Я найду убийцу - [5]

Шрифт
Интервал

Ибо сообщение от Метта Лекинса, дневного редактора, гласило, что у ДС-3 отказало шасси, он сейчас кружит над городом и, вероятно, будет садиться минут через двадцать— двадцать пять.

— Кто у вас на месте? — требовательно спросил он. — Кит Говард, — добавил он, называя одного из репортеров отдела новостей, — поехал туда, но без фотоаппарата.

— Мы с Кэйри, — ответил Мердок. — Подождите у аппарата, пока я не переговорю с ним.

Он соединился по внутреннему телефону с Кэйри и спросил его, чем он занят.

— Пара срочных объявлений оптовой продажи.

Мердок проверил журнал поручений, затем ответил по телефону:

— Кэйри работает со срочным материалом, Метт. Если только у вас там не найдется никого поближе, я сам туда поеду. По дороге буду поддерживать с вами связь.

Стоило ему повесить трубку, как он передумал, но перебрав в уме всех фотографов, которых он мог бы послать, подумал, что его кандидатура была самой подходящей. Он не забывал ни на минуту про пленку Брэди, однако у него совершенно не оставалось времени на ее обработку. Он успел развесить лишь половину кадриков на специальной струне. Не зная, что дальше делать, он увидел Кэйри, входящего в комнату.

— Вольт, прошу тебя кое-что сделать для меня, — попросил Мердок. — Развесь, пожалуйста, остальные негативы рядом со всеми. И когда они высохнут, сложи их в конверт, надпиши на нем имя Тома Брэди и сунь его в средний ящик моего стола.

— Хорошо, — ответил Кэйри. — Что там стряслось? Хочешь поработать для разнообразия?

Мердок рассказал ему о самолете. Тот тихонько ругнулся.

— Все эти объявления оптовой торговли, знаешь, куда бы я их послал?

— Знаю, Вольт.

Мердок усмехнулся.

— Если им требуется столько снимков, пусть обращаются в газету.

— Конечно, Вольт, конечно. Не забудь про мою просьбу.

Глава 3

Инцидент в порту окончился благополучно для всех его участников, в особенности для 14 пассажиров и команды из трех человек. Покружив почти с час над аэропортом пока шли приготовления для посадки самолета на «брюхо», пилот ухитрился произвести ее настолько искусно, что все они оказалась в руках возбужденных родных и знакомых, очевидно, не вполне сознавая, какой опасности только что подвергались.

Мердоку показалось, что он присутствовал при чуде, но с точки зрения снимков для газеты лучшее, что он мог сделать — это два моментальных снимка команды и пассажиров, пока Кит Говард выуживал у них более или менее интересные замечания, мечтая собрать материал для большой заметки. Сравнительно недавно Кит был в издательстве мальчиком на побегушках, поэтому он с трудом справлялся пока с чувством возбуждения, которое охватывало его при каждом самостоятельном выезде на задание. Когда в двадцать минут седьмого они поехали на машине газеты назад в город, он все еще толковал о сочетании опыта и счастливого случая.

Работало полицейское радио. Благодаря многолетней практике, Мердок ухитрялся в одно и то же время поддерживать беседу с Говардом и прислушиваться к распоряжениям диспетчера. Именно поэтому он разобрал известный ему адрес, мгновенно сориентировался и решил, что они могут туда заехать.

Названный диспетчером адрес находился практически за углом, а слова «Разберитесь в беспорядке», обращенные к какой-то патрульной машине, сразу пробудили в нем старый охотничий инстинкт. Он предложил Говарду заглянуть туда и перебрался в крайний ряд машин, чтобы повернуть у светофора.

— Что? — удивился Говард.

— По радио назвали Келлера.

— Бифштексную?

— Возможно, всего лишь пьяный, но вроде бы для этого рановато, так что давай быстренько посмотрим.

Он завернул направо и увидел вывеску Келлера посреди квартала. Никаких признаков беспорядка не было видно, когда он медленно проехал мимо здания, но все же остановил машину перед входом и потянулся за фотоаппаратом. Как только он вышел из автомобиля, то увидел, как полицейский автомобиль разворачивается за ним, и поспешил внутрь. Говард не отставал он него.

