Вторжение в Великую гробницу - [24]
— Мы должны быть точно так же серьёзны как и они в поиске магических предметов.
— Да.
Глава 2
Бабочка, запутанная в паучей паутине
Часть 1
Несколько групп рабочих уже собрались в имении Графа до рассвета. Последняя команда Хеккерана «Предвидение» прибыла. В общей сложности, присутствовало восемнадцать человек. Собравшиеся рабочие для этой работы оценивали друг друга, здесь собрались лучшие в своей профессии в районе Столицы.
Рабочие команды поддерживали расстояние между друг другом, пока они оценивали друг друга. Когда четверо членов «Предвидения», наконец прибыли, их приветствовали взглядами другие команды рабочих. Эта сцену можно считать впечатляющей в своем роде.
— А, почему-то мне кажется что все эти лица мы уже где-то видели. Например Битл-сан вон там, разве мы не встречали его недавно на Равнинах Каз?
— Э? Разве я не упоминал в постоялом дворе? Команда Гринхэма тоже приняла задание… Я действительно не говорил? Почему-то я чувствую что уже упоминал об этом… В любом случае все собравшиеся здесь рабочие команды весьма знамениты в столице! Давайте поаплодируем глубине кошелька нашего клиента.
— Думаю, я обойдусь. В любом случае, вон та группа это лидеры команд, верно?
В центре, между раздельно стоявшими командама собрались трое, обмениваясь информацией.
— Гринхэм, похоже, там. Несомненно. Что ж, пора пойти поприветстовать его.
— … Чёрт! Тот парень тоже там? А, вижу. Тогда девушки-эльфы вон там… Хмф, этот парень полный урод. Сдохни, кусок дерьма.
Имина практически выплюнула последнее предложение. Хотя она и разговаривала шёпотом, Хеккеран и остальные всё равно забеспокоились достаточно, чтобы осмотреться, проверяя не расслышал ли кто её слова.
— Имина-сан!
— Знаю, знаю, Роб. Он будет нашим коллегой по этой работе… Но я серьёзно не желаю видеть его лицо.
— Мне это тоже не нравится.
— Что ж, если выбирать между люблю и ненавижу, мне он тоже не нравится. Но даже так, тебе всё же стоит учитывать наше положение.
Хеккеран вступил в спор с возмущённой Иминой, и Робердэйк беспомощно пожал плечами.
— … Эй, эй, тебе по-прежнему нужно будет поздороваться с ним, так что не думай ни о чём неприятном, иначе оно отразится у тебя на лице, ладно?
— Уж постарайся, лидер.
Хеккеран нахмурился в ответ на подбадривание Робердэйка, словно говоря «не лезь в чужие дела», и двинулся в сторону группы из трёх человек.
Первым человеком, который поприветствовал Хеккерана оказался рабочий в стально-голубом комплекте латных доспехов. Дизайн брони выглядел странно скругленным, почти сферическим. Из-за особенно больших наплечников, мужчина в броне выглядел больше похожим на вертикально стоящего жука чем на человека.
Однако, при виде шлема, имеющего выступающие изо лба рога, становилось понятно что броня намеренно изготовлена в таком виде.
Но одной ненамеренной особенностью была длина ног мужчины — очень короткие. Вид его, носящего броню, напоминал жука-носорога, поставленного стоймя играющими детьми. Говоря по-простому, короткие ноги словно у дварфов давали большую устойчивость. Такое качество хорошо шло воину.
— Как я и предвидел, и ты пришел, Хеккаран.
— Йо, Гринхэм. Я подумал что заказ не так уж и плох, так что мы пришли.
Хеккеран в непринужденной манере поздоровался с остальными двумя лидерами, подняв руку в приветственном жесте. Двое ответили без всякой недоброжелательности. Пусть самый молодой и наименее опытный среди них, Хеккеран владел навыками рабочего на том же уровне что и они.
— Насчёт твоих ребят…
Хеккеран сказал, взглянув на команду Гринхэма и быстро пересчитав их.
— Вас всего пятеро. Что с остальными?
— Отдыхают, восстанавливают силы. Из-за того что наша прошлая работа была похожего типа, некоторым пришлось остаться и помочь с транспортировкой и ремонтом поврежденных вещей.
Этот человек, Гринхэм, являлся лидером «Жёсткого Пресса», команды в которую входили четырнадцать рабочих.
Большее количество членов определенно имело свои преимущества, такие как больше вариантов выбора способа выполнить задание. В частности, это предоставляло возможность гибко подстраиваться под каждую задачу, выбирая тех кто лучше подходит для её выполнения.
Однако, в этом были и свои недостатки, такие как уменьшение доходов из-за необходимости делить плату между большим количеством человек, или увеличение количества споров из-за разногласий между членами, что затрудняло совместные действия команды в случаях, когда требовались быстрые решения.
Учитывая характеры типичных рабочих, внезапные распады команд не были чем-то необычным. Способность держать в узде такую большую команду рабочих демонстрировала силу управленческих и лидерских навыков Гринхэма.
— Фуух, как утомляюще. Как насчёт поддержать нас, чтобы заработать достаточно и не разочаровать оставленных не у дел товарищей?
— Смешно мне предложение твоё. Награду нам в конце распределят свершеньям лидера команды сообразно. И как бы ты удачу не пытал, первейшим буду я.
— Эй, эй, пощади. Можешь уже говорить по-нормальному.
Гринхэм только ухмыльнулся. Чувствуя, что он не намерен останавливаться, Хеккеран пожал плечами и повернулся к другому мужчине.
Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.
«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.
ЛитРПГ. Начало, новая игра. Он. Она. Турнир. Война. Довольно забавно получилось. Рассказ спин-офф к первой книге Удар. Мир Теллы.
Компьютерные технологии в наше время развиваются с бешенной скоростью, всё больше расширяя свои возможности. Прогресс не прошел мимо и игровой индустрии, что привело к выходу игры нового поколения. Новая ММОРПГ вобрала в себя всё лучшее от своего жанра, и завоевала сердца не только отчаянных игроманов, но и обычных неискушенных людей. Игроки стали первооткрывателями и исследователями в новом мире, выбирая для себя пути воителей, правителей, торговцев и ремесленников. Какой же дорогой пойдет наш главный герой, что погрузился в новый мир не из любопытства и погони за новыми ощущениями, а избегая отчаяния? Как изменятся его ценности под влиянием соблазнов, обязательств и случайных событий? И самое главное — найдет ли он своё спасение и душевное спокойствие?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Классическое ЛитРПГ. Хотя и не лишено оригинальности. ПМСМ.:) Пара коментов показала, что до объяснения: кто попал, почему — не дочитывают. Предупреждаю: оно позже типичных книг, но оно есть.
Если бы нужно было описать эту серию двумя словами, то я бы наверное назвал ее - "Фантастической повседневностью". В списке я не нашел подобного жанра, но это не значит что его не может быть. В этих "книгах" нет толп харизматичных персонажей, хитрых злодеев, будоражащих разум загадок или запутанного сюжета. Здесь есть лишь некий герой, споткнувшийся на, казалось бы ровном, пути своей жизни. Он все же смог подняться (Ну он же герой, а не так просто, погулять вышел) и вступил на новую неизведанную тропу. И не важно что эта тропа виртуальная.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод пролога, главы 1 и 2 — команда Rulate Project; остальное — http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.