Выжить любой ценой - [92]
– Мы говорим «фильм», – поправляет ее Дейзи.
Я поворачиваюсь к Марку:
– А как у тебя дела, Марки?
Здесь, на Манхэттене, я чувствую себя гораздо раскованнее, чем в Малайзии.
Марк относится к моему вопросу со всей серьезностью и усаживает меня в глубине кабинки, подальше от Черри. Эд садится рядом с ним.
– Дела, в общем-то, неплохи, – тихо говорит он. – У Черри началась новая жизнь. Они с Томом расстались сразу же после ее возвращения, дети остались с ней, она полностью пришла в себя и теперь считает, что жизнь дала ей еще один шанс. Она здорово изменилась, стала более естественной и открытой. И я только теперь понял, сколько в ней было наносного. Наши отношения в их прежнем виде, естественно, прекратились, и теперь мы с ней лучшие друзья. У меня дела похуже. Сначала Антония решила, что нам надо сохранить семью, начать все заново. Она очень великодушная и не привыкла отступать. Я чувствовал себя последним подонком. Мы промучились месяц, а потом все же развелись.
– Последним подонком? Это уж слишком.
– Никогда не думал, что все так обернется, черт возьми! У меня парни постарше, чем у Черри, и уже все понимают. Сначала они переживали, что папочка пропал, потом выяснилось, что он в Малайзии с соседкой Черри, а совсем не там, где все думали. Ребята были уверены, что я слинял от них насовсем. А потом папочка вернулся, поджав хвост. Антония долго не верила, что мы на самом деле застряли на этом чертовом острове. Моя жена порой бывает очень въедливой. Она ничуть не сомневалась, что мы решили бросить свои семьи, а потом почему-то передумали. И никакие мои доводы ее не убеждали, пока не случилась эта история с тобой и Кейти. Так что спасибо тебе за поддержку. Но я пытаюсь встать на ноги. Снял квартиру в Квинсе. Теперь я воскресный папаша типа «Макдоналдс и зоопарк». Черри стала моим лучшим другом, хотя от детей, особенно моих, мы это скрываем. Они совсем не в восторге, что она по-прежнему живет через дорогу. Том уехал, оставив ей дом. Я, как могу, восстанавливаю свою репутацию, хотя старшие парни меня ненавидят, и вряд ли это пройдет. Вот так обстоят дела. Но у тебя все было еще серьезнее. Надеюсь, Дейзи держится молодцом. Она чудная девчушка, точная твоя копия. Как бы мини-ты. Честно говоря, я ожидал увидеть робкое затравленное существо.
– Ей пришлось нелегко, – тихо говорю я.
Дейзи все еще болтает с Черри, оживленно рассказывая ей, что мы видели на Манхэттене. Та делает вид, что ей все это страшно интересно, и я благодарна ей за это.
– Я все лето пыталась завоевать ее доверие. Ведь ей пришлось пережить сущий ад. Я уезжаю в дальние страны, обещая вернуться отдохнувшей и не такой раздражительной, но не возвращаюсь вообще. Потом появляется ее бабушка и увозит ее в маленький городок за сотню миль от дома, где ей твердят, что мама ее не любит, и пытаются затянуть в секту. Настоящий фильм ужасов и ночной кошмар. Чем все это закончилось, теперь известно всем. Я бросилась на Кейти с ножом. Пережить это Дейзи было немыслимо тяжело. Видеть, как мама, которая ее не любит, которая бросила ее и не показывалась несколько бесконечных недель, вдруг возникает из ниоткуда и совершает на ее глазах нечто ужасное. Но надо знать Дейзи. Она стойкий оловянный солдатик. Сильная и мужественная девочка. Она начала приходить в себя, когда мы отдыхали у родителей Эда в Шотландии. Там мы целую неделю вкусно ели, смотрели телик и играли в «Монополию». Теперь она, кажется, полностью восстановилась. Но я до конца жизни буду чувствовать перед ней вину.
– А как ты сама? С тобой все в порядке?
