Выше Эвереста - [45]

Шрифт
Интервал

К счастью, по вечерам кроме родных ко мне приходили и другие посетители. Мать сидела со мной до половины одиннадцатого вечера и первой приходила и 8 часов утра. Мне надоело питание и однообразие больничного распорядка дня. Утром мать приносила и термосе чай, а к обеду из дома присылали обед.

Стало известно, что приз Арджуны мне вручит сам президент. Друзья и родные решили, что небольшая прогулка пойдет мне только на пользу. Другой орден, Падма Шри, которым я был награжден в апреле, уже получили все члены экспедиции, кроме меня. Генерал Джозеф, который отпустил меня с военной службы, настаивал, чтобы награды я получил сам. Я колебался, полагая, что появляться к президенту во дворец на каталке неудобно. До церемонии оставалась неделя. Видя мою нерешительность, друзья стали настаивать на том, чтобы 8 июля (церемония вручения была назначена ни этот день) я сам отправился в Раштрапати Бхаван. Утром пришел Сарин и тоже стал уговаривать меня. Госпиталь предоставил для поездки машину скорой помощи. Мать сопровождала меня во дворец. Поездка в машине скорой помощи под палящими лучами солнца была мучительной. Всю дорогу меня терзала жажда. Вместе со мной в машине находились медсестра и санитар. Когда мы прибыли в Раштрапати Бханли, меня усадили в инвалидное кресло на колесах. Несмотря на то, что я пил много воды, тело мое горело, и хотелось приложить к груди кусок льда.

Мой брат Соми быстро покатил меня в коляске по длинным коридорам президентского дворца. Мы поднялись на лифте и оказались в парадном зале. Там уже собрались большинство участников экспедиции, а так же члены Индийского альпинистского фонда. Был среди них и Сарин. Все приветствовали меня, а я стеснялся; нервничал и жалел, что приехал. Было приготовлено специальное место для моего кресла. Соми подвез меня к нему, и все члены экспедиции и друзья подходили ко мне здороваться. Некоторые говорили, что я выгляжу лучше, а по выражению лиц людей, не посещавших меня в госпитале, я понял, что они считают меня безнадежно больным.

Приз Арджуны дается за спортивные достижения. За год его получают не более семи-восьми человек. В том году, благодаря успехам нашей экспедиции, число их возросло. Мы особенно радовались, что награда дается всей группе, а не отдельным спортсменам. Я знал, что это идея Сарина.

Вскоре началась церемония. Появился президент д-р С. Радхакришнан в окружении элегантных адъютантов. Он остановился на высокой платформе. Все встали. Только я сидел. Альпинистов вызывали по одному и вручали награды. Пришла и моя очередь. Мне показалось, что кровь прилила к лицу. Под аплодисменты меня подкатили к президенту. Он, забыв о протоколе, спустился с платформы, покрытой красным ковром, взял меня за руки и вручил диплом.

Церемония была короткой. В своей речи президент особо отметил меня, что, конечно, было радостно и приятно. Президент ушел. Журналисты, фотокорреспонденты и телеоператоры устремились ко мне.

Я так устал, что в госпитале чуть не потерял сознание. Лицо горело. Может быть, мне не следовало ездить на церемонию вручения орденов. Вскоре Сарин сказал, что генерал Джозеф склоняется к тому, чтобы направить меня в Англию в Стоук-Мандевильский госпиталь. Сарин добавил, что этим вопросом генерал уже занимается.

Нередко приходили письма от племянницы полковника. Очевидно, она не ждала ответа на каждое свое письмо. Время от времени я давал весточку о себе через Соми — он рассказывал ей о моем самочувствии.

Тянулся один из тех скучных дней, когда не знаешь, как убить время и нарушить тягостное молчание. В тот день никто не приходил ко мне, не зашла навестить меня даже сестра. То ли из-за погоды, то ли от усталости мне не хотелось ни спать, ни разговаривать. Наступили сумерки — самое тоскливое время в госпитале. И вдруг я услышал шорох платья. Это шуршал накрахмаленный передник медсестры. Она вошла в палату и сказала:

— Майор Алувалиа, к вам пришли гости.

