can't think of anything else-" | - Что же, Сойер, если вы ничего не можете предложить... |
"I DID THINK OF SOMETHING ELSE!" the answering vibrations screamed. "Call for a telecontrolled missile! | - Я уже предлагал другое,- кричал Сойер в ответ,-Вызывайте телеуправляемую ракету! |
Can't you understand Aubrey? | Неужели вам все безразлично, Обри? |
Grumbler murdered eight men from your command." | Ворчун убил восьмерых из вашей команды... |
"You taught him how, Sawyer." | - Так ведь это вы научили его убивать, Сойер. |
There was a long and ominous silence. | Наступило длительное, полное глубокого смысла молчание. |
On the flat land to the north of the hill, Grumbler adjusted the elevation of the magnapult slightly, keyed the firing switch to a gyroscope, and prepared to charge. | На равнине у северного подножья холма Ворчун слегка изменил угол наклона стартовой решетки, соединил пусковой механизм с гироскопом и приготовился к пуску. |
Creation had calculated the maximum range when the weapon was at a standstill. | Творец рассчитал максимальную дальность, исходя из того, что миномет неподвижен. |
"He he he he he-" came the patterns from the thing in the cave. | - Хи-хи-хи,-шли вибрации из пещеры. |
It gunned its engines and clutched the drive-shafts. | Он запустил моторы и убрал тормоза. |
It rolled toward the hill, gathering speed, and its mouth was full of death. | Он несся к холму, набирая скорость и выдыхая смерть. |
Motors strained and howled. | Моторы ревели, работая на пределе. |
Like a thundering bull, it rumbled toward the south. | Он несся к югу, как взбесившийся бык. |
It hit maximum velocity at the foot of the slope. | У подножия холма максимальная скорость была достигнута. |
It lurched sharply upward. | Сильно накренясь, он полез вверх. |
As the magnapult swept up to correct elevation, the gyroscope closed the circuit. | Как только стартовая решетка получила нужный наклон, гироскоп включил ток. |
A surge of energy. | Внезапный скачок напряжения. |
The clenching fist of the field gripped the canister, tore it free of the loader, hurled it high over the broken terrain toward the enemy. | Мощный кулак магнитного поля схватил мину, оторвал ее от заряжающего механизма и швырнул в противника. |
Grumbler skidded to a halt on the hilltop. | Ворчун резко затормозил на самой вершине холма. |
"Listen, Sawyer, I'm sorry, bill there's nothing-" | - Послушайте, Сойер, мне страшно жаль, но ничего... |
The enemy's voice ended with a dull snap. | С тупым щелчком вражеский голос оборвался. |
A flare of light came briefly from the southern horizon, and died. | Зарево взметнулось над южной частью горизонта и исчезло. |
"He he he he he-" said the thing in the cave. | - Хи-хи-хи,- заливалось существо в пещере. |
Grumbler paused. | Ворчун не двигался. |
THKRRUMMMP! came the shock-wave through the rocks. | Трррааах!-это прошла через грунт сейсмическая волна. |
Five emissary ears relayed their recordings of the detonation from various locations. | Пять вспомогательных ушей передали с разных точек данные о взрыве. |
It studied them, it analyzed. | Он сравнил их, проанализировал. |
The detonation had occurred less than fifty meters from the enemy runabout. | Взрыв произошел менее чем в пятидесяти метрах от КП противника. |
Satiated, it wheeled around lazily on the hilltop and rolled northward toward the center of the world. | Удовлетворенный, он медленно развернулся и покатил на север к центру своего Мира. |
All was well. | Все было хорошо. |
"Aubrey, you got cut ojf," grunted the thing in the cave. "Call me, you coward... call me. I want to make certain you hear." | - Обри, связь оборвалась,- кряхтело существо в пещере,отзовитесь, трус, отзовитесь... я должен хотя бы знать, что вы меня слышите... |
