Вторжение в Великую гробницу - [22]
— Это так? Я думал, что мы здесь, чтобы купить подарки, а тебе нужен мой совет.
— Подарки?
— Не беспокойтесь об этом, Хеккеран. Давай начнем поиск того, что нам нужно.
— Ох, ладно.
Магазины в пределах северного рынка были все рынками под открытым небом, аккуратно организованы и наполнен предметами для людей, проходящих мимо, которые могли их видеть.
Предоставленные предметы связаны, как правило, размещением на одном листе. Один лист по каждому пункту. Однако, большинство предметов продающихся у каждого торговца были только среднего качества. Новые или неизвестные предметы были редкими достопримечательностями тут.
Большинство продавцов здесь, казалось, была способна хорошо себя обеспечивать. Они либо обладали мощным поисковым оружием или были одеты как магические заклинатели. По сравнению с типичными купцы, эти выглядели как бывалые воины.
На первый взгляд эти продавцы выглядели неуместными, но они действительно были владельцами своих магазинов, даже если это было только для данного момента. В другое время, они обычно работают как авантюристов или рабочие. Иными словами, фактическое профессии продавцов были аналогичны Хеккерану и Робердэйку.
Они обычно продают оборудования или предметы, которые им больше не нужны, или то, что они нашли во время своих приключений. По сравнению с купцам, которые специализируются на магических предметов или Ассоциации Магов, те кто торговал здесь находя своих покупателей не платили дополнительных сборов и таким образом снижали цену своих изделий. Сумма вырученные от этого были больше, чем расходы, которые приходилось платить, чтобы обеспечивать свои собственный магазин.
Из-за этой причины, искатели приключений и работники такие как Хеккеран часто посещал северные рынки сначала для того, чтобы отыскать выгодное предложение. Некоторые даже приходили сюда каждый день, если у них было время.
И наконец, это была главная причина, почему уровень преступности на Северном рынке была низкой. Кто был бы достаточно безумен, чтобы вызвать шум в районе ветеранов боевых действий?
Пробыв некоторое время, осматриваясь вокруг, на лицах этих двоих не были ни печали, ни радости.
— Нашел что-нибудь?
— Ничего.
Так как товар в продаже были в основном ненужным, было тяжело для Хеккерана и других найти те товары, которые им необходимы. Хотя эти предметы могут подходить для авантюристов или неопытных работников, которые были низко уровневыми, для них двоих-даже если принять во внимание их товарищей-там просто не было ничего полезного.
— Как прискорбно. Как я и думал, было бы быстрее, если бы мы пошли на обычном месте, чтобы купить их.
— Я только пришел сюда в надежде найти выгодное предложение. Ничего не поделаешь, если мы ничего не можем найти. Ну, это только первый шаг для нас, чтобы начать экономить.
Экономия да… Хеккеран, что по-твоему мы должны делать?
— Я сказал всего ничего и ты сразу понял о чём я, ты великий заклинатель какой-нибудь?… Разумеется, я про Арчи.
— Ты уже знаешь об этом.
— Ну, из того что уже было сказано я могу догадаться.
— Тогда ты знаешь, что я хотел сказать так?
— Что это может быть наше последнее приключение, верно?
— Пожалуйста, не говорите такие фразы, которые могут нас сглазить. Робердэйк горько усмехнулся.
— Хотя это выглядит именно так. Если Арчи говорит, что она возьмет под свое попечение сестр, похоже, наши приключения в будущем будет не такими простыми, как раньше.
— Так и есть. Хотя ей всё ещё потребуется работа, но необязательно приключенца.
Для нее легко будет, найти другую работу. Она ведь маг заклинатель третьего уровня в конце концов. Семья — хотя мы не знаем, сколько у нее сестер, она должна хорошо зарабатывать, чтобы заботится о трех или четырех человеках.
— Ах, я тоже так думаю. Вот почему она, вероятно, принял это решение.
— И тогда проблема возникает у нас. Если наша волшебница Арчи покинет команду, что будем делать с вакантным местом?
— Если бы только магические заклинатели третьего уровня падали с неба.
