Высокий, тёмный и голодный - [84]

Шрифт
Интервал

Элегантно одетая женщина подошла к столу, чтобы поговорить с Крисом, и Терри даже вытянула шею, чтобы понаблюдать. Женщина казалась ужасно знакомой, и девушка была уверена, что Кейт уже представляла их, но за весь день она увидела столько людей, что трудно было сопоставить имена и лица.

— Люцерн? — Терри с любопытством взглянула на своего партнера.

— Хм.

— Кто та женщина?

Он проследил за ее взглядом:

— Кэтрин Фальк.

— А… — Терри кивнула. — Леди Барроу.

— Да. Она приятная женщина. Умная и здраво рассуждающая. Кэтрин очень сильно помогла мне на первой конференции по рыцарским романам, на которую меня притащила Кейт.

Терри закусила губу, чтобы не рассмеяться. Это еще слабо сказано. Кейт все рассказала ей о гульфике[68] Люцерна, которым он зацепился за скатерть на средневековом празднике, и о том, как леди Барроу вместе с Кейт залезли под стол, чтобы помочь ему освободиться. Она, по-видимому, держала фонарик или что-то подобное, пока кузина Терри работала над тем, чтобы отцепить амуницию Люцерна. Это был весьма веселый рассказ.

— Она сделала больше, чем просто помогла отцепить мой гульфик, — заявил Люк, и Терри поняла, что не слишком хорошо скрыла свои эмоции. Он, очевидно, догадался, о чем она думала. — Кэтрин отвезла меня обратно из аэропорта и дала совет, и… — Люцерн пожал плечами. — В тот день она проявила себя хорошим другом, и с тех пор у нас прекрасные отношения. Я согласился принять участие в следующей средневековой конференции, чтобы оказать ей услугу.

Терри кое-что знала об этом. По словам Кейт, Люцерн отказывался участвовать в любом собрании. И даже на то, которое посетил на прошлой неделе, он явился не как Люк Амирольт — писатель, а как Люцерн Аржено — жених Кейт.

Заметив, что ее партнер внезапно нахмурился, Терри опять посмотрела в сторону стола. Винсент взял руку леди Барроу и поднес ее к губам, чтобы поцеловать. Терри со своего места, казалось, слышала его сексуальное, уже ставшее своеобразной визитной карточкой "Enchanté" (Очарован — франц.). "Неисправимый распутник", — слегка забавляясь, подумала девушка.

Однако Люцерна это не обрадовало. Когда Винсент повел леди Барроу на танцпол и зарылся лицом в ее шею, взгляд Люцерна переместился туда, где танцевали Кейт с Бастьеном. Бастьен повернулся, как будто брат окликнул его. Их глаза на мгновенье встретились, а затем Люцерн посмотрел на Винсента. Бастьен последовал его примеру, потом что-то сказал Кейт, и та тоже взглянула, чем занимался Винсент. Никому из них не понравилось то, что Винни находился рядом с леди Барроу. Терри не понимала — почему? Он ведь просто танцевал с женщиной. Ну, возможно, слишком близко, но все же они просто танцевали.

Все четверо наблюдали за парой. Когда музыка закончилась, и Винсент повел женщину с танцевальной площадки, Люцерн вместе с Терри направились к Бастьену.

— Я позабочусь об этом, — сказал Бастьен. — А вы двое продолжайте танцевать. У вас и так много желающих на очереди.

Молодожены кивнули и поблагодарили его. Они отправились на поиски следующей пары для себя, а Бастьен взглянул на Терри.

— Иди. Со мной все будет в порядке, — заверила она его, хотя на самом деле не знала, что там было такого, о чем ему следует позаботиться. Казалось, все члены семьи несколько эмоционально отреагировали на танец Винсента. — Я принесу себе попить и сяду, чтобы ноги смогли отдохнуть, — объяснила она, когда увидела несчастный вид Бастьена. — Иди. Кейт и Люцерн, наверное, просто переживают, а им не стоит ни о чем волноваться в день свадьбы.

— Согласен. Ты особенная женщина, Терри. — Бастьен взял ее за подбородок и легко поцеловал. — Я быстро.

Выпрямившись, он огляделся в поисках своего кузена. К сожалению, того уже не было видно. Нахмурившись, Бастьен двинулся в направлении, где в последний раз видел Винсента и леди Барроу, беспокойно вглядываясь в лица людей. Он понимал, что, вероятно, Винсент проголодался. Сейчас было приблизительно то время, когда он обычно отправлялся на охоту. Но они не могли позволить ему пить кровь гостей!

— Брат! — Бастьен замедлил шаг и повернулся, когда Этьен поспешил присоединиться к нему. — Люцерн и Кейт все рассказали мне и попросили помочь.

Бастьен кивнул, а затем огляделся.

— Винсент двигался в этом направлении, когда я последний раз видел его. Я подумал, что надо сначала поискать здесь, а затем обойти остальную часть зала.