– Да. Только ругаю себя, что сразу не раскусила Кейти. Я была так глупа, считая ее своей подругой. Но она-то прекрасно знала, что происходит и когда нас оттуда заберут. Поэтому так испугалась, когда в море появилась та ночная лодка. Это могло испортить все их планы. Они ведь выбрали этот остров, потому что там никто никогда не появлялся. А когда вдруг замаячила неожиданная лодка и Черри бросилась в море, Кейти, опасаясь, что она до нее доплывет, кинулась вслед за ней.
– Но на следующее утро нас действительно спасли. Мы тогда думали, что это та ночная лодка сообщила о нас. Мы ошибались?
– Думаю, Кейти так насторожилась, что позвонила и вызвала спасателей раньше намеченного срока.
– Ничего себе раньше!
– И тем не менее.
– Интересно, как долго она собиралась держать нас там?
– Похоже, еще пару недель.
– Черт!
– Это была ее работа. Продержать меня на острове достаточно долго, чтобы они смогли обработать Дейзи. Кейти могла убить меня в любую минуту, но их план заключался в другом: причинить мне как можно больше страданий из-за потери дочери, как в свое время я поступила с Моисеем и Кассандрой.
– Они просто сумасшедшие!
Взяв из ведерка бутылку вина, Марк разливает его по бокалам. Я замечаю, что Черри заказала для Дейзи кока-колу, напиток, который ей формально запрещен.
– Эстер, тебе не в чем себя винить. Разве можно было заподозрить совершенно незнакомого человека в подобном?
– Сначала я поклялась, что больше никогда никуда не уеду, но потом сочла это нелепым. Это случилось из-за моего прошлого. Вообще-то дети никому не мешают путешествовать. И я решила, что могу себе это позволить. Правда, пока я намерена брать дочку с собой.
Скучающая в провинции замужняя красавица завела роман с симпатичным попутчиком в поезде, сбежала с ним, а потом, после какой-то ссоры, убила?Такова версия полиции, расследующей дело об исчезновении Лары Финч и гибели ее бойфренда Гая.И только тихая, скромная Айрис, подруга Лары, уверена: полиция ошибается. Лара не преступница, а жертва преступления. Не зря она все время кого-то боялась, жила в постоянной тревоге, как будто оглядываясь через плечо и готовясь к бегству…Но как помочь Ларе, пока не стало слишком поздно? C несвойственной ей отвагой Айрис начинает поиски и шаг за шагом продвигается по следу старых грехов и темных, опасных секретов…
Флора Бэнкс необычная девушка.Каждый день для нее испытание. С кем гуляла, куда ходила, о чем разговаривала — все это не задерживается в ее голове. Все, кроме одного момента! Однажды, отдыхая на пляже, она поцеловала Дрейка. И это воспоминание волшебным образом не исчезло из памяти. Может, секрет исцеления Флоры в любви?Но парень, подаривший ей поцелуй, уезжает в холодную и далекую Арктику. И Флора решает: если Дрейк и есть ключ к ее выздоровлению, она готова рискнуть и отправиться следом за ним.
У Эллы Блэк есть все, о чем может мечтать любая семнадцатилетняя девчонка: друзья, любящие родители, учеба в престижной школе. Но это лишь на первый взгляд. Никто не подозревает, что всю свою жизнь Элла скрывает страшную тайну. Внутри нее таится другая, опасная и жестокая личность. Ее зовут Бэлла. Накануне восемнадцатилетия родители неожиданно забирают Эллу из школы и отправляются в Рио-де-Жанейро – город, в котором она узнает шокирующую правду о себе. Справиться с таким открытием не каждому под силу, и помощи ждать неоткуда.
A handsome young New York professor comes to Phoenix to research his new book. But when he's brutally murdered, police connect him to one of the world's most deadly drug cartels. This shouldn't be a case for historian-turned-deputy David Mapstone – except the victim has been dating David's sister-in-law Robin and now she's a target, too. David's wife Lindsey is in Washington with an elite anti-cyber terror unit and she makes one demand of him: protect Robin.This won't be an easy job with the city police suspicious of Robin and trying to pressure her.
