Я сотворил тебя - [4]

Шрифт
Интервал

Он навел спиттер в самый центр черного отверстия и выпустил две сотни трассирующих пуль.
It debated the use of a radiation grenade, but its arsenal was fast depleting.Подумал об атомной гранате, но его арсенал и так сильно истощился.
It listened for a time, watching the cave, looming five times taller than the tiny flesh-thing that cowered inside.Он опять прислушался, следя за пещерой. Ростом он раз в пять превосходил того, кто там прятался.
Then it turned and lumbered back across the Hat to resume its watch from the crag.Затем повернулся и загромыхал через равнину, чтобы снова занять пост на утесе.
Distant motion, out beyond the limits of the demiworld, scratched feebly at the threshold of its awareness-but the motion was too remote to disturb.Отдаленное движение-там, далеко за пределами Ничейной Полосы-едва скользнуло в его сознании, но оно было слишком слабым, чтобы вызвать беспокойство.
The thing was scratching in the cave again.Существо в пещере опять закопошилось:
"I'm punctured, do you hear?- Мне пробило скафандр, слышите!
I'm punctured.Пробило скафандр!
A shard of broken rock.Осколком камня!
Just a small leak, but a slap-patch won't hold.Небольшая дырка, но пластикат не работает.
My suit!Скафандр!
Aubrey from Sawyer, Aubrey from Sawyer.Сойер вызывает Обри. Сойер вызывает Обри.
Base Control from Moonwagon Sixteen, Message for you, over.Лунный-16 вызывает базу. Примите сообщение, прием.
He he.Хи-хи-хи.
Gotta observe procedure.Надо соблюдать правила.
I got shot!Я ранен.
Fm punctured.Пробит скафандр.
Help!"Помогите!
The thing made whining sounds for a time, then;Некоторое время были слышны лишь всхлипывания, а затем:
"All right, it's only my leg.- Черт с ней, с ногой.
I'll pump the bool full of water and freeze it.Перекачаю воду в сапог и заморожу.
So I lose a leg.Черт с ней, с ногой.
Whatthehell, take your time."Надо выиграть время.
The vibrations subsided into whining sounds again.Движение на юге стало более ощутимым.
It settled again on the crag, its activators relaxing into a lethargy that was full of gnawing pain.Оно подбиралось к внешним границам Ничейной Полосы, оно раздражало.
Patiently it awaited the dawn.Беззвучно из его чрева выскользнул бур.
The movement toward the south was increasing.Бур глубоко въелся в породу, затем втянулся обратно.
The movement nagged at the outer fringes of the demiworld, until at last the movement became an irritant. Silently, a drill slipped down from its belly. The drill gnawed deep into the rock, then retracted. It slipped a sensitive pickup into I he drill hole and listened carefully to the ground.Вместо него в породу опустился чувствительный датчик и стал тщательно прослушивать грунт.
A faint purring in the rocks-mingled with the whining from the cave.Стало слышно отдаленное мурлыканье, иногда заглушаемое хныканьем из пещеры.
It compared the purring with recorded memories.Он сравнил мурлыканье с записями в памяти.
It remembered similar purrings.Звуки совпали.
The sound came from a rolling object far to the south.Мурлыканье исходило от объекта, движущегося по поверхности далеко на юге.
It tried to send the pulses that asked "Are you friend or foe," but the sending organ was inoperative.Он попытался послать импульсы, означавшие "друг или враг?", но передатчик бездействовал.
The movement, therefore, was enemy-but still beyond range of its present weapons.Следовательно, движение грозило бедой, хотя и находилось вне радиуса действия его оружия -при нынешнем состоянии последнего.
Lurking anger, and expectation of battle.Гнев и предвкушение битвы...
It stirred restlessly on the crag, but kept its surveillance of the cave.Он нетерпеливо утюжил утес,. одновременно продолжая наблюдать за пещерой.
Suddenly there was disturbance on a new sensory channel, vibrations similar to those that came from the cave; but this time the vibrations came across the surface, through the emptiness, transmitted in the long-wave spectra.Неожиданно" возникло раздражение еще в одном сенсорном канале - снова вибрация, похожая на ту, что шла из пещеры. Но новая вибрация шла по поверхности, через пустыню, на волнах длинного спектра.
"Moonwagon Sixteen from Command Runabout, give us a call.- Мобильный КП вызывает шестнадцатый ремонтный. Отзовитесь.
Over."Прием.
Then silence.Безмолвие...
It expected a response from the cave, at first-since it knew that one unit of enemy often exchanged vibratory patterns with another unit of enemy.Он ждал, что ответ придет из пещеры, так как знал, что такими вибрациями обмениваются его враги.
But no answer came.Но ответа не было.
Perhaps the long-wave energy could not penetrate the cave to reach the thing that cringed inside.Возможно, длинные волны не могут пробиться в пещеру к тому, кто там прячется.
"Salvage Sixteen, this is Aubrey's runabout.- Шестнадцатый ремонтный, говорит КП Обри.
What the devil happened to you?Какого черта молчите?
Can you read me?Вы меня слышите?
Over!"Прием.
Tensely it listened to the ground.Он напряженно прослушивал грунт.
The purring stopped for a time as the enemy paused.Мурлыканье прекратилось, значит, враг остановился.