Я обернулся и увидел знакомое нежное лицо. Это была очаровательная племянница полковника. За это время она отпустила длинные волосы. Девушка приехала в Дели проводить подругу в Англию и решила, навестить также и меня.

— Здравствуйте, рад вас видеть, — сказал я.

Она погладила меня по лбу и проговорила:

— Вы хорошо выглядите, Хари. Я уже приходила к вам, но вы были без сознания. — Она опустила глаза и добавила: — Мне было грустно видеть вас в таком тяжелом состоянии, и я ушла. Сейчас вы выглядите хорошо. Правда, Хари. Я читала о вашем награждении. Писала вам, но, видно, вы не получали моих писем.

Я поинтересовался здоровьем ее братьев и сестер.

— Все здоровы, — заверила меня девушка! — и полковник, и его семья.

Затем она вышла и вскоре вернулась с корзиной фруктов. Принесла она также несколько книг.

— Простите, но это все, что я могла захватить с собой, — сказала она.

Мне хотелось поблагодарить ее, но от волнения я не мог сказать ни слова — меня очень тронула ее доброта, Ни я, ни она не знали, о чем еще говорить. К счастью, она торопилась — ей необходимо было отправляться в Патиалу. Она пообещала навестить меня еще раз, когда приедет в Дели.


Рекомендуем почитать
Белая женщина среди чёрных масаи

Повесть основана на реальных событиях из жизни автора. Совершенно непредсказуемые происшествия в африканском племени лесных масаи, сопряжённые с опасным риском и трудностями, погружают читателя в череду приключений, заставляя сопереживать женщине, слегка авантюристке, но с открытой душой идущей в одиночку по миру. Испытать себя в экстремальных условиях жизни кочевого народа и обрести друзей среди масаи – было мечтой, а стало явью.


Девушка с веслом

Эта книга – о «традиционных» водных походах автора, от неумелой попытки на старой байдарке до суровых «шестёрок». Но это не надоевшие всем отчёты, а короткие рассказы о необычных и порой опасных для жизни приключениях. Название книге дала повесть «Девушка с веслом» об очередной гонке за поездом – автостопом из Москвы на Катунь, с катамаранным веслом, личным снаряжением и раскладкой на две недели, но без документов; почему в этот раз группу догнать не удалось и что из этого вышло. Также в книге содержатся забавные рассказы о работе промышленным альпинистом и совсем не забавный рассказ о туристской дружбе.


Вокруг Света 1983 № 08 (2515)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вокруг Света 1973 № 07 (2394)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Красин» во льдах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Плау винд, или Приключения лейтенантов

«… Покамест Румянцев с Крузенштерном смотрели карту, Шишмарев повествовал о плаваниях и лавировках во льдах и кончил тем, что, как там ни похваляйся, вот, дескать, бессмертного Кука обскакали, однако вернулись – не прошли Северо-западным путем.– Молодой квас, неубродивший, – рассмеялся Николай Петрович и сказал Крузенштерну: – Все-то молодым мало, а? – И опять отнесся к Глебу Семеновичу: – Ни один мореходец без вашей карты не обойдется, сударь. Не так ли? А если так, то и нечего бога гневить. Вон, глядите, уж на что англичане-то прыткие, а тоже знаете ли… Впрочем, сей предмет для Ивана Федоровича коронный… Иван Федорович, батюшка, что там ваш-то Барроу пишет? Как там у них, а? Крузенштерн толковал о новых и новых английских «покушениях» к отысканию Северо-западного прохода.


Средиземноморье глазами востоковеда

Очерки советского историка-арабиста написаны на основе впечатлений от поездки по Средиземному морю в октябре 1977 г., во время которой автор побывал в Стамбуле, на Кипре, Крите, Мальте, Сицилии и Корсике, а также в некоторых городах Италии и Греции. Главное внимание уделяется современному облику и повседневной жизни Стамбула, Кипра и Мальты, а также историческим, культурным и демографическим связям с Востоком островов Средиземноморья. В книге освещаются особенности контактов жителей южной Европы с Востоком, роль некоторых групп средиземноморских европейцев в арабских странах, обосновывается оценка Средиземноморья как древнего района сближения пародов Европы и Востока.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.