Grumbler, as a random action, recorded the meaningless noise of the thing in the cave, studied the noise, rebroadcast it on the long-wave frequency: | Ворчун по привычке зарегистрировал бессмысленные вибрации из пещеры, изучил их и сам передал на длинной волне: |
"Aubrey, you got cut off. Call me, you coward... call me. I want to make certain you hear." | - Обри, связь оборвалась, отзовитесь, трус, отзовитесь... я должен хотя бы знать, что вы меня слышите... |
The seismitter caught the long-wave noise and reintroduced it as vibration in the rocks. | Релейная станция уловила сигналы и превратила их в сейсмические волны. |
The thing screamed in the cave. | Существо в пещере завизжало. |
Grumbler recorded the screaming noise, and rebroadcast it several times. | Ворчун записал визг и несколько раз передал его. |
"Aubrey... Aubrey, where are you... AUBREY! | - Обри, где же вы... Обри... ОБРИ! |
Don't desert me, don't leave me here-" | Не бросайте меня, не бросайте... |
The thing in the cave became silent. | Существо в пещере умолкло. |
It was a peaceful night. | Ночь была тиха. |
The stars glared unceasingly from the blackness, and the pale terrain was haunted by Earthlight from the dim crescent in the sky. | Звезды не мигая светили из тьмы, окрестность тускло освещалась отраженным светом земного полумесяца. |
Nothing moved. | Ничто не двигалось. |
На I стр. обложки рисунок П. Дзядушинского и Т. Егоровой к повести В. Мельникова «Крылатый лабиринт».На II стр. обложки рисунок Ю. Иванова к повести А. Сербы «Соната моря».На III и IV стр. обложки рисунки Р. Авотина к рассказу Уолтера М. Миллера-младшего «Я тебя создал».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
После ядерной войны цивилизация отброшена на много веков назад. Суровые земли, на которых сложно вырастить какой-либо урожай. Суровые люди, с ненавистью относящиеся ко всему новому и непонятному, и хуже всего –◦к ученым, носителям знания,◦–◦потому что именно они, по общему мнению, довели мир до катастрофы.Насельники аббатства, расположенного в пустыне на юго-западе США, в течение веков ведут кропотливую работу, собирая по крохам и обрывкам все доступные знания –◦книги, записи, устные предания. Когда-нибудь эта титаническая работа возродит цивилизацию.Но стоит ли возрождать канувший в лету мир?Что, если любое знание таит в себе роковые ошибки, неизбежно ведущие человечество к гибели?
Мир изменился. Изменились и люди. Только люди ли они теперь? Сможет ли человек принять это новое племя и стать одним из них?
Уолтер Миллер-младший (1922–1996) написал три десятка повестей и рассказов — и всего-навсего ОДИН роман. Однако именно этот роман — «СТРАСТИ ПО ЛЕЙБОВИЦУ» — навеки внес его имя в «золотой фонд» мировой фантастики.Роман этот, «Страсти по Лейбовицу», удостоенный премии «Хьюго» за 1960 г., вошел в историю научной фантастики XX в. как книга не просто великая, но — ЗНАКОВАЯ, стоящая в одном ряду с «Дюной» Фрэнка Герберта, «Левой рукой тьмы» Урсулы Ле Гуин и «Чужим в чужой земле» Роберта Хайнлайна, — и стал первым и единственным крупным произведением, которое Миллер успел завершить при жизни.
Деградировавший после ядерной войны мир, в котором нет места науке и общечеловеческим ценностям. Единственными хранителями знаний остаются монахи ордена Святого Лейбовица... Роман разбит на несколько частей, каждая из которых находится в 500-летнем интервале от предыдущей. Грандиозная эпопея, наглядно демонстрирующая процессы возрождения и краха Нового Мира. «Гимн Лейбовичу» абсолютно заслуженно считается одним из самых ярких НФ-романов XX-го века. Произведение удостоено премии «Хьюго-1961».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.