Еще от автора Уолтер Миллер
Искатель, 1985 № 04

На I стр. обложки рисунок П. Дзядушинского и Т. Егоровой к повести В. Мельникова «Крылатый лабиринт».На II стр. обложки рисунок Ю. Иванова к повести А. Сербы «Соната моря».На III и IV стр. обложки рисунки Р. Авотина к рассказу Уолтера М. Миллера-младшего «Я тебя создал».


Святой Лейбовиц. Святой Лейбовиц и Дикая Лошадь

Уолтер Миллер-младший (1922–1996) написал три десятка повестей и рассказов — и всего-навсего ОДИН роман. Однако именно этот роман — «СТРАСТИ ПО ЛЕЙБОВИЦУ» — навеки внес его имя в «золотой фонд» мировой фантастики.Роман этот, «Страсти по Лейбовицу», удостоенный премии «Хьюго» за 1960 г., вошел в историю научной фантастики XX в. как книга не просто великая, но — ЗНАКОВАЯ, стоящая в одном ряду с «Дюной» Фрэнка Герберта, «Левой рукой тьмы» Урсулы Ле Гуин и «Чужим в чужой земле» Роберта Хайнлайна, — и стал первым и единственным крупным произведением, которое Миллер успел завершить при жизни.


Кантата для Лейбовича

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Страсти по Лейбовицу

Уолтер Миллер-младший (1922–1996) написал три десятка повестей и рассказов — и всего-навсего ОДИН роман. Однако именно этот роман — «СТРАСТИ ПО ЛЕЙБОВИЦУ» — навеки внес его имя в «золотой фонд» мировой фантастики.Роман этот, «Страсти по Лейбовицу», удостоенный премии «Хьюго» за 1960 г., вошел в историю научной фантастики XX в. как книга не просто великая, но — ЗНАКОВАЯ, стоящая в одном ряду с «Дюной» Фрэнка Герберта, «Левой рукой тьмы» Урсулы Ле Гуин и «Чужим в чужой земле» Роберта Хайнлайна, — и стал первым и единственным крупным произведением, которое Миллер успел завершить при жизни.


Гимн Лейбовичу

Деградировавший после ядерной войны мир, в котором нет места науке и общечеловеческим ценностям. Единственными хранителями знаний остаются монахи ордена Святого Лейбовица... Роман разбит на несколько частей, каждая из которых находится в 500-летнем интервале от предыдущей. Грандиозная эпопея, наглядно демонстрирующая процессы возрождения и краха Нового Мира. «Гимн Лейбовичу» абсолютно заслуженно считается одним из самых ярких НФ-романов XX-го века. Произведение удостоено премии «Хьюго-1961».


Гимн Лейбовицу

После ядерной войны цивилизация отброшена на много веков назад. Суровые земли, на которых сложно вырастить какой-либо урожай. Суровые люди, с ненавистью относящиеся ко всему новому и непонятному, и хуже всего –◦к ученым, носителям знания,◦–◦потому что именно они, по общему мнению, довели мир до катастрофы.Насельники аббатства, расположенного в пустыне на юго-западе США, в течение веков ведут кропотливую работу, собирая по крохам и обрывкам все доступные знания –◦книги, записи, устные предания. Когда-нибудь эта титаническая работа возродит цивилизацию.Но стоит ли возрождать канувший в лету мир?Что, если любое знание таит в себе роковые ошибки, неизбежно ведущие человечество к гибели?


Рекомендуем почитать
Холодный город

«Журнал приключений», 1917, № 1. В журнале было опубликовано под псевдонимом инженер Кузнецов. *** Без ятей. Современная орфография. Добавлены примечания.


Метрополис. Индийская гробница

В сборник включены газетные варианты двух романов: «Метрополис» и «Индийская гробница».


Грязь на наших ботинках

Что если люди не самый ценный груз М-бика, идущего к своей цели уже шестьдесят семь лет?Рассказ вошёл в антологию 2015 г. «Другие миры».


Глядя в зеркало

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дитя на все времена

Рассказ. Она идет через столетия, через страны, через семьи. Она — дитя телом и душой взрослого человека. Еще одна вариация на тему бессмертия. Вот только этой вечноживущей героине рассказа вряд ли кто позавидует…


Не самый большой ревнивец

 Внимательней приглядывайтесь к сувенирам и безделушкам своей подруги! Среди таких вещей может скрываться всё что угодно, даже космический корабль.