Выкуп - [117]

Шрифт
Интервал

– Я рад. Я собирался отдать ее одному из моих сыновей, но потом решил, что она должна быть у Сэма. Он ее заслужил.

Она кивнула.

– Что правда, то правда, – сказала она и вспомнила минувший год и все, что они говорили друг другу, а также то, что оставалось невысказанным, хотя оба это чувствовали.

Между ними существовала некая связь, и единственное, что останавливало их от дальнейших шагов, была его преданность своему распадающемуся браку, за что она его уважала. А теперь они словно начинали отношения с чистого листа. Он посмотрел на нее, и они вдруг оба забыли минувший год, и он, не говоря ни слова, наклонился к ней и поцеловал.

– Мне тебя так не хватало, – прошептал он, и она кивнула, улыбаясь.

– Мне тоже. Мне было грустно оттого, что ты не звонил. Я подумала, что ты забыл нас.

Они говорили шепотом, чтобы никто не услышал. Дом был маленький, и дети находились совсем близко.

– Я думал, что мне не следует... это было глупо с моей стороны, – сказал он и снова поцеловал ее.

Теперь он не мог насытиться ею и жалел, что так долго ждал. Он несколько месяцев не звонил, полагая, что недостаточно хорош для нее и недостаточно богат. Только теперь он понял, что ошибался. Не это было для нее самым важным. Она была выше этого. И он знал уже тогда, когда произошло похищение, что любит ее. И она любила его. Между ними существовала та магическая связь, о которой она говорила Джеку, хотя тот так ничего и не понял. Это была поистине Божья милость, совсем иная, чем та, другая... она успокаивала боль всех старых ран и утрат, она прогоняла ужас, оставшийся после пережитой трагедии. Это было счастье, о котором они оба мечтали и которого долгое время были лишены.

Они сидели за обеденным столом и целовались, потом он помог ей убрать со стола, последовал за ней на кухню и снова поцеловал ее. Он стоял, держа ее в объятиях, когда в кухню влетел Сэм. Они оба вздрогнули от неожиданности.

– Вы арестованы! – завопил он, для пущей убедительности целясь в них из воображаемого пистолета.

– За что? – взмолился Тед, с улыбкой поворачиваясь к нему.

Неожиданное появление Сэма чуть не стоило ему сердечного приступа, и Фернанда тоже смущенно хихикала, как девчонка.

– За то, что целуешь мою маму! – улыбаясь от уха до уха, заявил Сэм и, заметив улыбку Теда, опустил воображаемый пистолет.

– Разве закон это запрещает? – спросил Тед, привлекая к себе Сэма и тоже заключая его в объятия вместе с Фернандой.

– Нет, можешь забирать ее, – сказал Сэм, будто все само собой разумеется, и вырвался из объятий, которые его смущали. – Мне кажется, что ты ей нравишься. Она говорила, что скучает по тебе. Я тоже скучал, – добавил он и исчез из кухни – очевидно, для того, чтобы сообщить сестре о том, что видел, как Тед целовал маму.

– Получено официальное разрешение, – сказал Тед, обнимая ее за плечи с довольным видом. – Он сказал, что я могу тебя забирать. Можно взять тебя прямо сейчас или заехать за тобой позднее?

– Побудь еще немного, – осторожно сказала она. Ему эта мысль тоже пришлась по душе.

– Ты можешь устать от меня, – сказал он.

Шерли, например, устала. И это несколько поубавило его уверенность в себе. Обидно, когда близкий тебе человек больше не любит тебя. Но Фернанда была совсем другой, и Рик оказался прав, когда говорил, что он и Фернанда подходят друг другу гораздо больше, чем они когда-либо с Шерли.

– Я не собираюсь уставать от тебя, – тихо сказала она.

Она еще никогда и ни с кем не чувствовала себя такой защищенной, как с ним, несмотря на трагические обстоятельства тех ужасных недель. В чрезвычайных обстоятельствах бывает легче понять, что за человек рядом с тобой. Их чувство зародилось уже тогда, а потом ждало подходящего момента, чтобы проявиться. И дождалось.

Он стоял в коридоре и прощался, обещая позвонить ей завтра. Теперь все изменилось. Наконец-то у него начинается нормальная жизнь. Он может, если пожелает, уйти с работы вечером и отправиться домой. Не нужно теперь засиживаться на службе допоздна или работать в ночную смену. Только было он собрался еще раз поцеловать ее на прощание, как мимо неспешно прошла Эшли, окинув их понимающим взглядом. Однако неодобрения в ее взгляде он не заметил. Ее, кажется, ничуть не удивило, что они обнимают друг друга, и Тед был очень доволен. Эту женщину он ждал всю жизнь, вместе с ее семьей, которой ему не хватало с тех пор, как выросли дети, и с Сэмом, которого он спас и полюбил. С этой женщиной его связывала магия, о которой она мечтала, хотя думала, что больше никогда ее не ощутит.

Он поцеловал ее еще один, последний, раз и торопливо спустился по ступеням к своей машине, помахав на прощание рукой. Когда он отъезжал, она все еще стояла в дверях и улыбалась.

Он, тоже улыбаясь, доехал уже до половины моста, когда зазвонил сотовый телефон. Он надеялся, что звонит Фернанда, но это был Рик.

– Ну? Как все было? Я не мог оставаться в неведении.

– Не твое дело, – все еще улыбаясь, сказал Тед. Разговаривая с Риком, он чувствовал себя мальчишкой. С Фернапдой он снова почувствован себя мужчиной.

– Как так не мое дело? – возмутился Рик. – Я хочу, чтобы ты был счастлив.


Еще от автора Даниэла Стил
Зоя

Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…


Наваждение

На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».


Герцогиня

Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..


Ни о чем не жалею

Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».


Конец лета

У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...


Изгнанная из рая

В детстве Габриэле пришлось пройти все круги ада. Вынужденная в силу трагических обстоятельств покинуть монастырь, где она наконец нашла покой и любовь, юная Габи оказалась на пороге большого мира, о котором ничего не знала. Но жизнь полна неожиданностей.И вот Габриэла уже в Нью-Йорке, пытается склеить осколки своей души. Она вновь полна надежд, но, только найдя в себе силы встретиться со своим прошлым и простить своих близких, она начинает свою жизнь, свободную от горечи и обид.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.