Вы – свет миру. О великих русских миссионерах - [6]
По 14 часов в сутки занимался отец Николай! Кроме того, он много читал о Японии, стараясь понять душу этого народа. Целых 8 лет ушло на учение! Зато результат был великолепен: отец Николай свободно заговорил по-японски. Когда позже, в 1907 году, архиепископу Николаю в Токио перед тысячной японской аудиторией пришлось выступить с двухчасовой речью, в которой он использовал типично японские обороты, примеры и сравнения, публика несколько раз прерывала его выступление долгими рукоплесканиями. А газеты написали, что владыка Николай знает Японию лучше самих японцев.
Но вернемся к началу. Когда языковая стена между русским пастырем и японцами рухнула, оказалось, что за ней стоит еще одна — та, что «сложена» из японских, совершенно отличных от наших, традиций и обычаев.
Что русскому хорошо, то японцу… не очень
То, что в одной культуре считается хорошим и правильным, в другой может быть совершенно неприемлемым и наоборот. Здесь уже требуется не просто понимать чуждый язык, но и делать выбор: ты либо самурай, либо христианин. Быть сразу и тем и другим невозможно. Стена культурных несоответствий (культурной «непереводимости») вставала на каждом шагу.
Вот, скажем, обряд похорон. Японцы, с их буддистским культом предков, обставляют похороны весьма торжественно и пышно: с роскошной гробницей, с флагами, с особыми фонарями на шестах. Так торжественно у нас в России совершается только перенесение мощей святого. И вот православные японцы стали жаловаться русским священникам, что соплеменники презирают их христианский похоронный обряд, говорят им: «Вы отправляете своих покойников точно какой товар».
Патриарх Сергий (Страгородский), в одной из своих книг вспоминал:
«Я посоветовал им устроить хорошие носилки с украшениями, с сенью, обещал похлопотать в Токио, чтобы их катехизатору разрешили в таких случаях надевать стихарь. В России, может быть, такие заботы показались бы суетными, здесь же вопрос о похоронах совсем не пустой вопрос: многие будут судить о вере по тому, как верующие относятся к своим умершим, тем более что почти только в похоронах та или другая вера и выступает открыто перед глазами неверующих».
А вот другой пример, связанный уже с венчанием. Патриарх Сергий пишет:
«Много хлопот доставил обычай взаимного поцелуя; долго пришлось толковать новобрачным, как нужно сложить губы, что с ними делать; и священник, и катехизатор, сложив и вытянув губы, пресерьезно держали молодых за затылки и старались свести их лица для поцелуя, а молодые, не понимая, чего от них хотят, наивно пятились один от другого. У японцев ведь нет поцелуев, даже родители не целуют своих детей».
Владыке Николаю приходилось учитывать все эти и другие подобные различия в культуре двух народов для того, чтобы не дать им стать преградой между ним и японцами. Поэтому во время Пасхи, например, святитель Николай христосовался со своей японской паствой по-японски: даря каждому расписанное пасхальное яйцо, он прибавлял к этому вместо обычного троекратного поцелуя ряд особых церемониальных японских поклонов.
И так было во всем. Владыка не ломал национальные обычаи, а уважительно относился к ним. И японцы ценили это. Они любили своего владыку, почитали его как святого, во всех трудностях были рядом, оставались верными ему. Но все это было потом…
Первый успех
А начало было очень трудным. Первым обращенным в христианство оказался не кто иной, как ярый его противник, служитель языческого культа по имени Такума Савабе.
Отец Николай встретился с ним у своего русского друга, консула. Савабе давал уроки фехтования его сыну. Савабе по натуре был весьма вспыльчив. Однажды он в пылу спора с отцом Николаем готов уже был кинуться на него с мечом.
— Вас, иностранцев, нужно всех перебить, вы заритесь на нашу землю, а ты своей проповедью больше всех наносишь вреда Японии! — кричал Савабе.
Отец Николай чудом уцелел тогда. В конце концов Савабе согласился выслушать отца Николая.
— Только из твоей проповеди ничего не выйдет! — предупредил он.
И вот отец Николай стал вдохновенно говорить ему о Боге, о душе, о ее безсмертии. Жрец слушал, скрестив руки на груди. Постепенно злоба на его лице стала сменяться интересом. Затем он достал тетрадь и стал записывать. Уходя, он сказал, что придет послушать еще. Так и стал регулярно приходить. Вскоре владыка писал в Россию: «Ходит ко мне один жрец древней религии изучать нашу веру. Если не охладеет и не погибнет от смертной казни, от него можно ожидать многого».
Шло время, и вот, наконец, в письме от 20 апреля 1865 года отец Николай радостно сообщил:
«Жрец с нетерпением ждет от меня крещения: единственная цель его жизни теперь — послужить отечеству распространением христианства».
Напомним, что все это происходило тайно, в условиях строжайшей конспирации. Савабе продолжал служить в своей кумирне (языческой молельне). При этом он читал Евангелие, а для отвода глаз по ходу службы мерно постукивал в барабан, как полагалось по обряду.
— Никто и не думает, что я читаю «иностранную ересь», — заговорщицки говорил он отцу Николаю.
Потом Савабе привел к отцу Николаю двух других учеников, бывших врачами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
ЖИТИЕ И ТЕРПЕНИЕПРЕПОДОБНОГО ОТЦА НАШЕГО АВРААМИЯ, ПРОСВЕТИВШЕГОСЯ ВО МНОГОМ ТЕРПЕНИИ, НОВОГО ЧУДОТВОРЦА СРЕДИ СВЯТЫХ ГОРОДА СМОЛЕНСКА.
Сто проповедей, представленные в книге, освещают важнейшие вопросы христианской жизни. Как можно узнать волю Божию? Как бороться с печалью и унынием? Что такое страсти? Как следует относиться к смерти? Почему Бог не уничтожает в мире зло? Что такое Благодать, и как ее приобрести? Как правильно читать Священное Писание? Как научиться любить? Об этом и многом другом говорится на страницах книги. Проповеди написаны живым современным языком, они будут интересны не только православному читателю, но и всем, кто задумывается над жизнью человека и ее смыслом.Рекомендовано к публикации Издательским Советом Русской Православной ЦерквиКод Издательского Совета: ИС 10-10-0788Книга публикуется с разрешения автора.
В наши дни спорами вокруг числа 666 заинтересовались очень широкие церковные круги, а это таит опасность отхода от традиции исторической христианской мысли.Сам нездоровый ажиотаж вокруг данной темы свидетельствует, что она является ловушкой, приготовленной диаволом; рассуждения о «печати антихриста» приводят только к разделениям внутри Церкви, причем люди устраняются от решения насущных вопросов христианской жизни.
Беседа преподобного Серафима с Николаем Александровичем Мотовиловым.Беседа преподобного Серафима с Николаем Александровичем Мотовиловым (1809-1879) о цели христианской жизни произошла в ноябре 1831 года в лесу, неподалеку от Саровской обители, и была записана Мотовиловым.Кажущаяся простота беседы обманчива: поучения произносит один из величайших святых Русской Церкви, а слушателем является будущий подвижник веры, исцеленный по молитве Серафима от неизлечимой болезни. Именно Н.А. Мотовилову преподобный Серафим завещал перед смертью материальные заботы о своих дивеевских сиротах, об основании им Серафимо-Дивеевской обители.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.