— Пожалуйста, постарайся отделить свои мечты от реальности… если бы мы были авантюристами, то Гильдия помогла бы нам решить эту проблему… мы должны полагаться на удачу, мы должны искать нового участника сами.
Они посмотрели друг на друга и вздохнули.
Потеря товарища. Будучи не в состоянии идти в ногу. Или быть человеком в команде, который выделяется своими навыками. Это были типичные причины для авантюриста или работника, чтобы оставить свою команду. Эти ситуации не были редкостью. Были редки команды, которые сохранили своих членов от начала до конца. В типичных случаях, команда бы меняли своих членов, по крайней мере два-три раза.
То же самое касается и Хеккерана, Робердэйка и Имины.
Хотя, сказав это, все-таки найти магического заклинателя было трудно, особенно такого, который способен использовать магию третьего уровня. Для работников, которые являлись компаньонами, его характер был совершенно отдельным вопросом, который также необходимо было решить.
— Как насчет обучения мага заклинателя 2-го уровня?
— Пусть это наша последняя надежда. Я предпочел бы по возможности избежать этого.
Это тоже очень хлопотно при выборе новых членов. Большинство из тех, кто становятся работники, как правило, испорченные личности. Если мы выберем неправильно, все может кончиться очень плохо, например, случайно взять в команду боевого маньяка.
Внезапное закрытие популярнейшей игры «Иггдрасиль» произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета.Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v1.
«Тёмный воин» — продолжение приключений Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры продолжают развиваться…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v2.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект…Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Третий том серии «Властелин», «Кровавая Валькирия», — повествование о новых приключениях Момонги, мага-скелета. События в мире бывшей игры развиваются…Перевод команды РуРанобэ: http://ruranobe.ru/r/ol/v3.
ЛитРПГ. Начало, новая игра. Он. Она. Турнир. Война. Довольно забавно получилось. Рассказ спин-офф к первой книге Удар. Мир Теллы.
Компьютерные технологии в наше время развиваются с бешенной скоростью, всё больше расширяя свои возможности. Прогресс не прошел мимо и игровой индустрии, что привело к выходу игры нового поколения. Новая ММОРПГ вобрала в себя всё лучшее от своего жанра, и завоевала сердца не только отчаянных игроманов, но и обычных неискушенных людей. Игроки стали первооткрывателями и исследователями в новом мире, выбирая для себя пути воителей, правителей, торговцев и ремесленников. Какой же дорогой пойдет наш главный герой, что погрузился в новый мир не из любопытства и погони за новыми ощущениями, а избегая отчаяния? Как изменятся его ценности под влиянием соблазнов, обязательств и случайных событий? И самое главное — найдет ли он своё спасение и душевное спокойствие?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Классическое ЛитРПГ. Хотя и не лишено оригинальности. ПМСМ.:) Пара коментов показала, что до объяснения: кто попал, почему — не дочитывают. Предупреждаю: оно позже типичных книг, но оно есть.
Если бы нужно было описать эту серию двумя словами, то я бы наверное назвал ее - "Фантастической повседневностью". В списке я не нашел подобного жанра, но это не значит что его не может быть. В этих "книгах" нет толп харизматичных персонажей, хитрых злодеев, будоражащих разум загадок или запутанного сюжета. Здесь есть лишь некий герой, споткнувшийся на, казалось бы ровном, пути своей жизни. Он все же смог подняться (Ну он же герой, а не так просто, погулять вышел) и вступил на новую неизведанную тропу. И не важно что эта тропа виртуальная.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод пролога, главы 1 и 2 — команда Rulate Project; остальное — http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Коллективный перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord (vk.com/translate_overlord).
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра, а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.
Внезапное закрытие популярнейшей игры произвело ошеломляющий эффект… Вот только те, кто на момент закрытия сервера были в игре, оказались неспособны выйти из неё. NPC начали подавать признаки разума. Хуже того, все гильдии оказались распущены, словно это и не игра а иной мир. С этого момента и начинается истинная история Момонги — величайшего мага-скелета. Перевод команды http://cotranslate.net/group/kollektivnyi-perevod-ranobe-overlord.