Ресторан Келлера давно завоевал славу места, где можно получить вкусно приготовленную отбивную, бифштекс или цыпленка, для тех, кто не слишком интересовался хромированной отделкой, красной кожей и огромными зеркалами. Зал был отделан панелями в старом английском стиле, с приглушенным светом и тяжелой мебелью. Во время обеда музыки не полагалось, но где-то около десяти на эстраде появлялось трио для желающих поразвлечься.

Гардероб находился слева от входа в холл, напротив — комната для отдыха.

В данный момент, когда Мердок вошел, в гардеробной никого не было, а через дверь в главную залу на него глазела девушка. В это время зал не был переполнен, только в центре собралась небольшая толпа.

Хотя Мердок не имел понятия, из-за чего весь этот шум, он не колебался ни секунды: его аппарат был отрегулирован на 12 футов, лампочка для вспышки находилась на месте, так что ему оставалось только нажать на спуск затвора.

При яркой вспышке света Мердок заметил, что слева находится Келлер, с недоумением смотрящий на револьвер, который он держит в руке, как будто не понимает, откуда он взялся. Посредине круга стоял мужчина с красной физиономией (его держали двое официантов за руки) и орал на второго постарше с лысеющей головой, который находился рядом с грудастой крашеной блондинкой лет тридцати. Пока она не заметила фотовспышки, она тоже остервенело спорила с задержанным, но появление Мердока все изменило.


Еще от автора Джордж Хармон Кокс
Час на убийство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Целуй — и прощай! Безутешная вдова. Побег из Синг-Синга

Первым в сборнике — роман Хораса Маккоя, в котором наряду с криминальной интригой, автор развенчивает идеи своекорыстного насилия и имморализма. Романы Джорджа Кокса и Роберта Пайка построены по трем классическим принципам детективного жанра: остросюжетность, психологизм, отточенность мышления следователя-аналитика.


Смерть  молчит [Смерть  молчит. Другая жена.  Коммерческий рейс в Каракас]

Элегантный психологизм М. Лебрюна, мощь преступной логики к сила страсти в романе П. Квентина, изысканная простота и предельная напряженность повествования Джорджа X. Кокса — все это делает сборник интересным для самого широкого круга читателей.


Смерть в Панама-сити

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Моя первая белая клиентка

Несмотря на то что произведения, включенные в сборник, весьма разнятся по стилю и идейно-художественной направленности, всех их объединяют захватывающий динамизм и глубина авторского осмысления реалий сегодняшнего мира.


Безутешная вдова

Роман Джорджа Кокса построен по трем классическим принципам детективного жанра: остросюжетность, психологизм, отточенность мышления следователя-аналитика.


Рекомендуем почитать
Моунтинскай

Моунтинскай — частный курорт, раскинувшийся среди гор, снега и первозданной, нетронутой природы. Флаеры пестрят рассекающими небо горами, заголовки соблазняют заманчивыми предложениями, счастливые отзывы отдыхающих лишают всяких сомнений. Моунтинскай — идеальное место! Чтобы разочароваться в нем, нужно быть либо снобом, либо проснуться посреди ночи от крика и осознать, что кого-то из гостей отеля не хватает. Что происходит, когда пропадает человек? Что происходит, когда идет борьба за землю? Что происходит, когда в расследование оказываются втянуты студенты? Всем известно: за одной тайной стоит сотня других, соседствующих с шокирующими открытиями.


Нареченные

В четвертой книге главными героями станут Оливер и Барбара Уинстер, которым, на счастье ФБР, даже не придется притворяться, чтобы сыграть супружескую пару. Они вынуждены будут отправиться в Палм-Бич, где в фешенебельном квартале похищают молодые пары. Удастся ли им избежать этой участи или, чтобы поймать мышку, придется самим стать наживкой в мышеловке? И что все это время будут делать Питер и Кетрин, особенно после того как тайны Кет, наконец, раскрылись…


Жемчужное ожерелье

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шерлок Холмс против Дракулы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Последнее дело

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.