— Хорошая мысль. — Этьен пошел в ногу с ним. И через несколько минут сказал: — Ну… Птичка напела, что… Терри тебе не безразлична.

— Ха! Птичка говоришь? — сухо спросил Бастьен.

— Угу. — Но когда его брат ничего не ответил, Этьен добавил: — На вечеринке прошлой ночью я разговаривал с Терри. Она кажется милой. На самом деле, она такая и есть, — сказал он, собираясь с духом. — Я читал ее мысли.

— Я не могу сделать это, так что приятно узнать, что моя интуиция меня не подвела.

— Зато я могу. Поэтому и говорю, что мне она нравится. Она как моя Рейчел — особенная.

— Да, она такая, — согласился Бастьен. — Она сладкая, красивая, умная и …

— И ты не можешь читать ее мысли, — повторил Этьен. — И ты любишь ее. Очевидно, ты нашел свою вторую половинку! Мои поздравления, братец. Я очень рад за тебя.


Еще от автора Линси Сэндс
Ключи от рая

Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..


Любовь слепа

Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?


Горец-дьявол

Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.


Любимая жена

Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…


Укрощение невесты

Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…


Желание женщины

Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?


Рекомендуем почитать
Расколовшаяся Луна

То лето, которое открыло Елизавете Штурм глаза на опасный мир Маров, давно прошло. То лето, когда она влюбилась в одного из них. Колин уже несколько месяцев как исчез, а Эли с трудом переживает, казалось бы, бесконечную зиму. Дни проходят медленно и размеренно. Ночами же, наоборот, кошмары не дают Эли покоя и оставляют её в смятении. Чтобы сменить обстановку, Эли переезжает к своему брату в Гамбург. Но она почти не узнаёт Пауля: он кажется измождённым и затравленным и как будто что-то скрывает от неё. Чем больше она погружается в мир Пауля, тем чётче её охватывает чувство угрозы, и внезапно она больше не знает, кому ещё можно доверять.


Замуж через побег

Куда только не сбежишь, лишь бы не выходить замуж за нелюбимого. Женевьева де Блитц привыкла распоряжаться судьбами всего рода. Ее внучка должна выйти замуж за представителя одного из аристократических семейств. Вот только юная Микаэлла не зря училась в университете на мага-исследователя, стремилась стать одной из лучших. Все, что она может — сбежать от бабки в экспедицию туда, откуда никто еще не возвращался, вспоминать счастливые годы обучения и пытаться выжить самой и спасти остальной отряд.


Чертежи и чары

«Археология для любителей». Если любите копать — вам сюда. Если не любите — тем более. Насколько может измениться жизнь обычной девушки-механика (ну ладно, не обычной — уникальной и единственной в своем роде) из деревни Дыра на окраинах империи, если высокопоставленным особам из столицы понадобится ее помощь в непростом деле? (Осторожно, присутствует легкий стеб на тему Мэри-Сью)Книга сейчас редактируется и вычитывается, выложена полностью.


Лев и монстр

Порой нам кажется, что ради спасения человечества мы способны совершить ужасный поступок. Так думал и молодой парень, когда добровольно согласился отправиться в логово самого монстра и стать его верным рабом. Но, что же делать, если монстр оказался не таким уж и страшным, а былая свобода пропитана немыслимым обманом?


Легенда снежинок

Каждый год, всего на несколько месяцев, землю покрывают пушистые белые сугробы. Маленькие снежинки кружат хороводы, навевая атмосферу чуда. А что, если эти маленькие подарки зимы, действительно обладают волшебством?


Страж

Какой прекрасный день для войны. Пока мир смертных медленно катится к хаосу, Александрия Андрос должна справиться с потрясением от ошеломляющего поражения, которое заставило её усомниться в своей способности закончить эту войну раз и навсегда. И вдобавок ко всем трудностям между Алекс и её потрясающий Айденом Св. Делфи на пути к своему счастью должны спуститься глубоко в Подземное Царство, чтобы освободить самого опасного бога всех времен. В поразительном, наполненном действием последнем романе серии Ковенант Алекс должна сделать ужасный выбор: разрушение всего и вся, чем она дорожит… или свой собственный конец.


Вампир: украденная жизнь

Это был именно тот случай, когда она могла впиться зубами в…Маргарет Аржено живет вот уже семь сотен лет. И наконец-то у нее появилось свое дело. Ну, по крайней мере, она начала его. Готовясь стать частным детективом, женщина работала над своим первым заданием — найти мать одного бессмертного. Дело казалось достаточно простым, пока однажды вечером Маргарет не проснулась оттого, что к ее горлу приставлен меч. С этого момента все пошло кувырком.Джулиус Нотте хочет защитить Маргарет, но не только потому, что кто-то пытается снести ей голову с плеч.


Страсть по объявлению

За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.


Мой опасный возлюбленный

Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную?                           У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...


Поцелуй в ночи

Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…