Частный детектив Андрей Шальнев оказывается вовлеченным в сложную интригу: ему нужно выполнить заказ криминального авторитета Искандера - найти Зубра, лидера конкурирующей группировки. Выполняя его поручение, Андрей неожиданно встречает свою старую знакомую - капитана ФСБ Кристину Гирю, участвующую под прикрытием в спецоперации по ликвидации обеих банд.
From the creator of the groundbreaking crime-fiction magazine THUGLIT comes…DIRTY WORDS.The first collection from award-winning short story writer, Todd Robinson.Featuring:SO LONG JOHNNIE SCUMBAG – selected for The Year's Best Writing 2003 by Writer's Digest.The Derringer Award nominated short, ROSES AT HIS FEET.THE LONG COUNT – selected as a Notable Story of the Year in Best American Mystery Stories 2005.PLUS eight more tales of in-your-face crime fiction.
В основу этой повести положены действительные события. 14 июля 1969 года из историко-художественного музея города Сольвычегодска была похищена пелена «Богоматерь Владимирская», изготовленная в мастерских Строгановых в первой половине XVII века. Долгое время о ней ничего не было известно, пока автор случайно не обнаружил ее в Коряжме в одной частной коллекции.Конечно, последовавшие за этим события несколько изменены, как заменены и имена действующих лиц.
Lori Maddox chooses to spend the year after university travelling and visits China where she finds casual work as a private English tutor. Back in Manchester, her parents Joanna and Tom, who separated when Lori was a toddler, follow her adventures on her blog. When Joanna and Tom hear nothing for weeks they become increasingly concerned, travelling out to Chengdu in search of their daughter. Landing in a totally unfamiliar country, Joanna and Tom are forced to turn detective, following in their daughter's footsteps.
Эта книга от начала до конца придумана автором. Конечно, в ней использованы некоторые подлинные материалы как из собственной практики автора, бывшего российского следователя и адвоката, так и из практики других российских юристов. Однако события, место действия и персонажи, безусловно, вымышлены. Совпадения имен и названий с именами и названиями реально существующих лиц и мест могут быть только случайными.В центре Москвы происходят убийства известных ювелиров. Но близкие уверяют, что из квартир ничего не пропало.
Однажды Айса и ее подруги Тея и Фатима получают смс-сообщение от четвертой из их компании – Кейт. Всего три слова: «Вы мне нужны»… И так уже было однажды, семнадцать лет назад, когда при загадочных обстоятельствах погиб отец Кейт, известный художник Амброуз Эйтагон… Но что могло произойти на этот раз? Четыре лучшие подруги, всегда неразлучные, но снискавшие в школе сомнительную славу благодаря своей «игре в ложь» – легкомысленной забаве, главное правило которой – лгать всем и никогда не лгать друг другу!.. Спустя много лет девушки вынуждены снова собраться в Солтене, где прошли их школьные годы, чтобы понять – главное правило их игры было нарушено.
Роскошный круизный лайнер, плывущий к берегам Норвегии. Северное сияние. Идеальное путешествие.Когда журналистке Ло Блэклок выпадает шанс совершить круиз, она хватается за эту возможность, чтобы написать отличный обзор и подняться по карьерной лестнице. Но все идет не так, как она запланировала…Проснувшись ночью, Ло слышит странный звук, будто за борт выбросили тело. Выбежав на балкон, она видит кровь на стекле соседней каюты № 10 и вызывает охрану… Но записи показывают: никто не заходил в эту каюту, а все пассажиры на борту.
В темном-темном лесуДесять лет назад Нора окончила школу и порвала все связи с друзьями. С тех пор Нора ни разу не видела свою лучшую подругу Клэр…Стоял темный-темный дом…пока однажды ей вдруг не пришло приглашение на девичник Клэр. Что это, как не шанс оставить наконец позади все призраки прошлого?А в темном-темном доме была темная-темная комнатаНо что-то пошло не так. Совсем не так.И в этой темной-темной комнате…Некоторым тайнам лучше оставаться не раскрытыми.
Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма. И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом.