Высокий, тёмный и голодный - [16]
Вместо этого она находилась в огромной, великолепной спальне пентхауса семьи Аржено, со шкафом для одежды, собственной ванной комнатой и огромным телевизором, а также отсутствием каких-либо дел. Терри считала, что стыдно жаловаться на такое, однако все же предпочла бы свой вариант этого путешествия.
Покачав головой, она схватила сумку и направилась к двери, которая, как сказал Бастьен, вела в ванную. Терри открыла ее и вошла внутрь. Ванная комната была такой же прекрасной, как спальня — конечно же, огромная, роскошная и полностью в ее распоряжении. Взгляд девушки прошелся по ванне, душу, растениям в горшочках, плетеному креслу, двойной раковине, затем остановился на двери, находящейся напротив той, через которую она вошла. Стало любопытно. Терри положила сумку на угол туалетного столика и подошла, чтобы открыть ее.
То, что предстало перед глазами, заставило брови Терри поползли вверх. Она-то думала, что ее комната большая и восхитительная?..
Это, должно быть, была хозяйская спальня. В ней стояла огромная, просто королевских размеров, кровать, по мнению девушки, старинная, с четырьмя угловыми стойками, навесом и тяжелыми темными шторами, которыми можно было полностью закрыть постель. Остальная мебель тоже казалась антикварной: ящики, шкафы, стол со стульями и диван с креслами. Комната была больше, чем весь ее коттедж в Хаддерсфилде, в Англии.
Терри заколебалась на пороге, затем решилась и вошла, чувствуя себя непрошенным гостем. Возможно, это спальня Маргарет Аржено. В конце концов, Винсент сказал, что квартира принадлежит матери Бастьена. Если так, то в данный момент она пустует, что облегчило в некоторой степени вину Терри за то, что она позволила любопытству взять верх.
В комнате были три двери. Терри хотела узнать, куда они ведут, поэтому подошла к первой и открыла ее. Коридор. Быстро закрыв эту дверь, она двинулась к следующей, которая оказалась огромным встроенным шкафом. Каждая вещичка в нем была мужской. По большей части это были костюмы и, для разнообразия, всего лишь несколько комплектов повседневной одежды. Брюки-чинос,[14] брюки из плиса, повседневные джемпера и свитеры. И вообще никаких джинсов!
В таком случае, это комната Бастьена. Терри начала закрывать дверь шкафа, но остановилась, когда ее взгляд упал на высокий металлический стенд, стоящий в дальнем углу.
Покойный муж Терри, Ян, много времени проводил в больнице, борясь с болезнью Ходжкина,[15] которая, в конечном счете, взяла верх. Но иногда его отпускали и домой. Сначала Терри думала, что будет лучше, если он останется с ней в их коттедже, чтобы укрепить дух и справиться с недугом. Но однажды она поняла, что ничего не поможет, и он не выздоровеет. Она решила сделать жизнь мужа счастливой, уютной и привычной, насколько это было возможно. Ян умер дома, у нее на руках, в присутствии своего брата Дэйва и его жены Сэнди. Терри была знакома с медициной благодаря тому периоду своей жизни. Поэтому она узнала штатив для капельницы, как только увидела его. И не смогла найти ни одной причины, по которой решила бы, что это для Бастьена.
Потом Терри вспомнила, что на самом деле это была комната его матери, а также, что его отец умер. Кейт никогда не рассказывала о причинах его смерти. И сейчас Терри пришло в голову, что, возможно, она походила на уход из жизни ее собственной мамы и Яна, который был медленным, долгим и мучительным. Очень неприятная тема для размышлений… К тому же, это ее не касается до тех пор, пока Бастьен сам не расскажет. Да и вообще, вся комната — не ее дело. Уж слишком она назойлива.
Терри закрыла дверь и заколебалась. Она разрывалась между желанием продолжить исследования и необходимостью уйти из спальни. Тот факт, что осталась всего одна дверь, убедил ее: она пойдет до конца, просто быстро заглянет и уйдет назад к себе.
Возглас удивления сорвался с ее губ, как только она открыла дверь. Впереди простиралась ванная комната, чьи размеры были больше спальни, которую она сейчас занимала. Словом «роскошно» этого не передать! Даже «богато» — слишком уж слабое описание. Туалет, биде, раковины, душ и джакузи — все было выполнено в белых тонах с золотыми аксессуарами. Золото выглядело настоящим. Пол был выложен дорогим черным мрамором с золотыми и белыми вкраплениями, и повсюду одни зеркала. Комната, несомненно, была декадентской.[16] В ее мозгу возникли даже более порочные определения.
Терри закрыла дверь и направилась к себе. И как только она вошла, ей стало интересно, если в хозяйской спальне есть своя ванная, зачем вообще потребовалось соединять комнаты. Ее не заботило, что дверь вообще существует, она не собиралась ее закрывать на ключ. Ее кузина вряд ли позволила бы ей остаться в небезопасном месте. Девушке просто было любопытно.
Пожав плечами, Терри направилась к туалетному столику, чтобы начать раскладывать вещи.
— Я не понимаю, в чем, собственно, проблема.
— Ты не можешь пить кровь моих гостей. И точка, — твердо сказал Бастьен. Он читал нотацию своему кузену с тех пор, как закрылись двери лифта.
— Ты такой разборчивый, Бастьен, — засмеялся Винсент. — Я бы хотел посмотреть, как бы ты добывал себе пищу по старинке, как я сейчас. Ты знаешь, это становится немного утомительно. Постоянно бродить и искать себе обед.
Лэрд Дункан Данбар по праву снискал себе славу самого бесстрашного из шотландских горцев… и горько пожалел об этом в тот день, когда король попросил его о великой жертве — жениться на леди Элайне Уайлдвуд.Эту юную своенравную красавицу, которая умеет по-королевски держаться в седле и отнюдь не похожа на беспомощных, изнеженных аристократок, не смог покорить ни один мужчина.Удастся ли «дикарю-горцу» добиться благосклонности Элайны, завладеть ее душой и телом?..
Каллен, лэрд Доннехэда, прозванный Дьяволом, слывет жестоким и беспощадным даже в Шотландском нагорье. Ни одна женщина не согласится связать с ним жизнь добровольно.И все же он находит невесту, которая рада пойти с ним к алтарю.Эвелинда принадлежит к знатному английскому роду. Она прекрасна и невинна. Что же толкает ее на этот рискованный шаг? Много ли она знает о человеке, которого судьба предназначила ей в супруги?Невеста Дьявола уверена в одном: даже самый суровый воин способен подарить свое сердце женщине, если полюбит ее со всей силой страсти.
Близорукая неумеха, танцевать с которой попросту опасно для жизни... Ей, явно неспособной найти себе мужа, уготована судьба старой девы... Вот лишь немногое из того, что говорили в Лондоне о Клариссе Крамбри после смешной и скандальной оплошности, случившейся с ней на балу. И за этой особой ухаживает неотразимый граф Моубри? Неужели знаменитый светский лев сам оказался в сетях любви?
Чего хочет суровый рыцарь, вернувшийся из крестовых походов?Жениться на пышнотелой, веселой девушке, которая стала бы ему верной подругой и принесла радость супружеской любви.Но леди Эвелин Стротон кажется ему слишком бледной и болезненной. И постоянно норовит упасть в обморок! Не супруга, а ночной кошмар наяву.Так думает сэр Пэн де Джервилл, пока не распутывает многочисленные шнуровки, утягивающие невесту.Только после этого он понимает: ему досталась настоящая жемчужина…
Юная шотландка Мерри Стюарт мечтала о браке с английским аристократом Александром д'Омсбери как о единственной возможности вырваться из глуши Нагорья, где ей приходилось следить за порядком в полуразрушенном фамильном замке и заботиться о толпе грубых воинов.Однако встреча с нареченным расстроила ее до слез. Жених оказался таким же суровым и неучтивым, как и все остальные мужчины.Так стоит ли вообще выходить замуж?Девушку одолевают сомнения. Зато сэр Александр, влюбившийся в Мерри с первого взгляда, готов на все, чтобы заполучить ее в жены…
Чего хочет женщина?Особенно – такая женщина, как гордая и капризная леди Уилла, без большой охоты согласившаяся на брак с грубоватым рыцарем Хью Дюлонже, а теперь изобретательно превращающая жизнь жениха в ад кромешный. Со всех сторон Хью слышит советы, как угодить невесте. Стоит ли им следовать? Или лучше довериться лишь собственному безошибочному инстинкту мужчины, впервые познавшего огонь и сладкую муку настоящей страсти? Хью, конечно, рискует. Но что, если это и вправду то, чего она хочет?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У «народа Тьмы» свои законы. И самым страшным преступлением считается насильственное превращение человека в вампира. Но разве от этого легче несчастной Ли, обращенной в вечную жизнь? Теперь она — одна из вампиров. Для нее изменилось все. Она не понимает, как жить дальше. И единственный, на кого можно опереться, — красавец Люциан Аржено, беспощадный охотник на собратьев, объявленных вне закона. Поначалу Ли для него лишь зацепка, которая должна привести к цели. Но постепенно эта очаровательная девушка пробуждает в сердце Люциана пламя истинной любви.
Роман написан давно, в период самых ранних проб пера, и повествует о Лондоне 2066 года, русской девушке Ангелине и английском детективе Моргане, а также о серии мистических религиозных убийств, в которые они волей судьбы оказываются втянуты. Четкого жанра как такового у произведения нет — немного мистики, немного фантастики, немного гротеска и авторских домыслов. И — немного лондонского тумана…P.S. История является фантазией на библейскую тему и может не отражать религиозных убеждений автора.
Нью-Эдем — крупнейший город будущего, разделенный Стеной и окруженный Пустошью — приют людей, вампиров и оборотней, вынужденных сосуществовать друг с другом и подчиняться законам Города. И только под покровом ночи стираются грани между двумя мирами, и древняя жажда крови становится единственным Законом.Семнадцатилетняя Шеба Уайтли, по вине вампиров потерявшая родителей и брата, за вспыльчивый нрав прозванная Дикой Кошкой, переходит дорогу Люцию ле Флам, молодому Лорду одного из могущественнейших и древнейших вампирских кланов, и узнает новые подробности о гибели родных.
Надо ехать домой. И точка. Марк — опасный тип. Вообще все эти вампиры — подозрительные криминальные личности. Марк — убийца и людоед. Вампир он или телепузик — это неважно. Факт есть факт. Кому, как не журналисту, понимать, что значат факты? Он пробовал человеческую кровь, и однажды может сорваться. И тогда, сама понимаешь… Но ведь Марк не давал мне повода бояться за свою жизнь, наоборот, последние дни, я чувствовала себя с ним очень хорошо. Он понимает меня, заботится обо мне. Ни один мужчина не вызывал у меня таких ощущений, будто я нахожусь в самом безопасном месте на планете.
Наступает День Рождения Кости, и Кэт, чтобы удивить его, приглашает всех близких друзей и родных к ним домой на вечеринку с продолжением на все рождественские праздники. Кэт собирается устроить Рождество в старом стиле. Но проблемы никогда не обходят стороной эту парочку. И как только Кости открывает свои подарки, все понимают, что Анетт, прибывшая из Лондона, отсутствует на празднике. Ян предлагает поехать в отель, чтобы узнать, что же ее так задержало, и то, что он обнаруживает ужасно. Вся комната отеля в крови, а Анетт и вовсе ведет себя странно.
За последнее время жизнь Элви Блэк изменилась, и совсем не в лучшую сторону.Что делать молодой женщине, столкнувшейся с неприятностями, которые просто не одолеть в одиночку? Лучше всего познакомиться с сильным и смелым мужчиной, способным защитить любимую. Но можно ли найти такого по брачному объявлению?Видимо, на стороне Элви сама судьба, пославшая ей встречу с Виктором Аржено. Он красив, элегантен и смел — словом, мечта каждой женщины. И он готов помочь Элви... если, конечно, сумеет дать отпор могущественным врагам.
Настоящий мужчина знает: в его жизни может быть много женщин, но лишь одна ИСТИННАЯ любовь. И когда он встретит наконец ту единственную, что предназначена ему судьбой, никакая сила на земле не заставит его отречься от своей страсти.А как быть мужчине, если он вдруг понимает, что его безмерная любовь пугает возлюбленную? У Томаса Аржено пока нет ответа на этот вопрос. Но одно ему известно точно — он никогда не отдаст Инес Урсо другому. И никогда не позволит, чтобы с ней что-то случилось...
Рейчел Гаррет очнулась в незнакомом месте — в объятиях красивого мужчины. Поначалу она решила, что сбылись ее самые сокровенные мечты. Но очень скоро поняла, как сильно реальность отличается от фантазий.Ибо Этьен Аржено, что спас Рейчел от гибели, — бессмертный повелитель ночи, один из тех, о ком ходят легенды. В клане Аржено действует строгий закон: каждый из "ночных охотников" имеет право обратить в бессмертные лишь одного человека — того, с кем захочет разделить вечную жизнь. И теперь Рейчел предстоит или стать возлюбленной и подругой Этьена, или умереть…