Выкуп - [116]

Шрифт
Интервал

– Больше не готовит, – коротко ответил он, но потом решил пояснить свои слова: – Мы разошлись сразу же после Рождества. Наверное, нам следовало это сделать много лет назад. Но все равно это было нелегко, – сказал он.

Это произошло пять месяцев назад, но он пока не встречался ни с какой другой женщиной. Некоторым образом он все еще чувствовал себя женатым человеком.

– Что-нибудь произошло? – с сочувствием спросила Фернанда.

Она знала, как он был предан своей жене и как серьезно относился к браку, хотя сам признавался, что отношения между ними далеки от идеальных и что они очень разные люди.

– И да и нет. За неделю до Рождества она сказала мне, что собирается провести рождественские каникулы в Европе вместе со своими приятельницами и вернется только после Нового года. Она не могла понять, почему это так расстроило меня. Думала, что я решил помешать ей получить удовольствие, а я считал, что ей следовало бы остаться дома со мной и сыновьями. Она сказала, что делала это в течение целых тридцати лет и что теперь настала ее очередь. Наверное, она была по-своему права. Она много работала, скопила денег.

Очевидно, она отлично провела время. И я рад за нее. Но это позволило мне понять, что нас с ней больше ничего не связывает. Так было уже давно, но я был уверен, что мы все равно должны сохранить брак. Когда дети были маленькими, я полагал, что нам не следует разводиться ради них. Пока Шерли отсутствовала, я много думал об этом, а когда вернулась, спросил, не считает ли она, что нам лучше разойтись. Она ответила, что уже давно мечтала о разводе, только боялась сказать мне. Она, видите ли, не хотела задеть мои чувства, что является весьма неубедительным доводом в пользу сохранения брака. Примерно через три недели после того, как мы разошлись, она встретила какого-то другого мужчину. Я оставил ей дом, а сам снял квартиру неподалеку от офиса. К этому еще надо привыкнуть, но, в общем, все хорошо. Теперь я жалею, что не сделал этого раньше. Я уже староват, чтобы снова начинать назначать свидания женщинам, – усмехнулся он.

Ему только что исполнилось сорок восемь лет. Фернанде летом должен исполниться сорок один год, но она чувствовала то же самое.

– А у вас как дела? Вы встречаетесь со своим адвокатом? – спросил Тед.

Он был уверен еще в прошлом году, что тот имеет на нее виды и просто выжидает время, чтобы Фернанда привыкла к своему вдовству. А потом произошло похищение. Тед был недалек от истины.

– С Джеком? – рассмеялась она в ответ и покачала головой. – Почему вы так решили? – удивилась она.

Он был очень проницателен. Но такая уж у него работа: он обязан был хорошо разбираться в людях.

– Мне показалось, что он к вам неравнодушен, – сказал Тед, пожав плечами. Судя по ее реакции, он, возможно, ошибся в своей оценке.

– Так оно и было. Он подумал, что я должна выйти за него замуж ради детей, чтобы он мог помочь мне оплачивать счета. Он сказал, что принял решение жениться на мне. Плохо, что он забыл посоветоваться со мной относительно этого решения. И я отказала ему.

– Почему? – удивился Тед.

Джек был умным, преуспевающим и обладал приятной внешностью. Тед считал, что он идеально подходит для нее. Она, очевидно, думала по-другому.

– Я его не люблю, – сказала она, как будто это все объясняло, и, улыбнувшись ему, добавила: – Кстати, он больше не является моим адвокатом. Я его уволила.

– Бедняга, – посочувствовал Тед и, не удержавшись, рассмеялся, представив себе нарисованную ею картину: парень делает предложение и получает от ворот поворот, а потом его увольняют – и все происходит в один и тот же день. – Жаль. Мне он показался хорошим парнем.

– Вот и женитесь на нем, а я не хочу. Я предпочту остаться одна со своими детьми, – заявила Фернанда. У Теда создалось впечатление, что она добилась, чего хотела.

– Кстати, у вас уже оформлен развод? Или это просто раздельное проживание? – спросила она.

Это, конечно, не имело значения. Ей просто было любопытно узнать, насколько серьезно он относится к тому, чтобы оставить Шерли. Было трудно вообразить, что он не состоит больше в браке. Ему тоже было трудно представить себе это.

– Официальный развод состоится через шесть недель, – сказал он, как ей показалось, печально.

Еще бы это не было печально после двадцати девяти лет совместной жизни! Он постепенно привыкал к этому, но все равно для него это было радикальным изменением в жизни.

– Может быть, мы с вами сходим как-нибудь в кино? – осторожно спросил он.

Она улыбнулась. Не смешно ли начинать с приглашения в кино после того, как они проводили вместе целые дни напролет, а ночами спали на полу? После того как он был рядом и держал ее за руку, когда бойцы из команды «СУОТ» возвращали ей Сэма?

– С удовольствием. Нам вас очень не хватало, – честно призналась она, сожалея, что он не позвонил раньше.

– После всего что произошло, я боялся вызвать у всех вас тяжелые воспоминания.

Она покачала головой:

– Вы никогда не будете тяжелым воспоминанием, Тед. Вы – единственная светлая часть всего этого. Вы и возвращение Сэма. – Потом она снова улыбнулась, тронутая тем, что он о них подумал. Он всегда был очень добр к ее детям и к ней. – Сэм в восторге от своей звезды, – сказала она.


Еще от автора Даниэла Стил
Зоя

Блестящая судьба ждала юную княжну Зою Юсупову — в России эта фамилия и красота девушки открывали любые двери.Но все рухнуло в одночасье. Оказавшись за границей, она мечется в поисках работы, человеческого тепла, любви. В ее жизни было все — столица мира Париж с его соблазнами и очарованием, символ успехов и преуспевания — Нью-Йорк, были потери и обретения, и большая любовь, свет которой озаряет всю ее жизнь…


Наваждение

На склонах горнолыжного курорта встретились два одиноких человека, переживших крах личной жизни. Франческа Виронэ и Чарли Уотерстоун уверены, что больше никогда не осмелятся полюбить. История Сары Фергюссон, удивительной женщины, которая не побоялась все начать сначала, помогает им освободиться от призраков прошлого и найти свое счастье.Начало истории Чарли и Франчески — в романе «Призрак тайны».


Герцогиня

Из роскошного родового замка – в грязь и нищету парижских улиц… Из мишурного блеска парижского полусвета – в бурный, почти еще дикий Нью-Йорк… Юная Анжелика Латэм даже не подозревала, что ей, дочери английского герцога, придется познать унижение, нищету и одиночество, а затем стать хозяйкой самого дорогого и знаменитого борделя веселого «города любви». Но где, в каких краях и на каких берегах ей предстояло обрести любовь и счастье?..


Ни о чем не жалею

Жизнь Габриэлы в доме своих богатых родителей — это смесь страха, боли и предательства, в этом мире ей негде ук рыться от одиночества Но семья распалась Мать отдает ее в монастырь и навсегда забывает о ней Понемногу израненная душа юной Габи начинает оттаивать Здесь, в монастыре, к ней приходит первая любовь Но еще не скоро она сможет избавиться от страшных призраков прошлого О том, как сложилась жизнь Габриэлы, вы узнаете из романа «Изгнанная из рая».


Конец лета

У этой женщины было все: деньги, уверенность в себе, обаятельный муж, счастливый брак. И все – буквально все – она потеряла в одночасье.Однако она не сломалась и на развалинах прежней жизни нашла в себе силы начать все сначала. В новой жизни она сама добивалась успеха и одерживала победы – трудные и оттого еще более радостные. В новой жизни к ней пришла новая любовь, страстная и нежная, о которой она не смела даже мечтать...


Изгнанная из рая

В детстве Габриэле пришлось пройти все круги ада. Вынужденная в силу трагических обстоятельств покинуть монастырь, где она наконец нашла покой и любовь, юная Габи оказалась на пороге большого мира, о котором ничего не знала. Но жизнь полна неожиданностей.И вот Габриэла уже в Нью-Йорке, пытается склеить осколки своей души. Она вновь полна надежд, но, только найдя в себе силы встретиться со своим прошлым и простить своих близких, она начинает свою жизнь, свободную от горечи и обид.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Снежное пламя

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Жаркая ночь

За ней следят. Она не может избавиться от ощущения опасности.Она, историк Эбби Мейтленд, занимается подготовкой экспозиции испанских сокровищ и прекрасно понимает, что является мишенью для убийцы.И спасти ее может лишь один человек – отчаянный авантюрист Зан Дункан, мужчина, которою Эбби опасается едва ли не сильнее, чем преступника.Придется довериться Зану – и с этим уже ничего не поделать.Но можно ли поверить в искренность его любви?..


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.